Я всё решу сама! - Рут Валентайн 13 стр.


- Ну, в общем, Мартин считает, что на стройплощадке не так уж безопасно, поэтому я пока держусь в сторонке и встречусь с ним, когда начнется пожар. Тогда он будет слишком занят и не сможет меня прогнать…

Таня отняла трубку от уха и постучала ею по письменному столу.

- Поняла, кто ты есть? Что ты несешь? Бэрк говорит, что там опасно, так какого черта ты ищешь приключений на свою задницу?

- Я могу сама позаботиться о себе и хочу во время пожара быть рядом с Мартином. Это для него большое потрясение, и я докажу ему на деле, что в силах поддержать его так же, как он поддержал меня.

- Ладно, твоя взяла, - наконец уступила Таня. - Я хватаю твои шмотки, и через полтора часа мы встречаемся перед зданием мэрии.

Мартин подъехал к своей ферме и выгрузил баллон с пропаном, стараясь не помять лежавший на заднем сиденье прибор, показывающий направление и силу ветра. Вслед за ним во двор въезжали грузовики и выстраивались в неровную линию с двух концов заброшенного дома. Фермеры методично разгружались, затем снова садились за руль и медленно спускались в долину. Каждый мужчина глубоко ушел в свои мысли, попрощавшись с землей всяк на собственный лад.

- Все сюда! - крикнул Мартин и махнул рукой друзьям и соседям, призывая их встать в круг. Навстречу Мартину, устанавливавшему выдвижной шест, шагнул Эдди Маккейб, державший в руках ветроуказатель.

- Эдди! - воскликнул удивленный Мартин. - Не думал я, что ты придешь…

- Брат Джо усадил меня и сказал, что ты не тронешь ни одной коровы, а только сожжешь немножко травы и деревьев. Вот я и подумал, что пойду и помогу, раз уж ты все еще мой друг, правда, Марти?

- Правда, Эдди. И всегда буду им.

- Вот и хорошо. Тогда давай начинать. Потому что мама сказала, чтобы около дома не было ни одной искры, и чтобы до ужина она меня не видела, - глубокомысленно объяснил Эдди.

Мужчины, слышавшие их разговор, согласно кивнули. Все тоже хотели поскорее покончить с пожаром. Некоторые боялись утратить решимость, другие опасались, что не смогут справиться с пламенем.

Определив направление ветра, Мартин схватил нарисованную от руки карту и ткнул в линию, изображавшую ограду южнее пастбища.

- Начнем отсюда, - сказал он. - Пламя пойдет на север, в конце концов поднимется на гряду и погаснет на вершине холма, когда выгорит вся трава и кусты. Тони Бык, где твой отец?

Тони Бык растолкал толпу, но заговорил лишь тогда, когда стал центром всеобщего внимания.

- Отец взял плетку и поставил поперек дороги грузовик. Говорит, что будет держаться крепко и проследит, чтобы сюда не прорвалась ни одна пожарная машина.

- Хорошо, - кивнул Мартин. Кажется, все было в порядке.

Вперед вышел мэр поселка Бобби Реймонд.

- Ребята… Может, это и глупо… Я знаю, что все мы тут не шибко верующие, но немного помолиться за наши семьи и дома не будет против правил, верно?

Никто не протестовал, наоборот, все склонили головы.

- Господь милосердный, - начал Бобби, - пожалуйста, защити наших любимых, наши дома и наши жизни. Дай нам совершить правое дело и помоги успешно его закончить. Аминь.

- Аминь, - эхом откликнулись мужчины.

- Спасибо, Бобби, - кивнул Мартин. - Теперь можно начинать. Все уяснили для себя свою задачу?

Из толпы вышел Билли, теребивший свои рабочие рукавицы.

- Я понимаю, мой голос мало что значит, поскольку вы будете жечь не мою землю. Мартин, ты уверен, что это подействует на застройщиков? Думаешь, они забеспокоятся, если земля вокруг их стадиона почернеет и обуглится?

Мартин опустил факел, вынул из кармана бейсбольную шапочку и решительно нацепил ее на голову.

- Да, Билли, я думаю, это сработает. Мы все решили придерживаться этого плана. У кого еще есть вопросы?

- О чем думает твоя подружка-риэлтор? - задиристо спросил Тони Бык. - Разве она не работает на "Браун девелопментс"?

- Она понимает, что мы боремся за свою жизнь, и нормально относится к нашему плану. Адамс поддерживает меня, - заверил Мартин, глядя на удивленные лица друзей. - Она будет ждать меня после пожара. Есть еще вопросы? - Он обернулся и задержал взгляд на каждом. - Ну, раз так, пошли.

Мартин положил ладонь на рычаг газового баллона. Эдди тут же подхватил факел.

- Бобби, бери десять человек и начинай тянуть полосу огня от той елки, - указал рукой Бэрк. - Остальные пойдут со мной и начнут еще одну полосу с другой стороны пруда. У всех есть свистки, чтобы подать сигнал в случае опасности? - спросил он. Люди кивнули. - Прекрасно! Тогда двинулись.

- Постой, у меня нет свистка! - крикнул Эдди.

- На, бери мой, - предложил Мартин. - И будь рядом. Не отходи от меня ни на шаг, понял?

- Ага, Марти. Я прилипну к тебе как вонь к скунсу.

Мартин повернул рукоятку, и из баллона с шипением вырвалась струя пропана. Затем он потянулся за спичками и зажег факел, следя за прозрачным голубым пламенем.

- Стой сзади, Эдди, - предупредил Бэрк и в последний раз поднял глаза. Все молча смотрели на него. Никто не дерзнул бы зажечь огонь раньше Мартина. - Прости меня, отец, - пробормотал он и поднес факел к траве.

Огонь подпрыгнул, и его жадные когти тут же вцепились в землю.

- Потащили! - крикнул Бэрк другу Эдди. Вдвоем подняв баллон и волоча факел по траве, они заспешили по полю, остальные шли рядом и повторяли их движения.

Узкие полосы огня начали сходиться и постепенно превратились в стену, раскачивавшуюся на ветру взад и вперед. Пламя охватило кусты и траву и загудело так, что захотелось заткнуть уши. Огонь с треском и ревом устремился вперед в поисках новой пищи, которая поддержала бы его растущую мощь.

- Засыпай искры! - крикнул Мартин, указывая на струйку огня, устремившуюся к канаве. Эдди прибежал с лопатой и завалил пламя землей, больше напоминавшей мелкую пыль. Когда огонь начал подбираться к подножию, Мартин прикрыл рукой глаза и посмотрел на гряду. Там на самой вершине стояла Кэти-Линн и махала ему рукой. Он не успел среагировать на ее появление, как прогремел взрыв. Долина содрогнулась, в ясное голубое небо полетели земля и осколки камня.

Опрокинутый воздушной волной, Мартин поднялся, перекрыл газ и оглянулся. Люди, находившиеся выше и ниже его, замахали руками, показывая, что все в порядке.

- Что это было, Марти? - спросил потрясенный Эдди.

- Кэти-Линн! - крикнул Бэрк, перемахнул через полосу тлеющей травы и со всех ног устремился на холм. Лавируя между кустами и перепрыгивая через обломки скал, он карабкался по склону. Уже не было сил преодолевать крутизну, но Бэрк продолжал рваться вперед и остановился лишь у самой вершины.

- Кэти-Линн! - снова крикнул он. - Где ты?

- Я здесь, выше, - послышался женский голос.

- Слава богу, ты цела! Когда поднялась пыль, я подумал, что…

- Я уже сказал леди, что у нас тут возникли большие трудности, - вмешался взволнованный бригадир взрывников. - Вы, ребята, слишком поторопились с пожаром. Мы не успели вывезти взрывчатку…

- Какого черты ты здесь делаешь со своей взрывчаткой?! - едва владея собой, закричал Мартин.

- Успокойся, Бэрк, - прохрипел мужчина.

- Молчи, козел! У меня внизу двадцать человек рыщут с пропановыми факелами, поджигая свои поля, а ты советуешь мне успокоиться!

- Мы поздно получили карты, - объяснил бригадир. - Может быть, успеем все вытащить, пока не дошло до больших зарядов.

- А первый взрыв - это что, разминка? - зарычал Мартин.

Кэт поспешила встать между ними.

- Тед сказал, что это пробный заряд, с помощью которого определяют плотность грунта и скал. Он никак не связан с другими.

Повернувшись к красному как рак бригадиру, Мартин громко скомандовал:

- Через пять минут встретишь меня здесь с картами, а я тем временем сбегаю вниз и велю гасить огонь. Может, собьем его бульдозерами или просто зальем водой. - Повернувшись к Кэти-Линн, он и не подумал сбавить тон. - А ты дуй отсюда к чертовой матери! Поезжай в Бушбрук и вызывай "скорую", возможно, будут раненые. - Он схватил ее за плечи и так крепко поцеловал в губы, что Кэти-Линн едва не задохнулась. - Я люблю тебя, но надо бежать!

- Я тоже люблю тебя! - крикнула она, когда мужчины бросились в разные стороны.

Быстро спустившись в долину, Кэти-Линн подбежала к машине Тани и забарабанила в стекло.

- Дай мой сотовый телефон, - приказала она. - Я должна вызвать "скорую помощь" на случай, если кто-нибудь пострадает от огня. - Внезапно передумав, Кэти-Линн сунула телефон обратно. - Позвонишь сама. Скажешь, чтобы они ехали в долину Маккейба, тут может быть взрыв.

- Взрыв? - пробормотала Таня. - О чем ты говоришь?

Кэти схватила Таню за плечо.

- Слушай внимательно, объяснять нет времени. Поскорее уноси отсюда ноги, а по дороге в город позвонишь в "скорую", поняла?

- Поняла, - покорно согласилась девушка.

Кэт повернулась и снова полезла в гору.

- Адамс… - окликнули ее из-за поваленного дерева. - Это я, Тед. - Бригадир взрывников едва доковылял до Кэти-Линн и уронил карты к ее ногам. - Споткнулся. Кажется, вывихнул ногу. Я принес карты, но…

- Давайте их сюда, - распорядилась она. Развернув чертежи прямо на земле, Кэт тщетно пыталась определить местонахождение зарядов. - Ничего не понимаю! - крикнула она. - Что нужно делать?

Тед оперся спиной о пень и начал растирать распухшую щиколотку.

- Есть два тайника со взрывчаткой. Один на южном конце гряды, там они поджечь еще не успели. А второй - прямо здесь, у подножия… - Они встретились глазами, оценивая возможности друг друга.

- Говорите где. Я откопаю, - заявила она.

- Черт побери, минутку, мисс… Я слышал, Бэрк велел вам ехать в город. Лучше подождем немножко. Сейчас он вернется и сам сделает все, что нужно.

Кэт подошла ближе и склонилась над Тедом.

- У нас нет времени. Укажите точно, где тайник.

Какую-то минуту они напряженно смотрели в глаза друг другу.

- Ладно, - уступил он. - Увидите кучу свежевскопанной земли, окруженную четырьмя голубыми флажками. Не нужно вынимать заряды, просто выкопайте весь ящик и увезите его подальше от пламени… Возьмите мой грузовичок! - крикнул бригадир, когда Кэт повернулась к нему спиной. - Ключи под ковриком, лопата в ящике. И будьте осторожны! - рявкнул вдогонку Тед, но ее и след простыл.

Перевалив через хребет и устремившись вниз по склону, Кэти-Линн увидела-таки, несмотря на дым, голубые флажки, мирно развевающиеся на ветру. Она остановила пикап, подбежала к стоявшему в кузове металлическому ящику с инструментом, с трудом скинула ящик на землю и открыла его, разыскивая лопату. В этот миг ее внимание привлек странный рокот. На гром не похоже. Ноги ощутили колебание почвы.

Кэт резко оглянулась и застыла от ужаса: верхушка холма, будто срезанная у основания, двигалась вниз, увлекая за собой деревья, вывернутые пни, валуны - все, что попадалось на пути. Еще миг, и земляная масса погребет под собой и ее, Кэти-Линн. Ужасная неизбежность надвигалась.

…Он копал голыми руками, отбрасывая камни и круша ветки, прикрывшие грузовичок. Никто не мог остановить его. Мартин обезумел: он тащил и швырял, копал и вырывал с корнем.

Кто-то сунул в руки лопату - с той же неукротимостью он продолжал свою работу.

- Я вижу кабину грузовика! - крикнул Бэрк. - Осторожнее, не пораньте ее, - приказал он.

Все мужчины опустились на колени и начали руками разгребать рыхлую почву, разыскивая тело и боясь, что земля отсырела не от воды, а от крови.

- Ее раздавило! - крикнул Эдди.

- Замолчи! - прохрипел Мартин, не желая даже допускать мысли о трагедии. - Она не может умереть, с ней все будет в порядке.

К месту происшествия с воем примчалась "скорая помощь", а вслед за ней - пожарная машина и половина населения Бушбрука.

- Господи! Надеюсь, ее не придавило перевернувшимся грузовиком… - пробормотал мэр Бобби Реймонд.

- Что это? - спросил Эдди, но никто не обратил внимания ни на его слова. Тогда Эдди постучал камнем по торчащему из земли шасси. Постучал - прислушался. Снова постучал - снова прислушался. Он слышал ответный стук! Эдди подполз к Мартину и сунул камень в окровавленную руку друга.

- Если постучишь по раме, она ответит, - возбужденно заявил Эдди.

Мартин схватил камень и трижды ударил по металлу. В ответ прозвучало три медленных удара.

- Копайте! - приказал он. - Она жива! Судя по всему, ее накрыл перевернутый кузов машины. Она в кузове! Быстрее!

9

Старая плита скрежетала по деревянным половицам избушки Мартина. Тони Бык толкал, Билли тянул, но даже их объединенных усилий едва хватало, чтобы сдвинуть эту тяжесть с места. Каждый раз, когда парни останавливались передохнуть, казалось, что больше они за нее не возьмутся.

- Так дальше не пойдет, - пожаловался Тони Бык. - На кой черт тебе понадобилось волочь эту дурынду в старый дом? Как будто там электричества нет!

- Да нет, у меня там все удобства. Но в плите, которая топится углем, есть что-то, чего не заменит никакой электрический камин или микроволновая печь. - Мартин опустил трубу и потянулся за тряпкой, чтобы стереть с рук сажу.

- Может, прорубим стену? - предложил Тони Бык.

- Кончай пищать. Ноешь, как маменькин сынок. Лучше представь себе, что это бочка с пивом, которую ты тащишь к себе домой, - пошутил Билли.

Мартин опустился на табурет и задрал ноги на плиту.

- Плюньте, ребята. Нет смысла надрывать пупок.

- А я уже привык к этой хибаре в лесу, - сказал Билли.

- Каждый раз, когда я заезжал на родительскую усадьбу, мне было больно видеть, как разрушается ферма. Так и слышался голос матери, укорявшей меня за то, что я довел дом до ручки. Вот я и решил вернуться и восстановить все как было, - объяснил Мартин. - А обо мне не беспокойтесь, один я не останусь. Соорудим баню, бар битком набьем разноцветными бутылками, обклеим кедровые планки картинками с полуголыми бабешками - вас отсюда силой не выставишь!

- Ты же не любишь, когда я так говорю - "бабешки", а сам… - втиснулся в разговор Эдди. - Как что, все твердишь: "это леди", "с ними надо обращаться, как с леди…"

Мартин хлопнул Эдди по спине и направился к холодильнику.

- Я же не про нарисованных говорю "леди"… А впрочем, принимаю твое замечание и еще раз вразумляю тебя, друг мой Эдди, с женщинами надо обращаться, как с леди. Если бы еще кто меня научил, как держать этих леди в руках.

- Наверно, так же, как телочку. Ты берешь ее за копыто, голяшку или какое-нибудь другое место и держишь. Она и брыкаться не сможет, и не сбежит никуда, - объяснил прагматичный Эдди, не обратив внимания на то, что Бэрк слова "держать в руках" употребил в ином значении: как, мол, ему, Мартину Бэрку, укротить независимый характер любимой женщины? Не так чтобы очень насущен этот вопрос, но в будущем неуступчивость Кэти-Линн могла доставить незапланированные трудности.

Эдди, довольный тем, что дал дельный совет другу, улыбаясь, подтвердил свою мысль:

- Ей-богу, никуда не убежит!

- И опять ты прав! - засмеялся Мартин. - Но Кэти-Линн Адамс не телочка. Она взрослая, сложившаяся женщина. И к тому же красавица, - вздохнул он.

- Еще бы, если она пришлась по вкусу даже моему старику! - подмигнул Тони Бык. - Знаешь, он присмотрелся к ней, одобрил и тут же спросил, не хочет ли мисс выйти замуж за его сына!

Мартин передал каждому по банке содовой и открыл дверь избушки.

- Спасибо за помощь, ребята. Я думаю, вы правы: плита должна остаться здесь. Некоторые вещи нельзя перевозить с места на место, - сказал он, и его голос не скрыл разочарования.

Тони Бык покачал головой.

- Ты все еще переживаешь из-за Кэти-Линн…

Мартин, не оборачиваясь, кивнул.

- Тогда почему ты не сидишь в больнице, не держишь ее за руку и не бормочешь ей всякую любовную чепуху?

Бэрк помолчал, переступил с ноги на ногу и неохотно ответил:

- Я был в больнице в понедельник, когда она очнулась, но там было столько народу, что я решил зайти попозже.

Они отнесли в пикапчик Билли последние коробки и ящики и закрыли дверь. В избушке остался лишь горшок с цветком и старая плита.

Каждый раз, проезжая по сельской дороге, Мартин волей-неволей вспоминал лавину земли, которая едва не похоронила под собой Кэти-Линн. Единственную женщину, которую он полюбил. И любит. Ветер разносил по всей округе запах гари и разрушения. Последствия пожара были ужасны. По полям бродили фермеры. Они скатывали в рулоны почерневшую колючую проволоку - единственное, что осталось от ограды пастбища.

- Эдди говорит, что тебе надо сменить стойло, - засмеялся Билли. - На его языке это означает, что ты должен поискать кого-то, кто мог бы отвлечь тебя от мыслей о Кэти-Линн.

Мартин подал пикап к крыльцу задом, боясь повредить палисадник.

- Если ты всерьез считаешь, что мне кто-нибудь нужен, значит, ты знаешь меня хуже, чем я думал, - буркнул Мартин. - Сейчас все мое время уйдет на восстановление фермы. - Он закрыл усталые глаза и вспомнил, каким этот двор был при отце и матери. Каждый куст цвел, каждая дощечка блестела свежей краской… Они берегли этот двор так же, как свою любовь друг к другу, и хлопотали здесь день-деньской.

- Надо будет сделать новый ключ для этого замка, - задумчиво сказал Бэрк, распахивая незапертую дверь.

- Ты что, собрался здесь жить или музей открывать? - спросил проницательный Билли.

Мартин молча перешагнул порог и начал нашаривать выключатель, но Билли перехватил его руку и прижал к стене.

- Если ты хочешь соорудить здесь памятник своим покойным родителям, то я ухожу. Но если ты решил обзавестись семьей и превратить эту развалюху в настоящий дом, я остаюсь. Что ты выбираешь? - Билли вздохнул. - Не хочу, чтобы ты якшался тут с призраками. По мне, уж лучше бы ты остался в избушке наедине со своими мечтами.

Мартин опустился на деревянный сундук и задумался над словами друга. Откуда у Билли такая интуиция?

- Я переехал сюда не для того, чтобы увековечивать чью-то память. Просто устал смотреть на то, как все здесь приходит в упадок.

- Так продал бы ферму или сдал в аренду, или уж снес наконец… Скажи мне, Бэрк, зачем ты вернулся?

В дверь ввалился Тони Бык, врезался в спину Билли и едва не упал на Мартина.

- Вы чего столпились у порога? Света нет, что ли?

Билли нажал на выключатель и посторонился, пропуская вперед шедшего следом Эдди. Все трое встали рядом и смотрели на Мартина, не зная, с чего начать.

- Марти… - откашлялся Эдди. - Ты собираешься быть честным с женщиной, которую мы выкопали из земли?

- Господи, как ты говоришь! Она тебе что, картошка что ли? - взвыл Тони Бык.

- Эдди хотел спросить, собираешься ли ты сделать ее честной женщиной, - поправил Билли.

- Брат Джо сказал, что дело плохо, если уж ты выкапывал ее из-под камней голыми руками, - пояснил Эдди.

Мартин посмотрел на свои перевязанные пальцы. Ему до смерти надоели эти бинты, мешавшие заниматься делом.

- Я хотел привести сюда Кэти-Линн и начать новую жизнь. Хотел, чтобы она переступила порог этого дома как моя жена. А сейчас Кэти-Линн снова в городе, и я не уверен, захочет ли она вернуться, - одним духом выпалил Мартин.

- А что, у твоего грузовика работает только задний ход? - бросил Тони Бык.

Назад Дальше