- Да, - выдохнула она и снова потянулась к нему губами.
- Терпение, - прошептал Дрейк. - Давай помашем ручкой, а то моя мать никогда не уедет.
Рука об руку они подошли к краю пристани.
- Можешь отчаливать, Марио!
- Хорошо, сеньор Дрейк!
Пока Марио заводил двигатель, Дрейк и Блэйр махали рукой. Одна только мать Дрейка, кажется, махнула в ответ, но Блэйр не была в этом уверена, потому что в ее глазах стояли слезы.
- Я надеюсь, они больше не вернутся, - сказала Блэйр, когда уже перестала различать фигуры в лодке.
- Не вернутся! - Дрейк подхватил Блэйр и закружил. - Они уехали, и я должен благодарить за это тебя.
- Я могу придумать массу способов, как меня отблагодарить, но все они будут сводиться к одному.
Он опустил ее, и она принялась расстегивать его рубашку.
- Что ты делаешь?
- Мы стоим на самом солнцепеке. Тебе наверняка ужасно жарко.
- А, понимаю. - В глазах Дрейка было веселье и еще что-то.
Блэйр расстегнула следующую пуговицу.
Но прежде, чем ей удалось выяснить, сколько их всего, Дрейк развернул ее и шлепнул по заду.
- Эй! - Она повернулась. - Ты же знаешь, я не потерплю такого обращения!
- А я терпеть не могу протухшей еды. Но это непременно произойдет, если мы сейчас же не распакуем продукты, привезенные Марио.
Распакуем продукты? Она раздевает Дрейка на пляже, а он собирается разбирать бакалею?
- Как романтично. - Блэйр явно переоценила свои чары.
- Ты что, хочешь, чтобы я оставил еду на солнце?
- Ну… да. - Она опустила ресницы.
Дрейк засмеялся и схватил ее в объятия. Потом медленно склонился к ней и поцеловал.
- О, моя сладкая, я был таким идиотом. Нам не нужна еда. Мы можем жить одной любовью! - Он опять поцеловал ее.
Он сказал "любовь". Блэйр задрожала. Это слово не очень хорошо подходит к их отношениям. Ну и что? Половина битвы выиграна.
Неужели Дрейк действительно готов к любви? Хотя иначе зачем он попросил ее остаться?
Она-то уже точно знает, что любит Дрейка. А ему лишь нужно время, чтобы осознать свои чувства.
Дрейк расстегивал ее блузку, целуя тело, открывавшееся с каждой пуговкой все больше и больше.
- Блэйр, - промурлыкал он, - я надеюсь, ты любишь рыбу. У нас ее будет очень много…
Она разразилась неудержимым хохотом.
- Пойдем распакуем твои продукты! Никогда не думала, что можно говорить о какой-то рыбе, соблазняя девушку!
- Мне казалось, это ты пытаешься меня соблазнить.
- Да, пыталась, и не раз, но ты меня все время останавливал.
- Потому что был дураком. Теперь предоставляю решать тебе.
- А я тебе, - сказала Блэйр по дороге в отель.
Глава одиннадцатая
Если бы Блэйр знала, что она творит с Дрейком!
Он совершенно утратил способность мыслить, когда распаковывал мясо, привезенное Марио, - вернее, думать он мог, но все его мысли были о Блэйр.
Когда он вошел в столовую и увидел, как она ловко разделывает мясо на небольшие куски и заворачивает их в пергаментную бумагу, то понял, что хочет ее больше всех женщин на свете. Ей удалось поставить Памелу на место, успокоить его мать, помешать доктору. И Роджера… проклятие, она заставила Роджера вспотеть!
Дрейк позволил гневу взять верх над разумом, а Блэйр смогла все проконтролировать. Она замечательная, сексуальная, сильная. И все-таки решила остаться с ним, когда у нее появился шанс покинуть остров. Решила. Ее не принуждали к этому обстоятельства, она приняла его жизнь и захотела разделить ее с ним.
И он постарается сделать все от него зависящее, чтобы она не пожалела о своем решении.
Они вот-вот окажутся в сказочном мире, о котором можно только мечтать. Время остановится.
Блэйр для него подходящая спутница, решил Дрейк. Никто и ничто ее не ждет. Ей не понадобится обрубать корни старой жизни так, как пришлось сделать ему. Дрейк завидовал Блэйр. Завидовал ее свободе. Но и он будет свободен. Теперь - наверняка.
Блэйр как раз выходила из кладовки. Дрейк поймал ее и поцеловал, прежде чем она успела проскользнуть мимо.
- Сейчас? - задыхаясь, спросила она.
- Нет. Я только напоминаю тебе о том, что будет.
- А почему бы не напомнить мне об этом более обстоятельно?
Он усмехнулся.
- Когда наступит ночь, я заставлю все пять твоих органов чувств ощутить мою любовь.
- Отлично. - Блэйр обернулась и огляделась вокруг. - Отнести это в твой бар? - Она показала на ящик с крекерами.
- А я могу тебе доверять? - с улыбкой поинтересовался Дрейк.
- Очень может быть. - Блэйр улыбнулась в ответ и пошла, покачивая бедрами, по коридору.
- У-у, Арманд, - промурлыкал Дрейк, глядя ей вслед, - ты сделал огро-о-омную ошибку.
Блэйр нервничала. Нервничала вплоть до дрожи в руках, до расстройства желудка и потери способности соображать.
Она надеялась на сумасшедшую, яростную, импульсивную страсть. Уже несколько раз за сегодняшний день она пыталась вызвать в Дрейке эту страсть. И что?
Большинство женщин таяло бы от счастья за ожидание всего одной ночи с таким мужчиной, как Дрейк. А Блэйр еще не научилась ждать, она не была рабой иллюзий. Ночных кошмаров - да, но не иллюзий.
Кстати, об иллюзиях. А чем, собственно, является для нее Дрейк?
Когда они распаковали еду, Дрейк выпроводил Блэйр из кухни. Так что она сделала набег на бельевую, чтобы переодеться, приняла душ и теперь битый час маялась в библиотеке с книгой на коленях, не разбирая в ней ни строчки.
Все, хватит! Надо найти Дрейка и объясниться с ним.
Блэйр вскочила с кресла и направилась к кухне, но в коридоре столкнулась с Дрейком.
Он переоделся в хлопковый костюм, который потрясающе на нем смотрелся, волосы, влажные после душа, зачесаны назад. Он был невероятно красив.
- Привет, - выдавила из себя Блэйр.
- Привет, - протянул он многообещающим голосом. - На тебе мой любимый туалет.
Блэйр оглядела себя:
- Шорты и рубашка?
- Да, но как тебе это идет!
Как ни старалась, Блэйр не смогла найти рубашку подходящего размера, а эта постоянно сползала с одного плеча.
- Когда же ты начнешь меня… соблазнять? - Блэйр облизнула пересохшие губы.
- Ты нервничаешь. - Дрейк положил руку ей на шею, и его пальцы скользнули за слишком широкий ворот. - Пойдем со мной.
Они вошли в бар, и Дрейк зашел за стойку. Из маленького холодильника достал бутылку белого вина.
- Лед почти закончился, так что очень холодным оно не будет, но… - он быстро вытащил пробку, - я хочу, чтобы мы насладились им не торопясь. Напиваться здесь никто не собирается.
Она нервно захихикала, и Дрейк посмотрел на нее.
- Мы пропустили сегодня ланч, да?
Она кивнула, и он принес крекеры и сыр.
Наблюдая, как Дрейк делает своих сырных животных, Блэйр успокоилась. Он дал ей несколько штук, и она мигом проглотила их.
- Теперь лучше? - спросил Дрейк.
- Угу.
- Врунишка, - сказал он нежно. - Хотя и очаровательная.
- Я не очаровательная, - пробормотала Блэйр с набитым ртом.
- Ты совершенно права. Нужно было сказать "прекрасная".
Блэйр смахнула крошки от крекеров с рубашки, но когда стала поправлять ее, Дрейк проговорил:
- Мне нравится смотреть на твое обнаженное плечо. Расслабься. Выпей еще вина.
- Ты-то не пьешь.
- Ну так выпью. - Он налил себе стакан, но не сделал и глотка. - У меня возникли кое-какие планы. Хочешь послушать?
- Даже не знаю…
- А вот теперь я тебе и не скажу. Это будет сюрприз. Ты любишь сюрпризы?
- Конечно! - Блэйр залпом осушила свой стакан. Дрейк забрал его и поставил на стойку.
- Пойдем со мной, Блэйр. - Он вышел из-за стойки. - Это вечер ощущений.
Через столовую, где был накрыт стол, они вышли в сад. Обняв Блэйр за плечи, Дрейк повел ее к кустам гибискуса, которые росли под окнами. Сорвав ярко-розовый цветок, он прикрепил его за ухом девушки. Потом улыбнулся и сорвал желтый цветок, который обвил вокруг ее шеи.
- Что скажешь? - Его голос был низким и хрипловатым.
Едва не сказав, что желтый - не ее цвет, Блэйр тихо спросила:
- Интересно, что ты собираешься делать дальше?
Дрейк нарвал целую охапку оранжевых, розовых и желтых цветов и вручил букет Блэйр.
- Сначала я думал, что мы украсим цветами стол. Но, по-моему, лучше будет прямо здесь осязать их и вдыхать чудесный аромат.
- Вдыхать аромат? Но они почти не пахнут.
- Ерунда, просто закрой глаза и вдыхай.
Блэйр послушно закрыла глаза.
- Чувствуешь сильный мускусный запах? Его используют в приготовлении духов. Эти цветы такие естественные и наделены первозданной чистотой.
Но не очень приятно пахнут, подумала Блэйр. Она вдохнула сильнее и чихнула.
- У тебя пыльца на носу, - сказал Дрейк, смахнув ее пальцами. - Знаешь, ты бы прелестно смотрелась обнаженной на ковре из цветов гибискуса.
Блэйр чихнула во второй раз.
- А может, и нет, - прошептал Дрейк, пока вел ее обратно.
Великолепно. Она не прошла тест на осязание и обоняние. Но цветы действительно очень милы.
Дрейк поставил их в графин в центре стола.
Блэйр сцепила пальцы и жадными глазами уставилась на вино.
Отодвинув стул, Дрейк поднялся.
- Сейчас подам тебе ужин, - объявил он. - Я буду сам отрезать каждый кусок и кормить тебя с вилки.
Он наклонился, но вместо поцелуя в губы, как она ожидала, поцеловал ее в шею, отодвинув край рубашки.
Вот оно, начинается! Сейчас его пальцы начнут совершать волшебный ритуал, она расслабится, и…
Но Дрейк выпрямился.
- Я принесу ужин.
Блэйр подождала, пока он скроется из виду, затем быстро вскочила из-за стола и подбежала к стойке. Налив стакан белого вина, она выпила его залпом, надеясь, что оно ударит в голову. Ей хотелось чувствовать себя раскованно, а вино всегда настраивает на романтический лад.
Однако вместо раскованности она ощущала неловкость. И поедала крекер за крекером, намазывая их сыром. Но вот Дрейк внес поднос с едой.
- В чем дело? Ты не доверяешь моей стряпне?
- Я просто… голодна.
Он чиркнул спичкой и зажег свечи, расставленные полукругом на столе.
- Иди сюда.
- Захватить вино? - спросила она с надеждой.
- Да, если тебе не нравится красное, которое я принес. - Дрейк указал на поднос. - Смотри, все еще горячее.
- Пахнет аппетитно!
- Ага. - Дрейк причмокнул. - Сегодня я вдруг почувствовал, что хочу бифштекс на ужин. А Марио привез картофель.
Блэйр плюхнулась на свое место и уставилась на жареное мясо. Но есть почему-то расхотелось. Наверное, сказались нервы и большое количество съеденных крекеров. А Дрейк так старался! Придвинув свой стул поближе к Блэйр, он спросил:
- С чем ты будешь картофель?
- С чем угодно.
- Есть масло и свежий зеленый лук, но нет сметаны, - сказал он.
- Хорошо.
Дрейк положил гарнир на тарелку Блэйр и выразительно на нее посмотрел. Потом наклонился к ней и быстро поцеловал в губы. Чуть помедлив, поцеловал еще раз - более страстно, раздвинув ее губы.
Блэйр закрыла глаза и постаралась полностью отдаться этому поцелую, но чувство неловкости не отступало.
Дрейк отодвинулся, не отрывая от нее взгляда. Сев на место, он лег щекой на руку.
- Ты далеко от меня, да?
- Я хочу быть с тобой, - грустно сказала Блэйр.
- Ну так… в чем дело? Тебе не нравятся мои поцелуи?
- Я обожаю твои поцелуи.
- Но ты все еще нервничаешь.
Она кивнула.
- Блэйр, это на тебя не похоже. - Тут лицо Дрейка прояснилось, и он взял ее за руку. - Не волнуйся, дорогая. У меня есть масса маленьких пакетиков, которые могут нам понадобиться.
- Знаю. Я видела их в кладовой рядом с туалетными принадлежностями.
- Значит, ты беспокоишься о чем-то другом?
Блэйр опустила голову, чувствуя жуткий дискомфорт.
- Эй. - Он откинул ей волосы и приподнял ее подбородок. - Просто расслабься и наслаждайся обедом.
Голос Дрейка звучал искренне, в глазах светилось понимание.
Что с ней происходит?
Дрейк протянул ей бокал вина, и Блэйр виновато улыбнулась.
- Хочу признаться, что уже выпила целый стакан, когда ждала тебя, а ты сказал, что терпеть не можешь пьянок.
- Я готов устраивать для тебя такого рода пирушки, где и когда только могу.
Несмотря на плохое настроение, Блэйр рассмеялась.
- О! Уже лучше. И не нужно больше хмуриться, дорогая. - Он отрезал кусок бифштекса и предложил ей.
Блэйр съела мясо, глядя в глаза Дрейку и изо всех сил стараясь наслаждаться вкусом и сосредоточиться на ощущениях.
Но ничего не получалось. Чувствуя ее напряжение, Дрейк наконец сказал:
- Проклятие, я лез из кожи вон на кухне, а ты с трудом заставляешь себя есть.
- Извини.
- Никаких извинений. - Дрейк впился зубами в персик. - Я расцениваю это как вызов.
- Я не собиралась бросать тебе вызов! - Блэйр встала из-за стола. - Просто не хочу… радоваться по плану.
- По плану? Но ты ведь обожаешь планы. Разработанные до мельчайшей детали. - Он предложил ей кусочек персика и, когда она отказалась, отправил его себе в рот. - Я и ухаживаю за тобой по плану.
- Вижу. - Блэйр разозлилась. Она подошла к стойке бара и повернулась к Дрейку. - Я ничего не понимаю, но чувствую… что задыхаюсь. Я не знаю, что со мной происходит.
Она схватила бутылку и налила себе стакан белого вина.
Дрейк взял еще один персик и подошел к ней. Блэйр завороженно смотрела, как он медленно разрезает сочный фрукт.
- А сейчас можно мне персика?
Дрейк отрезал кусочек и поднял вверх. Когда она попыталась взять его, он отдернул руку.
- Открой рот.
Девушка повиновалась, и он положил ей на язык кусочек персика.
- Ешь. Наслаждайся.
И Блэйр наслаждалась, зная, что он на нее смотрит.
- Ты когда-нибудь вглядывалась в персик повнимательнее? - спросил вдруг Дрейк. - По-моему, у него очень эротическая форма.
Увидев его улыбку, Блэйр облегченно вздохнула. Значит, он на нее не сердится.
Она допила вино, а Дрейк доел персик и тут же принялся забавляться с крекерами. Когда он протянул ей крекер, на нем было сердечко, проткнутое стрелой.
- О, Дрейк! - восхитилась она, но крекер есть не стала.
- Дай руку.
Блэйр дала, смеясь оранжевому сырному сердечку, которое он выжал на ее ладонь. Пока Дрейк изображал что-то на своей руке, она слизала сердечко.
- Что ты делаешь?
- Человечков, но животные у меня получаются лучше. Вот, смотри.
- Да уж! Не соблюдено ни одной пропорции.
- Кто сказал?
- Я сказала. Эта женщина никогда не сможет нормально стоять. А что до парня, так он и вовсе валится на бок.
- А ты умеешь лучше?
- Хуже точно не сделаю.
- Правда?
Блэйр схватила один из тюбиков с сыром и взболтала.
- Нет! Не надо, а то…
Закончить фразу Дрейк не успел: Блэйр уже нажала на крышечку, и струя сыра выстрелила в воздух, обрушившись на щеку Дрейка.
Ахнув от неожиданности, Блэйр расхохоталась.
- Тебе смешно, да? - Дрейк провел по щеке и облизал палец. - А что ты скажешь насчет сырных усов?
Блэйр пыталась увернуться, но Дрейк все-таки выжал полосочку над ее верхней губой. И с удовлетворением смотрел, как она ее слизывала.
- Ой, мне и на рубашку попало! - Блэйр стерла сыр.
- Прости, - сказал Дрейк, но вид у него не был виноватым.
Блэйр навела на него тюбик и обрызгала его футболку, понимая, что ведет себя глупо.
- Блэйр, ты испортила ее! - Он стянул футболку.
Торс Дрейка золотился при свете свечи. Блэйр была так заворожена этим зрелищем, что не заметила, как рука Дрейка дернулась, и секундой позже ее шею украсило ожерелье из сыра.
- Ну вот, а я думала, что ты пожалеешь свой любимый сыр!
- Ничего, я своего не упущу, - пробормотал Дрейк и стал слизывать сыр с ее шеи.
Откинув голову назад, Блэйр замерла.
- Намного лучше крекеров, - прошептал Дрейк.
Должно быть, сыр попал не только на шею, потому что Дрейк счел необходимым поцеловать и кожу от шеи до плеч, и уши, и вырез футболки.
- Твоя очередь, - сказал он.
Блэйр медленно навела тюбик на грудь Дрейка и нарисовала сырное сердечко в области его сердца. Потом шагнула вперед.
Дыхание Дрейка участилось, глаза светились янтарным блеском.
Блэйр дотронулась до его груди кончиком языка.
- Давай, - прошептал он, опустив руки на ее плечи.
Блэйр слизала сыр по контуру сердечка, наслаждаясь упругостью горячей и гладкой кожи Дрейка и мысленно проклиная себя за то, что не нарисовала сердечко побольше.
- Блэйр… - Дрейк стиснул ее плечи.
Когда Блэйр подняла глаза, она увидела, что его голова откинута, а глаза закрыты.
Неужели ей, самой обычной девушке, удалось невозможное - возбудить этого льва? А ведь она едва коснулась его…
Первый раз в жизни Блэйр почувствовала власть женщины, которую желал мужчина. Она была так счастлива, что даже не сразу заметила, что Дрейк открыл глаза и смотрит на нее.
Его пальцы легли на ворот рубашки Блэйр, стягивая ее с плеч. У Блэйр мгновенно пересохло во рту, а сердце забилось так, что грозило выскочить из груди.
Еще рывок, и рубашка Блэйр спустилась на талию.
- Ты и представить себе не можешь, как часто я мечтал о тебе - вот такой, - медленно проговорил Дрейк.
То, как он на нее смотрел, изгнало последние сомнения и страхи.
Чувствуя, как тепло разливается по телу, она откинулась назад.
- Ты мечтал обо мне?
- Постоянно. Непрерывно. - Он закрыл глаза и вздохнул. - В твоем подвенечном платье.
- Почему именно в нем?
- Оно было мокрым и прозрачным.
Блэйр наслаждалась силой того желания, которое прочитала в его глазах.
- Ты прекрасна. - Он уткнулся в ее шею. - Боже, до чего же ты прекрасна!
Поглаживая руками спину Блэйр, он водил языком по ее ключицам.
Блэйр прижалась к нему, ощущая жар во всем теле.
- Там остался сыр? - спросила она, задыхаясь и пытаясь изобразить улыбку на дрожащих губах.
- Забудь про сыр. Я хочу наслаждаться тобой.
И он наслаждался, терзая темные кончики ее грудей, пока Блэйр не почувствовала, что стала бесплотной.
Когда колени Блэйр подогнулись, Дрейк подхватил ее на руки, вынес из столовой из дома и понес вниз по склону на пляж.
- Видишь, какая луна?
К черту луну!
- Да. - Блэйр не открыла глаз. Она поверила Дрейку на слово, что луна никуда не исчезла с небосвода.
- Иногда ночами, подобными этой, когда луна была большая и полная, я сидел на пляже, слушая шум океана и мечтая разделить с кем-нибудь эту красоту.
- Мне казалось, ты хотел жить здесь один.
- Да, но я не хотел быть одиноким.
- О, Дрейк! - Она выдохнула его имя. - Ты больше не одинок.
- Знаю. - Он осторожно поставил ее на ноги. - Я думаю, что в первый раз нам лучше заняться любовью здесь.