Маленькая леди и принц - Эстер Браун 3 стр.


– Милая! Ради бога, не глупи! Я не раздумаю жениться на тебе ни за что на свете,– сказал Джонатан. – Мы собрались, чтобы вместе порадоваться. Неужели твои родные настолько злобные и вздорные, что захотят разлучить нас?

– Понимаешь…

Я хотела было привести ряд примеров, когда Джонатан обнял меня и горячо поцеловал. Едва я оправилась от потрясения – миловаться перед парадной родительского дома мне не доводилось никогда в жизни – и едва начала смаковать головокружительное чувство, оттого что руки Джонатана скользнули под мой новый пиджак, дверь внезапно раскрылась, и мы в испуге отпрянули.

– О господи, – протянула моя старшая сестра Аллегра, складывая руки на груди. Расширяющиеся книзу рукава ее нового черного платья повисли, как у ведьмы. – Ромео и Джульетта!

Густо краснея, я одернула пиджак. Джонатан лишь едва заметно встряхнул руками, поправляя рукава, и переступил через порог.

– Аллегра, рад тебя видеть.

Он поцеловал ее в щеку.

– Хмм,– неопределенно промычала сестра.

Я, входя вслед за Джонатаном, собралась с духом. Общаться с Аллегрой никому не доставляло большого удовольствия. Одевалась она как владелица похоронного бюро, а ее манеры были бы более уместны в свирепые времена Римской империи.

– Вогуоиг, Аллегра,– сказала я, чмокая сестру в белую, как гипс, щеку. – Ca va?

– Привет, Мел,– ответила она. – Только не говори, что купила это платье в Париже.

– Именно там,– произнесла я, сияя.

Аллегра изумленно нахмурилась.

– Серьезно?

– Да! – воскликнула я. – В "Самаритен"!

– Парижская мода определенно переживает кризис,– проворчала моя сестрица, уже шагая в гостиную.

– Не обращай на нее внимания,– прошептал Джонатан, когда я от беспомощности пробормотала себе под нос ругательство. – Ты выглядишь на все сто.

Я думала, мы сможем войти в гостиную незаметно, ведь папа стоял спиной к двери и о чем-то разглагольствовал, однако у него и на затылке были глаза, только я о них позабыла.

– …Твоя ошибка в том, Уильям, что ты прислушиваешься к мнению того парня. Как школьник, ей-богу! Оно отвлекает тебя от собственных мыслей. А-а, Мелисса, как мило, что ты, наконец-то нарисовалась!

Отец повернулся с обычной коварной ухмылкой, и я поневоле сделала шаг назад.

В лучшие дни он выглядел вполне приятно, если вам по вкусу англичане лисьего типа, однако сегодня его было вообще не узнать. Мешки под глазами исчезли, седеющие волосы были начесаны и лежали шапкой в стиле бесшабашного юноши, кожа поблескивала, как у жителя Кубы или Флориды, а вовсе не как у обитателя родного влажного климата, в котором так выгодно разводить котсуолдских овец. Словом, папа преобразился, точно кинозвезда.

Его улыбка растянулась до предела, и тут я заметила, что и на зубы родитель не поскупился. Даже по-американски аккуратные Джонатановы по сравнению с нынешними отцовскими смотрелись весьма невзрачно. Вот почему мой папаша теперь все время улыбался. Он всегда использовал, что только мог, по полной программе.

– Смотрю, ты и Джастина привезла,– сказал отец, пока я лихорадочно думала, чтобы ему ответить.

– Джонатана,– поправила мама. Она уже протягивала нам навстречу белые руки. – Ты прекрасно помнишь его имя. Не обращай на него внимания, дорогой, он просто дурачится. Впрочем, ему никогда не приходится слишком усердствовать, правда ведь, Мартин? – Мама остановилась перед Джонатаном и расцвела улыбкой, будто он был единственным гостем, которого ей по-настоящему хотелось видеть. – Ужасно рада, что ты смог к нам вырваться.

– Белинда, даже если бы работники железнодорожного туннеля под Ла-Маншем забастовали, я нашел бы способ до вас добраться,– ответил мой жених, целуя ее в обе щеки. – Ждал этого дня целую неделю.

Маме Джонатан нравился. У него был особый дар очаровывать, и, кажется, он старался прийтись моей матери по вкусу.

– Здравствуй, дорогая,– сказала она, поворачиваясь ко мне и морща губы в воздушном поцелуе.

Ее лицо покрывал легкий загар. Я задумалась о том, не провернул ли папаша очередную выгодную сделку с местными жителями.

– Храбрец по тебе скучал,– с укором добавила мама.

Она у нас собачница, поэтому-то мы с Джонатаном и отдали ей Джонатанова вестхайлендского терьера до моего переезда в Париж. Насколько я понимала, Храбрецу уезжать из собачьего рая во Францию хотелось еще меньше, чем мне – из уюта Нельсона.

Я, было собралась извиниться, за редкие приезды, когда отец схватил Джонатана за плечо. Надо заметить, весьма неуклюже – Джонатан выше его, по меньшей мере, на четыре дюйма.

– Я тебя ждал,– провозгласил папаша. – Чтобы кое-что показать!

Джонатан взглянул на меня с проблеском тревоги в глазах.

– Это всего лишь меч,– шепнула я.

Отец всем хвастал, что умудрился "приобрести" меч, которым казнили Анну Болейн, и по традиции показывал его будущим зятьям. Уильям, когда впервые явился в наш дом в качестве жениха Эмери, схватил оружие, стал размахивать им в воздухе и чуть не обезглавил миссис Ллойд, домработницу. Отец до того испугался, что без слов подписал замысловатое добрачное соглашение, составленное юристами Уильяма.

– Пойдем! – прогремел папаша. – Перед ужином самое время взглянуть на оружие!

Я похлопала Джонатана по руке. Он восхищал меня помимо прочего еще и тем, что и не думал трепетать перед моим отцом.

– Отлично! – воскликнул Джонатан голосом футбольного болельщика. – Проверим оружие!

Отец – точнее, киноактер, который будто играл роль нашего отца,– прищелкнул зубами и пошел прочь из гостиной.

– Ларс? Уильям? – Я с мольбой взглянула на зятьев. – Не желаете к ним присоединиться?

Оба чересчур энергично покачали головами.

Когда Джонатан ушел, я, примерная сестра и свояченица, стала со всеми здороваться. Ларс, муж Аллегры, был с головы до пят в черном. Прежде чем поцеловать его, я затаила дыхание – в его черной густой бороде неизменно пестрели кусочки пищи, и от него всегда попахивало спиртным. Всякий раз, когда я видела Ларса и Аллегру вместе, между ними полным ходом шла ссора, напоминавшая вечно кипящий в кастрюле бульон.

– Привет, Ларс. – Я чмокнула его туда, где борода казалась чистой. – Прекрасно выглядишь.

– Вот видишь? – прошипел он, обращаясь к Аллегре. – Видишь? Мелисса такого же мнения.

– Не слушай его,– сказала Аллегра. – Он сидит на какой-то нелепой шведской травяной диете, безумно полезной, но от которой сильно пучит. И по моей вине не появляется в галерее. А у меня заканчиваются свечи "Диптик"…

– Аллегра! – рявкнул Ларс.

– Смотрю, ты под стриглась,– пробормотала Аллегра, будто не услышав мужа.

Я, обрадовавшись, поправила волосы длиной до подбородка. Слава богу, хоть кто-то заметил мою новую прическу.

– Спасибо. Джонатан говорит, теперь я похожа на Одри Хепберн.

Аллегра взглянула на меня внимательнее.

– А у тебя, оказывается, большие уши. Раньше я никогда не обращала на них внимания. Ларс, посмотри-ка. Правда, у Мелиссы большие уши?

– Нет! – выпалил Ларс. – Не большие, а оттопыренные!

– Не смеши меня, – пробрюзжала Аллегра. – Огромные, как ритуальные чаши.

– Да нет же, просто торчком. Поэтому и кажется, что они большие. Что у тебя со зрением, Аллегра? Никакого чувства пропорций!

Я поспешила отвернуться, пока Ларс не достал рулетку. Нет, честное слово! Моя семья – сплошное наказание!

Эмери, как бедная родственница, сидела на диванном подлокотнике, а ее муж Уильям угощался копченой лососиной. Эмери на три года моложе меня; у нее длинные волосы, напоминающие по цвету чай с молоком Отдельные пряди, как занавеси, все время сбиваются ей на лицо, поэтому она походит на страдалиц с дорафаэлевских картин, стирающих белье в речке. Аллегра не стесняется высказать любое свое мнение, Эмери же, напротив,– сущее море спокойствия и неопределенности.

Однако нельзя сказать, что в ней совершенно нет коварства Ромни-Джоунсов. Умиротворенная и будто не от мира сего, Эмери тем не менее ухитрилась прибрать к рукам преуспевающего, помешанного на спорте американца-юриста, заполучить дом в Чикаго, временную квартиру в Нью-Йорке, а вместе с ними и пасынка по имени Валентино. И с годами устроиться так, что теперь ей не приходилось отягощать себя никакими заботами. Аллегра же на любую просьбу отвечала отказом. В итоге дочерние обязанности, которые предназначались нам троим, ложились лишь на мои плечи.

Сегодня на Эмери была длинная рубашка павлиньей расцветки, в восточном стиле, и узкие джинсы. Она сидела с выражением рассеянного недоумения на невозмутимом лице и выглядела прекрасно. Эмери повезло: у нее такая же, как у мамы, стройная фигура, поэтому ей очень идут свободные одежды. Мне же приходится истязать себя утягивающими лифчиками и корсетами. Как-то я поддалась на уговоры Эмери и надела блузку с рюшами. В автобусе целых четыре человека одновременно вскочили, спеша уступить мне место.

– Привет, Эмери,– сказала я, целуя сестру.

Вообще-то сегодня она выглядела не столь прозрачной, как прежде. У нее немного округлились щеки. И замечательно, подумала я с каплей злорадства. Если так пойдет и дальше, она в один прекрасный день догонит меня.

– Привет, Мел,– пробормотала Эмери. – Хорошая стрижка. Выглядишь на несколько лет моложе.

Честное слово, я не специально! Когда Эмери подставила щеку для поцелуя, мой взгляд упал ей на шею и плечи. Они тоже казались полнее, чем прежде.

– Ничего, если я не буду вставать? – спросила она, когда я изумленно прикусила губу. – Что– то мне сегодня нехорошо.

– Конечно, конечно. Серьезно? – Я села рядом с ней в огромное кресло. – В каком смысле "нехорошо"?

– Не знаю. Такое чувство, что последнее время я – не я. – Эмери заправила волосы за ухо и вздохнула. Ее платье приподнялось и опустилось, и стало заметно, что моя сестрица раздалась и в талии. – Я как будто… объелась за рождественским столом. И никогда не отделаюсь от этой тяжести.

Я снова взглянула на ее румяные щеки, потом на увеличившуюся грудь, и тут до меня дошло.

– Поздравляю! – прошептала я, радостно пихая ее локтем.

Эмери прищурилась.

– Тсс! То есть… я не понимаю, о чем ты.

Я закатила глаза.

– Послушай, я никому ничего не выболтаю. Поздравляю! Собираешься открыть свой секрет за ужином? Боже! Как же здорово!

Эмери бросила на меня взволнованный взгляд и беспокойно осмотрелась по сторонам.

– Тише ты! Ничего я не собираюсь говорить. Папа не должен ни о чем знать. Только представь, что будет! Едва он услышит, что у нас появится наследник, засадит меня под домашний арест. А я не желаю тут торчать, смотреть, как он без конца дает интервью.

– Молчу,– пообещала я, светясь от счастья. – Когда ждете?

Тонкая бровь Эмери изогнулась.

– Точно не знаю.

– Что?

– Что-что! – Эмери подняла глаза к потолку, будто я задала самый неуместный вопрос. – Не знаю. Через четыре месяца. Или три. В общем, наверное, летом.

– Но, Эмери… – начала я.

– Дорогие мои, надо было предупредить меня, что напитки уже подали! – произнес знакомыйголос.

– Ей-богу, эта женщина за полмили услышит, что откупоривают бутылку,– пробормотала Эмери, а я вскочила с кресла, чтобы поздороваться с бабушкой.

Бабушка, единственная в клане Ромни-Джо– унсов, радовалась встречам со мной. Терпеть мою семью можно было лишь в те вечера, когда компанию украшала бабушка. Нельзя не признать, что и она страдает легкой склонностью к скандалам, однако это отнюдь не характерные для отца разбирательства из-за уклонения от налогов, а клубные и изысканные приключения в гламурном духе пятидесятых.

– Выглядишь превосходно! – воскликнула она, заключая меня в облако из шифона и аромата "Шалимар". – А куда подевался твой очаровательный друг-американец?

– Пошел смотреть меч,– ответила я, позволяя бабушке поправить мою черную блузку и тайком поглядывая на свое отражение в пыльном зеркале над камином.

Благодаря небольшому бабушкиному коррективу мой стиль из "полуслоунского" превратился в "Дольче вита". У бабушки определенно легкая рука.

– Я специально не спускалась, пока не приедешь ты,– шепнула бабуля. – Не выношу их всех. Уильям набивает желудок с той минуты, как они приехали, будто участвует в конкурсе "Кто больше съест". А Ларс с Аллегрой уже расколошматили дверь.

Не успела я спросить о причине очередной ссоры, как раздался жуткий грохот, и все в гостиной подскочили с мест дюйма на три.

– Ужин подан!

Отец усмехнулся, размахивая колотушкой для гонга. Он обожал созывать всех к столу с помощью кошмарного гонга. Говорил, это семейная реликвия, но бабушка как-то поведала мне, что отец забрал гонг из кинотеатра в Чиппенхеме, в семидесятые, когда его закрыли.

– Он определенно перегнул палку с загаром,– негромко заметила бабушка. – Того и гляди пойдут разговоры о каникулах и средствах на организацию местных праздников.

Джонатан стоял на пороге рядом с папой. Казалось, поход к оружию выбил его из колеи лишь самую малость. Он протянул мне руку и ни словом не обмолвился о том, что в доме, за исключением пятачка перед камином, ужасно холодно. Я это оценила.

– Как пообщались? – шепотом полюбопытствовала я, когда мы шли по стылому коридору в столовую.

– Я сказал твоему отцу, что у меня есть охотничье ружье,– прошептал в ответ Джонатан. – И что у нас в школе была пушка, из которой мы стреляли на Четвертое июля. По-твоему, этого достаточно?

– Вполне.

Я вздохнула с облегчением.

– Про "узи" упомяну в следующий раз,– задумчиво добавил Джонатан. – Решил приберечь разговор на крайний случай.

Я удивленно взглянула на него. По-моему, это была шутка. Порой невозможно понять, всерьез Джонатан говорит или дурачится.

Мы вошли в столовую. Сегодня она выглядела мрачнее обычного, потому что мама где-то откопала серебряные канделябры и решила ради столь торжественного случая не включать электрический свет. Бедняга миссис Ллойд, домработница! Должно быть, чистя серебро, натерла себе мозоли.

Впрочем, с таким освещением были не видны слои пыли и паутины, глаза развешанных тут и там оленьих голов поблескивали, а обшитые дубом стены выглядели как никогда торжественно.

– Какая красота! – воскликнула Аллегра. Мрак был ей очень к лицу.

– Я не увижу еду в тарелке,– заныл Ларс, садясь напротив меня.

– По-моему, британские блюда лучше не рассматривать,– весело заметил Уильям.

– Уильям,– машинально произнесла Эмери.

Она выглядит уставшей, с тревогой подумала я. Может, стоит намекнуть о ее положении маме? Эмери почувствовала на себе мой взгляд и нахмурилась.

Пока отец откупоривал бутылки с вином, бабушка заняла самое удобное место, где он ее не мог видеть. К тому же она оказалась со всех сторон окружена мужчинами: по обе стороны от нее сидели Джонатан и Ларс, а напротив – Уильям.

Стол был длинный, поэтому казалось, что старая серебряная корзина с булочками стоит дальше, чем на самом деле. Сторонний наблюдатель тотчас заметил бы, что стулья сдвинуты к маминому краю, а отец пыхтит и злобствует в некотором отдалении от остальных.

К моему великому стыду, родители, продолжая в духе смехотворного представления в гостиной, решили попотчевать нас томатным супом, лазаньей, молодым картофелем и ужасной смесью из нарезанной кубиками моркови с горохом, которой так любят кормить в школах и больницах. Хуже того, миссис Ллойд заставили надеть поверх черных брюк передник и подносить нам всю эту дрянь в серебряных тарелках.

Вино, однако, как и всегда, текло рекой. В основном в рот отца.

– Мелисса! – гаркнул он. Его новые зубы загадочно поблескивали в сиянии свечей. – Чего ты набросилась на картошку?

– Я положила всего две штучки!

Я выронила ложку, будто она вдруг раскалилась.

Джонатан, сидевший по правую руку от отца, выразительно посмотрел на меня. Он всегда повторял, что мне следует быть потверже в общении с родственниками. Ради него я вымучила нервный смешок, прикидываясь, будто подумала, что отец шутит, хоть и знала наверняка: шутками тут и не пахнет.

– Может, ты хочешь, чтобы я передала блюдо тебе?

– Нет,– отрезал папаша. – Не хочу. Если бы хотел, так и сказал бы. Джонатан, ради бога! Оставь в покое мою ногу.

Аллегра, сидевшая слева от отца, заглянула под стол.

– Это Дженкинс, пап. Наверное, тоже мечтает поскорее уничтожить ужин. Попрошайка несчастный!

Она махнула рукой на старшего из двоих маминых бассет-хаундов.

– Вот почему нам приходится довольствоваться низкожирной лазаньей, мои дорогие,– объяснила мама. – Дженкинс напакостничал: украл со стола и съел кусок баранины. – Она вновь наполнила свой бокал из ближайшей бутылки. – Такая же участь постигла и птифуры. Плохой мальчик, Дженкинс! – добавила она, снисходительно улыбаясь.

Дженкинс помчался прочь из-под стола со скоростью, какую способен развить старый перекормленный пес, очевидно получивший пинка от хозяина.

– А сыр он сожрать не мог,– недоверчиво произнесла Аллегра. – Сыр же в холодильнике, я сама видела.

– Сожрал. Все из-за Мелиссы.

Мама указала на меня пальцем.

– Из-за меня? – возмутилась я.

В семействе Ромни-Джоунсов я за что только не была в ответе! Но какое отношение имею к сегодняшнему сыру, честное слово, совершенно не понимала.

– Твой безобразник Храбрец помог Дженкинсу открыть холодильник.

– Что?

Я в растерянности посмотрела на Джонатана. Казалось, я отучила Храбреца от всех дурных привычек. Джонатан не уставал рассказывать друзьям, сколь талантливая дрессировщица его Мелисса.

Он повел бровью.

– Похоже, этот пес обучился новым трюкам.

– Верно. – Мама улыбнулась. – Я видела, как он встает на задние лапы и открывает дверцу носом. Ужасно умная собака. – Она заметила, что папа гневно раздул ноздри, и поспешила добавить: – Но очень проказливая. А сыр есть еще и в подвале! Объединение производителей сыра преподнесло папе целую головку, ты в курсе, Мелисса?

– Нет,– ответила я. – Поздравляю, пап.

– Выходит, ты еще не сидишь на знаменитой папиной сырной диете? – произнесла Аллегра, насмешливо приподнимая брови.

– Нет,– сказала я. – Но слышала, что продажи "вонючего епископа" увеличились на двадцать процентов! Его можно натирать на терке и посыпать им любое блюдо,– объяснила я Джонатану. – Даже пудинги. И от него не потолстеешь!

– Ага,– неопределенно ответил он. Аллегра и Ларс воспользовались удобным случаем и, пока я болтала, перекинулись через стол парой колкостей на шведском. В итоге Аллегра свирепо воткнула вилку в морковные кубики и вскрикнула на английском:

– Про открывалку я не забыла! Последовало неловкое молчание. Ларс свирепо взглянул на жену и процедил сквозь зубы:

– Только не надо ехидно улыбаться! Помни про свои швы!

Аллегра нахмурилась, моргнула и, сильно прищурившись, повторно сдвинула брови.

– Еще несколько подтяжек, Аллегра, и мне придется менять твое свидетельство о рождении,– ядовито заметил папа. – Своему пластическому хирургу ты уже обязана больше, чем нам с мамой.

– Можно подумать, все так просто! – огрызнулась моя старшая сестрица.

Назад Дальше