Ужас острова Дункан - Каролина Фарр 3 стр.


Взять хотя бы наш дом. В этом большом и старом каменном особняке мог найти прибежище целый полк Дунканов, но я не могла припомнить, чтобы в нем когда-либо было занято больше десяти комнат. Дом надежно укрывал зимой, когда остров засыпало снегом, а большие пылающие камины согревали нас троих, хотя за окном бесновался ветер и в окна хлестал дождь со снегом. В такие дни мы сидели, никуда не выходя, прислушиваясь к завываниям ветра, который гнал огромные волны между островом и Оленьим заливом, покрывая соленой изморозью все вокруг. Особенно я любила наш дом по вечерам, когда в нем было так тепло и уютно.

Дверь в большую спальню была открыта. Проходя мимо, я увидела знакомую мебель, такую же старую, как сам дом. Я знала одного торговца антиквариатом в Нью-Йорке, который спал и видел эту кровать с пологом на четырех столбиках; не отказался бы он и от других предметов мебели. Вот, например, старинную прялку из кедра я бы поставила в своей городской квартире к восторгу моих друзей.

Дверь в мою комнату тоже была открыта, и керосиновая лампа на столе горела. Я вошла. В ней ничего не изменилось. Хотя она была меньше комнаты тети Молли и не такая интересная, но моя мать незадолго до смерти успела обставить ее. Она хотела, чтобы моя комната была современной и светлой. О прошлом напоминала только выцветшая картина, на который был изображен один из давно умерших Дунканов, занимавшийся торговлей. На медной табличке, прибитой под картиной, было выгравировано: "Капитан Натаниэль Дункан, 1780 - 1824". Я припомнила, что однажды дядя Джо по секрету сообщил мне, что люди называли капитана Акулой. Этот капитан смотрел на меня с таким вожделением, что я решила прикрыть его полотенцем, когда буду переодеваться на ночь. Вскоре послышались легкие шаги тети Молли, и я спустилась ей навстречу.

- Как обед? - спросила она у Джеффа.

- Готов. Вы налегайте на него, пока он не остыл в печи. Ну а мы пойдем. До встречи! - Он подмигнул мне и пошел на кухню.

- Куда они собрались? - удивилась я, глядя в сторону кухни.

- Я уже говорила тебе, - засмеялась тетя, - что сдала им хижину у причала. Они ее обустроили и чувствуют себя там отлично. Здесь мы только готовим, а еду они относят к себе.

- Так она остынет!

- Ну и что? Они разогреют ее на своей керосинке. Джефф слишком ленивый и не хочет рубить дрова ни себе, ни мне. А Бет, как приготовит еду, сразу исчезает. Могла бы убраться в доме. Если Джефф не любит тяжелую работу, то ее не заставишь наводить здесь порядок. Готовит она хорошо, и нам самое время оценить ее труды по достоинству.

Сестра Джеффа, что и говорить, была отличным поваром. Молодая баранина прямо таяла во рту. Не разочаровали нас пирог с вишневой начинкой под сладким соусом и свежеиспеченные пирожки, которых я давно не пробовала, со взбитыми сливками и слоями черники.

- Обед что надо, правда? - спросила тетя, с удовольствием потягивая кофе.

- Не то слово!

- Женщина либо умеет, либо не умеет готовить, - констатировала тетя Молли. - Это дается от рождения. Я только кое-что подсказала Бет... самую малость.

- Почему ты не разрешаешь им оставаться в доме? В нем полно комнат. И тебе было бы не так одиноко одной.

Она удивленно посмотрела на меня и, в свою очередь, спросила:

- В доме, Лайза? Господь с тобой, они же чужие. Это городские люди.

- Ты говорила, что они из Бостона. Как ты и мама. Потом они жили здесь все лето, разве не так? Ведь они тебе симпатичны?

- О, очень симпатичны! И все равно они чужие. Посторонние. Они не из этих мест.

Я тряхнула головой и посмеялась над ней:

- Ну что ты, тетя Молли! В следующий раз ты назовешь их туристами. Рыбаки так называют всех, кто не живет на побережье Оленьего залива или в Мачиасе.

- Так оно и есть, - возмущенно подтвердила она и не преминула привести старую поговорку: - "Если кошка принесла котят в печи, будут они пирогами?"

- А они не собираются остаться на зиму? - спросила я.

- Пусть остаются, если захотят, - улыбнулась тетя. - Я не возражаю. Джеффу это пойдет только на пользу. Хоть тогда он нарубит дров, чтобы не замерзнуть от холода.

Я покачала головой и сдалась. Мы убрали посуду и принялись говорить о моей работе в издательстве и вообще обо всем понемногу. Словно по уговору, мы старательно избегали касаться смерти дяди Джо. Через час мы с тетей заперли все двери и с легким сердцем отправились спать. Я настолько устала, что забыла прикрыть старого капитана Натаниэля. Пусть смотрит - на меня его глаза сатира не действуют.

Глава 3

Утром я медленно спустилась вниз, ориентируясь, если так можно выразиться, на запах яичницы с ветчиной и кофе, который мучительно щекотал ноздри. От одного воздуха на острове Дункан разгорался волчий аппетит.

Я надеялась застать там Бет, склонившуюся над плитой, но, к своему облегчению, увидела тетю Молли, которая улыбнулась, увидев меня.

- А где Бет Стендиш? - спросила я. - Я решила, что готовит она.

- Только когда в настроении, - усмехнулась тетя. - Сегодня у нее нет настроения. На завтрак приготовила только кофе с гренками, какие-то бутерброды и отправилась пасти овец. Это ей больше по душе. Джефф уже на "Гранате". Сказал, что провозится с ним весь день. Хотя относительно него у меня были другие планы.

- Какие? - из любопытства спросила я.

- Зима на носу, и нам не обойтись без дров... Да! Ты наверняка забыла вкус наших омаров. Пока я буду здесь убираться, спустись, пожалуйста, к причалу и передай Джеффу, чтобы он принес мне с мыса верши с омарами. Я выдерживала их всю неделю специально для тебя. Уговорить его будет не трудно: он без ума от моей морской пищи. Ты только не забудь сказать, что устрицы мы наберем сами, а к ним нам нужны омары.

- Как он может их не любить? - удивилась я. При одном упоминании о морских деликатесах, приготовленных тетей, у меня потекли слюнки.

Спускаясь к причалу, я не могла надышаться чистым и прозрачным воздухом. Какой разительный контраст с той гадостью, которой приходилось дышать в Нью-Йорке и его пригородах. Никаких выхлопов, несущихся машин, спешащей по утрам толпы людей с вечно озабоченными лицами. Сегодня даже море было спокойно. С вершами у нас не будет никаких проблем. Было так тепло, что захотелось искупаться.

Все бы хорошо, за исключением одной детали - Джеффа Стендиша нигде не было видно. Я прошла вдоль уступа, с которого упал и разбился дядя Джо, потом внимательно оглядела "Гранат". Там Джеффа не было, не было и шлюпки рядом. К катеру она тоже не была привязана. Возможно, стоит у причала, и я ее просто не заметила, или...

Я быстро пошла к причину, предчувствуя недоброе. Неожиданно я увидела шлюпку, привязанную длинным канатом к одной из швартовых тумб на плавучей конструкции. Сначала я увидела ее корму, потом голые загорелые ноги, безжизненно торчавшие из-под сиденья. При виде этих неподвижных ног у меня заколотилось сердце. Я бросилась бежать к причалу, перемахивая через ступеньку. Подбежав к шлюпке и глядя на распростертое тело, я закричала:

- Джефф! Джефф Стендиш!

- А? Что? Что?

Он резко сел, дико озираясь. Рубашку он снял, оставшись в одних джинсах.

- Что ты здесь делаешь? - строго спросила я под первым впечатлением увиденного. - Я решила, что с тобой что-то случилось! Тетя Молли сказала, что ты работаешь на "Гранате"!

Джефф, увидев меня, простонал:

- О, это ты!

- Ты дрыхнул! - упрекнула я.

- Мой контракт этого не запрещает, - парировал он. - Но, к твоему сведению, я не спал. Просто лежал закрыв глаза, обдумывал одну задачу, а заодно загорал.

- Ты загорал? - возмутилась я.

- Пока ты не подкралась и не заорала.

- Я не подкрадывалась. Мне от тебя ничего не надо. Просто тетя просила кое-что тебе передать.

Джефф снова застонал и процедил:

- Я так и думал!

- Она хочет, чтобы ты вытащил верши с омарами, которые стоят у входа в бухту.

- Не могу. - Он потянулся, лег и широко улыбнулся с торжествующим видом. - И она это прекрасно знает. Там одному не справиться. Кто-то должен держать лодку, иначе она разобьется о скалы.

- Есть я.

Джефф снова сел и уставился на меня:

- Ты хочешь сказать, что пойдешь со мной?

- Раньше я ходила с дядей. К живым омарам я не прикасалась, но могу управлять катером, если ты покажешь мне, как это делается.

- Думаешь, справишься? Не сбросишь меня в воду, когда я стану цеплять крюком буй?

- Я делала это раньше. А "Гранат", между прочим, больше, и им труднее управлять.

- А к чему ей омары сегодня? Она только вчера отвозила их.

- Они не для продажи, - проговорила я. - Пойдут нам на ужин. С устрицами под паром и всякими закусками, включая пирог с черникой и сливки. Но, конечно, если тебе не нравится ее кухня...

- Эй, погоди! - перебил Джефф. - Этого я не говорил.

Он уже тянул на себя веревку, чтобы отвязать ее. Я едва скрыла улыбку. В определенном смысле Джефф Стендиш еще оставался мальчишкой.

- Я поплыву с тобой в шлюпке, - сказала я, спускаясь к воде. - Так будет быстрее.

- Шлюпка просядет, она рассчитана на одного, - предупредил Джефф. - Бет страшно боится в нее садиться. Особенно после того, как твой дядя... умер.

- Я тебе не сестра.

- Догадываюсь, - сказал он, оглядывая меня с головы до ног. - Хорошо, садись, но только осторожно. - Он поставил лодку боком, я прыгнула в нее, и шлюпка бортом зачерпнула воду. - Осторожно!

Я села на корму и выпрямила спину, говоря себе, что ничего не боюсь, а просто немного волнуюсь. Для этого у меня имелись все основания. Я была тяжелее его сестры, а лодке достаточно осесть еще на дюйм, и пиши пропало. Всякий раз, когда Джефф взмахивал веслами, к нам попадала вода.

- Плавать умеешь? - спросил он усмехаясь.

- Без паники, - сказала я. - Все будет хорошо.

- А все-таки, - рассмеялся он, - умеешь?

- Конечно.

- Как прикажете вас называть? Достопочтенная племянница достопочтенной хозяйки, мисс Дункан или как-нибудь еще?

- Л нельзя ли просто Лайза? - улыбнулась я. - Все меня так зовут.

- Я тоже буду так звать, если стану Джеффом. Идет?

- Идет.

Когда мы подплыли и стали кормой к моторной лодке, в шлюпке было полно воды. Мне удалось выбраться, не утопив ее. Избавившись от меня, Джефф легко замахал веслами. Забрав на "Гранате" крюк с барабаном для омаров, он быстро вернулся.

Было приятно находиться на воде под ярким солнцем. Мы медленно подошли к устью залива. На шум из боковой двери вышла тетя Молли и помахала нам рукой. Теплое осеннее солнце, спокойное море и радостная тетя Молли... таким я больше всего любила наш остров.

Джефф показал, как управлять катером, и мы совершили несколько пробных кругов по заливу, пока он наконец удовлетворенно не кивнул:

- Порядок, Лайза. Только сильно не дави на газ. А так все путем. С тобой я чувствую себя гораздо спокойнее - не то что с твоей тетей. Временами она буквально бесит меня. Обычно для снятия вершей мы берем "Гранат". Он более устойчив, чем эта штука. И не такой капризный. Катером мы пользовались только один раз.

- Один раз?

- Да. Я опустился под воду, а она на полном ходу прошла совсем рядом и чуть не срезала мне голову винтами. Тогда я сказал, что эта лодка не для меня. С тех пор мы всегда берем "Гранат".

- Я не обвиняю тебя! - сказала я и, помолчав, спросила: - Джефф, что случилось в ту ночь?

Вопрос само собой сорвался у меня с языка. Джефф искоса посмотрел на меня и спросил:

- В ту ночь, когда погиб твой дядя?

- Да. В Маскуа говорили, что ты давал показания. Будто бы видел, как все произошло, и попытался его спасти.

- А она тебе ничего не рассказывала?

Я пожала плечами:

- Тетя не хочет говорить на эту тему.

Джефф отвернулся в сторону и продолжал:

- Мы с Бет были у себя и заметили, что он с горящим фонарем спускается вниз. Ночь выдалась исключительно паршивая. Дождь хлестал как из ведра, и дул ураганный ветер. На Дункане мне такие вечера не по нутру, но к ним, как я понял, он привык и отправился проверить лодки, поэтому я остался сидеть в тепле. Через несколько минут я забеспокоился. Меня, скорее всего, заела совесть, я вышел за дверь и посмотрел вниз. Разглядел вдали только свет его фонаря, а потом услыхал глухой стук и сообразил, что одна из лодок сорвалась и бьется о скалы. Тогда я зажег фонарь "молнию" и пошел к нему на подмогу. Примерно на полпути фонарь погас, и мне пришлось добираться ощупью. Я не успел спуститься к причалу, но видел, что произошло...

- Не тяни, Джефф! Ты увидел его на выступе?

- Да. Он поставил фонарь на камень так, чтобы свет падал на воду. Мне были видны только его ноги и тень, падавшая на скалу. Она была вытянутой и размытой. Сначала я подумал, что рядом с ним Молли. Потом мне показалось, что там стоит кто-то еще. Но, видимо, это был обман зрения. Зато я хорошо разглядел гладкие камни и волны, которые накатывались на них. Катер сорвало и кидало на камни. Не нужно быть Синдбадом-мореходом, чтобы понять, что катер быстро разнесет в щепки. В руках Джо держал длинный шест и пытался им столкнуть его на глубину, но лодку все время бросало обратно. Он так и стоял там, борясь с волнами, но все напрасно. Если бы ему удалось оттолкнуть катер подальше от берега, то его могло бы отнести к причалу, и Джо поймал бы его там или догнал на шлюпке.

Я задумчиво кивнула, представив себе кромешную темноту, яркий свет на каменном выступе, пронзительный ветер с ливнем, волны, бросающие тяжелый обшитый внакрой катер на скалы, и дядю Джо, балансирующего на краю высокого выступа в попытке оттолкнуть катер подальше от берега.

- Неудивительно, что он упал, - проговорила я. - Но, Джефф, падая с такой высоты, он не мог разбиться насмерть. Волны должны были смягчить удар... Ему ужасно не повезло, что он ударился головой о камни, а не упал на ноги...

- Да, не повезло, - согласился Джефф. - Я видел, как он старается оттолкнуть катер, но у него ничего не получается. Я еще подумал, что, если бы я на шлюпке сумел подобраться к катеру и схватить оторванный конец каната, а он его подтолкнул бы, то на пару мы смогли бы отогнать катер к причалу и закрепить его там. Только он не знал, что я был неподалеку. Он считал, что мы с Бет сидим у себя. А когда я окликнул его...

Джефф замолчал на полуслове, и я договорила за него:

- ...То он упал?

- Да. Джо упал. Только он не повернулся в мою сторону, не поскользнулся... Ничего подобного. Я окликнул его снова, и тогда он уронил шест и закричал: "Джефф!" Бет услышала его. Мне показалось, что Джо чем-то очень напуган, потому что быстро потянулся к фонарю, но не успел его взять. Должно быть, нога подвернулась, и он полетел с утеса.

Я содрогнулась от ужаса и тихо спросила:

- Значит, ты видел, как он упал?

- Да. Собственными глазами. В одно мгновение под ним была большая вода, в другое - волна откатывала, унося с собой катер. В этот момент он упал на камни и остался там лежать. Тут нахлынула волна и понесла его в залив. Я понял, что он потерял сознание. Возиться со шлюпкой времени не было, и тогда я, скинув куртку, бросился в воду. Я сразу нашел его, вытащил на причал и осмотрел. Его голова была в крови, а изо рта текла вода. Я тут же стал делать ему искусственное дыхание через рот. В промежутках я звал Бет, но она не слышала меня. Ты не поверишь, но она отправилась спать, как и твоя тетя.

- И тут показался Пол Ренник?

- Верно. Я услышал шум мотора, а потом увидел сигнальные огни. В жизни, скажу тебе, так не радовался. Парень, который работает у него, сообщил о случившемся твоей тете, и мы с ней стали приводить Джо в чувство. Мы долго старались привести его в сознание, но он никак не реагировал. На расследовании нам сказали, что он умер мгновенно. Мы уже ничем не могли ему помочь...

Джефф направил катер к южному мысу, и впереди я увидела один из буйков, которые дядя Джо поставил сам. Мы помолчали, а затем я сказала:

- Спасибо за все, Джефф.

- Когда случается такое, - сухо заметил он, - ни о чем не думаешь. Просто делаешь то, что можешь. Я не герой, Лайза. Но он к нам с Бет хорошо относился.

Я кивнула, пытаясь сдержать слезы. Теперь мы проплывали мимо буя. Джефф поставил двигатели на реверс и сказал:

- Принимай управление. Постарайся удержать катер на одном месте, пока я буду заниматься буем. Я скажу тебе, что делать. Л теперь бери штурвал, хорошо?

Я села за штурвал и нервно кивнула, следя за тем, как Джефф взял крюк, подцепил им кольцо на буе и принялся вынимать цепь.

- У тебя здорово получается, - подбодрил он меня. - Подай чуть вперед, а я... Эй, полегче! Полегче!

Я быстро сбросила скорость, чувствуя, как пересохло в горле. Я чуть было не задавила Джеффа. Неудивительно, что тетя Молли так гоняла на этом катере. Он был словно норовистый конь, готовый рвануть с места в карьер. Забравшись в кокпит, Джефф поднял обвитую водорослями вершу, дал воде стечь и поднял ее на палубу.

- Ты только посмотри! - воскликнул он, очищая корзину от водорослей. - Не плохо. Целых пять штук!

- На северном мысе мы всегда ловили больше.

- Правда? Ну что же, посмотрим. Подожди, подброшу им свежую наживку.

Я обнаружила, что он мог, когда хотел, работать быстро. Верша со свежей наживкой пошла за борт, и легкая цепь заскользила вниз вместе с буем, который вскоре всплыл на поверхность. Джефф посмотрел в барабан. Омары копошились, пытаясь выбраться из него. - Попались, ребята, на ужин высоким гостям, - рассмеялся он. - Хм! Ну ладно, веди катер, шкипер.

Я направила катер в противоположную сторону, и мы повторили весь процесс на северном мысе, вытащив из воды семь отличных омаров.

- Нам всех никогда не съесть, - рассмеялась я.

- Говори за себя, - усмехнулся Джефф. - Да нам это и ни к чему. Я сделал клетку около причала. Там мы их держим живыми, а когда надо, берем. Знаешь что?

- Что? - невинно спросила я.

- С тобой здесь хорошо.

- О! - Я отвернулась, чтобы скрыть смущение. - Подозреваю, что ты говорил это многим девушкам.

- Две другие не в счет. Молли или утопит меня, или напугает до смерти. А Бет? Во-первых, она моя сестра, а во-вторых, мы не всегда ладим. Она считает, что, как старший брат, я много беру на себя.

- А это так? - с любопытством спросила я.

Он нахмурился и, помедлив, ответил:

- Кто-то должен присматривать за ней. Мы - то, что социологи называют "детьми распавшегося брака". Он замолчал, как бы прикидывая в уме, стоит ли продолжать.

- Один из них, надо думать, ушел к другому человеку, - тихо заметила я, глядя не на Джеффа, а на воду. Теперь мы дрейфовали, покачиваясь на волнах.

- Верно, - наконец произнес Джефф и горько добавил: - Моя мать. Просто взяла и ушла. Мне кажется, что все произошло только вчера. - Он снова замолчал.

Я ничего не могла сказать ему в утешение и лишь пробормотала, что тяжелее всего, должно быть, пришлось его отцу.

Назад Дальше