* * *
Мэгги и Тимоти вернулись в офис, чтобы обсудить план дальнейших действий. С помощью компьютера по информационной сети она выяснила домашний адрес Адама Крамера, решив, что именно туда он отвезёт Аннабеллу.
Записав адрес, Мэгги подняла глаза и поняла, что Тимоти все ещё находился в приёмной.
- Тимоти! Иди сюда, быстрее!
- Мэгги, я… - тут же отозвался Тимоти.
- У меня есть домашний адрес Крамера.
- Прекрасно, дорогая.
- Нам нужно мчаться туда!
- Я позвонил дядюшке Патрику, - спокойно сказал Тимоти.
- Уже? Ничего не сказав мне?
- Он едет сюда, Мэгги. Стоило мне упомянуть Крамера и наркотики, как он тут же принял решение. Он пообещал предоставить нам группу полицейских в случае необходимости.
- Да, Крамера необходимо остановить, - с негодованием сказала Мэгги. - Но мне кажется, прежде всего нам надо забрать у него Аннабеллу.
- И снова рисковать её жизнью? Послушай, дорогая, я уверен, что этот негодяй живёт в настоящей крепости, а у меня есть всего-навсего пистолет. К тому же он ждёт нас, поэтому наш визит не будет неожиданностью.
- Может быть, он надеется, что мы отступим? - предположила Мэгги. Она вскочила с кресла, сжав кулаки, и была готова уже сразиться с Крамером. - Но у меня такое чувство, что Аннабелла - моя, Тимоти.
- Я знаю, знаю, - успокаивал её Тимоти, взяв в руки её лицо и смахивая слезы со щёк. - Но в данном случае нам необходима помощь полиции. Это абсолютно ясно.
В эту минуту из приёмной раздался голос Патрика Райана. Через секунду он уже вошёл в кабинет.
Впервые Мэгги увидела этого крупного седовласого мужчину без формы. Под тёмным пальто виднелись серые брюки и синий пиджак. Взгляд Патрика был сосредоточен.
- Дядюшка Пат! - воскликнул Тимоти, обнимая его. - Надеюсь, мы не испортили тебе выходной?
- Нет, если у вас есть интересная информация об этом Крамере. Расскажите мне все.
Мэгги и Тимоти начали рассказ с самой первой своей встречи и поведали Патрику абсолютно все, вплоть до того момента, когда обнаружили исчезновение Аннабеллы из дома Элен О'Хара.
- Послушай, - обратился Тимоти к Патрику, - по словам Дарлы, Крамер сегодня вечером где-то проворачивает очередное дело с наркотиками. Мне кажется, у полиции будут основания усмирить его на время!
- Было бы здорово поговорить с Дарлой Фей, - сказал Патрик, наморщив лоб. - Удостовериться, что факты точные.
- Я попробую разыскать её в "Янки Peer", - тут же предложила Мэгги. Она подвинула кресло к столу, нашла в справочнике номер телефона мотеля и набрала его.
- Она не хочет принимать в этом участие, - предупредил Патрика Тимоти. - Вот почему и связалась с Мэгги, а не с полицией.
- Слишком напугана, - добавила Мэгги, прижимая к уху телефонную трубку. - Мы пытались взывать к её совести. Просили позвонить Крамеру и сказать ему, что ребёнок не его.
- Великолепная мысль, но это надо было сделать раньше, до того, как он забрал ребёнка, - сказал Патрик.
- Я уверена, он не причинит зла Аннабелле, когда узнает правду, - с волнением сказала Мэгги.
- Если такой эгоист считает, что это он произвёл ребёнка, стоит больших усилий переубедить его в обратном, - заметил Патрик. - Он потребует доказательств, а на них уйдёт время. Это-то нам и нужно, немного времени.
Мэгги удалось связаться по телефону с Дарлой. Она поднялась и усадила Патрика в своё кресло. Взяв трубку, он тёплым голосом заговорил с Дарлой в надежде выудить из неё всю необходимую информацию.
- Итак, мисс, мы планируем взять Крамера с поличным. Вас не будут вызывать для дачи показаний… Да, ребёнок окажет нам эту услугу… Неужели?.. О, я ценю вашу честность… Да, я понимаю, что она это сделала… До свидания.
- Что она сказала тебе в самом конце? - с нетерпением спросила Мэгги, наклонясь к Патрику и взяв его за плечо. - То, что ты не записал?
Патрик заглянул в глаза Мэгги прежде, чем ответить.
- Дарла считает, что ребёнок в доме Крамера в Кэмбридже. Это его надёжное убежище. - Патрик тяжело вздохнул. - Она сказала, что по твоей настоятельной просьбе позвонила Крамеру и сообщила ему, что ребёнок не её, а значит, и не его.
- Нет! - возмутилась Мэгги. - Я просила её сделать это до того, как мы узнали, что ребёнка украли! Я не хотела…
- Я понимаю, - заверил её Патрик.
- С кем же она разговаривала в доме Крамеров?
- Держись, Мэгги. Она говорила с его женой.
- Так она там? С Аннабеллой? Патрик кивнул.
- Дарла слышала детский крик.
- Дьявол! - не выдержал Тимоти. - Мы должны попасть туда, Патрик!
- Но будет ли достаточно обвинить Крамера в воровстве ребёнка? - спросила Мэгги.
- Мы предпримем определённые шаги, - пообещал Патрик, снова снял телефонную трубку и стал договариваться с кем-то об ордере на арест Крамера. - За то, что он украл ребёнка, можно надеть на него наручники. А за кокаин Крамера можно посадить за решётку на очень длительное время, - объяснил Патрик.
- Нам нужно попасть в его дом прежде, чем он отправится на встречу с наркодельцами, - сказал взволнованно Тимоти.
Патрик кивнул.
- Если нам повезёт, мы можем найти в его доме доказательства преступления. Удивительно, но все это происходит благодаря этой крошке. Она вывела нас на преступника, которого мы считали недосягаемым, - сказал Патрик, когда они все выходили из офиса. - Да, ребята, эта малышка Аннабелла послана нам самим небом.
Глава 11
- А, вот и ты, Адам!
Адам Крамер стоял в холле своего особняка и смотрел, как жена с ребёнком на руках спускается по лестнице.
Лет двадцать тому назад подобная сцена привела бы Крамера в восторг. Но годы шли, и судьбе было угодно оставить Адама и его жену без детей.
Адам решил, что, разделавшись с колумбийскими наркодельцами, он покинет клуб и начнёт жизнь сначала. Он увезёт ребёнка в Европу - скорее всего, в Италию, и будет там его воспитывать.
Эти мечты вызвали у него улыбку, когда он вешал пальто в небольшой шкаф у двери.
- Нам нужно поговорить об этом ребёнке, - сказала Алтея.
- Я просил тебя присмотреть за ней, - грубо ответил Адам. - Неужели это так трудно?
Алтея спустилась вниз и прошлась вокруг мужа подобно рассвирепевшей тигрице.
- Я снова спрашиваю тебя, откуда эта девочка?
Он злобно сжал губы.
- А я снова повторяю: не твоего ума дело, женщина! Сегодня вечером у меня очень важная встреча, и мне некогда здесь с тобой заниматься ерундой. Я попросил тебя побыть с ребёнком, вот и займись этим!
- Ты сказал, это делается для близкого друга? - спросила его жена.
- Да, - прошипел он. Аннабелла испуганно посмотрела на него. - Ты что, глухая?
- На этот раз ты зашёл слишком далеко, Адам, - сказала Алтея и оцепенела, когда Аннабелла вдруг запрокинула кудрявую головку и начала вопить. Алтея тут же опустила девочку на пол, и та сразу же молча отползла в сторону. - Не ребёнок, а сущее наказание! Да к тому же такая тяжёлая! Она у тебя в заложницах? - спросила она язвительно.
Адам вынул из внутреннего кармана пиджака листок бумаги.
- Возможно, и так. Но тебе не о чем беспокоиться.
Алтея, подойдя к мужу, увидела, что на листе бумаги был начерчен план района Бостонской бухты.
- Кажется, ты что-то замышляешь.
- Может быть. - Адам пожал плечами.
- А может быть, ты купил ребёнка для нас? На чёрном рынке?
- Тебе я ничего не покупал, - ответил Адам.
- Да я и не думала об этом. Меня не интересуют чужие дети!
- Меня - тоже. Но я собирался сказать тебе в более спокойной обстановке, что эта маленькая девочка - моя дочь.
Алтея усмехнулась.
- Я повторяю, девочка - моя дочь.
- Я очень в этом сомневаюсь, - скривила губы Алтея. - Ты же недееспособен.
Адам поднял холёную руку и ударил Алтею по лицу. Она покачнулась, но устояла.
- Это ты бесплодна, жена, - резко сказал он. - Вот почему у нас нет детей! Другая женщина одарила меня наследницей. Я не позволю тебе все испортить!
- Дарла Фей? Это она-то женщина?
- А что ты знаешь о Дарле? - холодно спросил Адам.
- Я знаю, что ты и эта певичка - любовники, и уже давно. А ты кое-чего не знаешь: сегодня она звонила сюда, чтобы сказать, что вовсе не она мать этого украденного ребёнка. - Алтея покачала головой. - Так что это не твой ребёнок, а чужой. И сказка, которую ты придумал… - Не договорив, она закричала, потому что Адам схватил её за волосы и сказал ей прямо в ухо:
- Послушай, ты, идиотка! Ни ты, ни Дарла мне не помешаете. Девочка будет моей.
Вот и все. Собери её вещи. Я забираю её с собой.
Алтея кивнула.
- Все лежит на скамейке. Адам повернулся, чтобы уйти.
- Малышка? - позвал он. - Где ты? Выходи, хватит прятаться.
Алтея остановилась около скамейки и посмотрела на сумку с подгузниками.
- Ребёнок не понимает, о чем ты говоришь. Она ещё слишком мала, чтобы прятаться!
- Если я не найду её, тебе несдобровать, - предупредил Адам жену, уходя в гостиную. - Если хочешь спасти свою жизнь, замолчи и подчиняйся. Мы расстаёмся.
- Расстаёмся? - переспросила Алтея, не веря своим ушам. - Вот как? И все из-за этого ребёнка?
В кабинете Адама зазвонил телефон, связанный напрямую с охраной дома.
- Пойди и возьми трубку! - рявкнул Адам. - Никого не впускать! - приказал он. - Никого!
- Девочка моя… малышка, - позвал он, заглядывая за кресла. Адам повернулся, когда в холле вновь появилась Алтея. - Ну что?
- Это был патрон из клуба, Джеймс Хендерсон. Я приказала охране никого не впускать.
- Подожди минуту… - Он вспомнил, что неделю тому назад Джеймс Хендерсон умер от сердечного приступа. Внезапно Адам услышал, как открывается входная дверь. Он резко повернулся и с ужасом увидел, что дверь открыла Алтея. Целая группа полицейских в форме и штатском ворвалась в дом. - И это после двадцати пяти лет совместной жизни? Как ты могла, Алтея? - закричал Адам, в ярости бросившись на жену, но два офицера схватили его.
- Только этого ты и заслуживаешь после двадцати пяти лет, - ответила ему Алтея. - Кто у вас тут самый главный, джентльмены? Я проведу вас в кабинет, - заявила она полицейским.
Мэгги выбежала вперёд. Лицо её было бледным как полотно.
- Ребёнок? - задыхаясь, спросила она. - Где девочка?
Алтея повернулась к ней, улыбаясь.
- Не знаю. У неё хватило разума, чтобы сбежать от этого деспота, но куда? Не могу сказать. Она где-то здесь. Посмотрите.
Мэгги и Тимоти обменялись взволнованными взглядами.
- Аннабелла! - изо всех сил закричала Мэгги. - Где ты, дорогая?
В ту же минуту из-за, огромного горшка с каким-то экзотическим растением показалась маленькая рыжая головка. Карие глаза девочки были широко раскрыты.
- Слава Богу! - Мэгги прижала пальцы к губам и с облегчением вздохнула.
Тимоти подбежал к Аннабелле и взял её на руки. Малышка обняла его за шею.
- Я говорила тебе: она всегда знает, что делает, - сказала Мэгги, обнимая их обоих.
Тимоти поцеловал золотые кудряшки девочки.
- Пойдёмте отсюда! Полиции нужно выполнить свою работу.
- Тимми!
Тимоти испуганно повернулся, услышав голос Патрика, который остановил их почти у двери.
- Да?
- Хочу помочь тебе пробраться сквозь полицейский кордон на улице, - сказал ему Патрик.
- Отлично, дядюшка!
- Надеюсь, что утром в понедельник мы соберёмся все вместе и обсудим, что можно сделать для этой маленькой леди, - сказал дядюшка, потрепав девочку по головке. - Если только завтра никто не заявит на неё права.
- Завтра? - удивлённо переспросил Тимоти.
- Я поместил в "Санди Бикон" большое объявление с просьбой сообщить любую информацию о родителях Аннабеллы.
- Хорошо, - согласилась Мэгги. Это все-таки лучше, чем отдать девочку сотрудникам социальной службы, подумала она.
- Вперёд, Мэгги, - сказал Тимоти, обнимая её за плечи. - Мы должны постараться как можно лучше использовать оставшееся у нас время.
Они отправились в дом Мэгги. Аннабелла тут же уснула. Уложив её, Тимоти и Мэгги взглянули на королевских размеров кровать, стоявшую рядом. Их ждала сказочная ночь…
* * *
Воскресное утро наступило слишком быстро. Мэгги и Тимоти вместе с Аннабеллой пришли в офис узнать, не будет ли какой-либо информации относительно малышки после того, как в газете было помещено объявление.
Они не слышали, как в приёмную вошли посетители, и увидели их только тогда, когда те уже стояли в дверном проёме кабинета.
- Вот она! - Вперёд выбежала рыжеволосая женщина и обняла Аннабеллу. - Аннабелла, радость моя! Ты так напугала мамочку.
- Твоя бабушка напугала нас, - поправил её мужчина. Протянув Тимоти руку, он представился:
- Мы - Крейны. Я - Нил, это - моя жена Джоан и её мать, Аннабелла.
Мэгги, потеряв дар речи, наблюдала эту сцену воссоединения. Она была необыкновенно хороша. Крошка Аннабелла, оказавшись в руках матери, замурлыкала, как котёнок.
Тимоти, с трудом заставив себя улыбнуться, представился сам и представил Мэгги. Он напомнил себе, что они ведь этого хотели. Хотели, чтобы Аннабелла вновь обрела свою семью! Но он видел, как переживает происходящее Мэгги, и сам переживал в не меньшей степени.
- Ещё одна Аннабелла - наконец выдавила из себя Мэгги.
- Да, мы назвали её в честь бабушки, - объяснила Джоан. - Нам самим не верится в то, что произошло, а объяснить это вам почти невозможно.
- И все же попытайтесь, - попросила Мэгги. Ей хотелось целиком удостовериться в их рассказе. Иначе она не смогла бы расстаться с ребёнком.
- Нам пришлось уехать из города на несколько дней, и мы оставили Аннабеллу с бабушкой, - сказал, заметно волнуясь, Нил. - Но в прошлую среду ей срочно понадобилось отлучиться по делам на некоторое время, и она решила оставить Аннабеллу у моего шурина, чей офис находится в этом же здании. Но произошло так, что она перепутала офисы и потом уже не смогла вспомнить, где оставила ребёнка. Мы вернулись в город только вчера вечером и, к счастью, сегодня утром увидели объявление в газете. Мы тут же помчались в полицию, и они послали нас сюда.
- О! - тяжело вздохнула Мэгги.
- Мне очень жаль, что все так произошло, - сказала пожилая женщина.
- Успокойся, - сказала ей Джоан. - Все хорошо, что хорошо кончается.
- А как же записка и доллар? - вдруг вспомнила Мэгги.
- Записку я написала сыну от имени младшей Аннабеллы, - объяснила старшая Аннабелла. - А доллар я всегда даю ему за услугу - ещё с тех пор, когда он был мальчишкой.
Мэгги посмотрела на Тимоти. Они понимали друг друга без слов.
- Патрик Райан приехал вместе с нами. Его машина стоит внизу. Он приехал, чтобы поддержать нас, подтвердить, что мы говорим правду, - сказал Нил.
- Мы вам очень благодарны за то, что вы присмотрели за Аннабеллой, - сказала Джоан, крепко прижимая к себе малышку. - Мистер Райан рассказывал нам, как заботливо вы относилась к нашей девочке, как беспокоились об её безопасности.
- Это было настоящее приключение, - произнесла Мэгги дрожащим голосом. Она повернулась в сторону двери и увидела Патрика.
- Я вижу, все встало на свои места, - сказал он.
- Привет, дядюшка Пат, - воскликнул Тимоти. - У нас здесь все в порядке.
- Иначе и быть не может, - уверенно ответил Патрик. - Они те самые люди, которых вы искали, Мэгги. Полиция Бостона гарантирует.
- Думаю, мне нечего добавить, - сказала Мэгги, шмыгнув носом. Она подошла к небольшому шкафу и вынула оттуда корзинку, в которой несколько дней тому назад нашла Аннабеллу. В ней лежали одеяльце и чепчик. - Не могу представить, чтобы такая хрупкая женщина, как Аннабелла-старшая, могла нести, эту корзинку с ребёнком, - размышляла вслух Мэгги.
- А потом так быстро сбежать по лестнице и исчезнуть в неизвестном направлении, - добавил Тимоти, потирая подбородок.
Пожилая женщина посмотрела на Джоан, на Нила, а потом улыбнулась Мэгги и Тимоти. Казалось, она излучает успокаивающий свет.
- Иногда, дети мои, - сказала она, - мы должны просто верить в себя, в свои силы и друг в друга. Вам это понятно?
- Да, - ответила Мэгги, - я думаю, вся эта история послужила для нас хорошим уроком.
- Нам пора, Аннабелла, - сказала пожилая женщина, взяв в руки корзинку.
Тимоти подошёл, чтобы попрощаться с малышкой.
- До свидания, моя дорогая, - сказал он и поцеловал девочку в щёчку.
Мэгги хотела проводить их до двери, но Тимоти удержал её, обняв за талию.
- До свидания, - сказала Мэгги, когда дверь уже закрывалась.
- Привет, - поправил её Тимоти, поворачивая к себе. Он отбросил назад волосы, закрывавшие её лицо, и осыпал его поцелуями. - Так все и должно было быть, - прошептал он. - Для тебя и меня это только начало.
Мэгги понемногу таяла в его объятиях. Они целовались, когда дверь вновь открылась. Мэгги и Тимоти повернулись и увидели Патрика, стоявшего перед ними в растерянности.
- Где же они? - с нетерпением спросил он.
- Не знаем, - ответил Тимоти, прижимая к себе Мэгги. - Они должны были уже давно появиться на улице.
- Но они там не появились! - возмутился Патрик. - Я не мог не заметить их.
Клянусь!
- Неужели все сначала? - хором произнесли Тимоти и Мэгги.
- Говорю вам, они исчезли!
- Как все началось, так и заканчивается, - сказала Мэгги с улыбкой.
Уставший полицейский направился к двери.
- Увидимся, дядюшка Патрик, - бросила ему вслед Мэгги.
Тимоти смотрел на неё сияющими глазами.
- Ему нравится, когда ты называешь его дядюшкой.
- Правда?
- Да.
- Надеюсь, твоя семья обрадуется, узнав, что ты вчера сделал мне предложение?
- Думаю, они уже воспринимают наш брак как должное.
- А как насчёт детей?
- Да, конечно. - Тимоти привлёк к себе Мэгги. - Ребёнок появится сразу же. С этим тянуть не будем.
- Как ты думаешь, мы сможем произвести на свет такого же замечательного ребёнка, как Аннабелла? - спросила Мэгги.
- Я могу сказать только одно, - ответил Тимоти ласково, - мы очень постараемся.
ЭПИЛОГ
Шесть лет спустя
- Мэри-Маргарет Райан! Слезай с дерева!
Бойкая пятилетняя девчонка с шапкой огненно-рыжих кудряшек на голове выглянула из листвы нижней ветки огромного дуба.
- Сейчас, мама.
Мэгги, сидя на скамейке в парке, наблюдала, как дети бегали по траве, играя в салочки. Она покачала головой и ещё раз крикнула:
- Выше не поднимайся, слышишь?
- Да, мама.
Рядом с Мэгги в коляске (свидетельнице нескольких поколений Райанов) лежал малыш.
- Твоя сестра, Мики, озорная девчонка, - сказала Мэгги, гладя мальчика. Темноволосый ребёнок улыбнулся ей в ответ и вскоре заснул.
Мэгги, немного откинув голову назад и закрыв глаза, наслаждалась свежим июньским ветерком, ласкавшим её лицо. Она почувствовала, как за её спиной кто-то встал, но сделала вид, что не заметила этого.
- Что за прекрасное создание! - прошептал ей прямо в самое ухо мужской голос.