Фиеста в Сан Антонио - Джанет Дайли 12 стр.


- Я думал, что его уже ничем не проймешь, - услышала она голос Трейвиса. - Без вас, Натали, он погибнет.

Его карие глаза смотрели на нее с болью.

- А вы? - В эту минуту Натали забыла о своем счастье. Ей было жаль Трейвиса. - Что собираетесь делать вы?

- Буду жить, - сказал он с печальной улыбкой. - Я ведь только смотрел на вас издали, и мне не придется страдать от воспоминаний, я никогда не обнимал вас так, как мне того хотелось.

- Вы можете остаться здесь, - прошептала она.

- Да, знаю, - вздохнул Трейвис, превозмогая боль. - Но я скопил немного денег и хочу начать свое дело.

- Желаю вам удачи.

Трейвис повернулся к своему пикапу.

- Коултер ушел, чтобы не мешать вам. Раньше он никогда ни с кем не считался и ставил свои интересы превыше всего. Не мучайте его больше, Натали.

Ноги уже сами несли ее к дому.

- Прощайте, Трейвис, - проговорила Натали сдавленным голосом и побежала.

Сила ее любви была так велика, что ей казалось, будто она летит по воздуху. Она с разбега толкнула входную дверь и замерла на пороге, встретившись взглядом с Коултером. В его глазах была боль.

- Я знал, что ты не уедешь без Рики, - сказал он, отворачиваясь. - Но молю Бога, чтобы он дал мне силы отпустить тебя.

Послышался шум удаляющегося по дороге пикапа.

- Трейвис уехал, - тихо промолвила Натали. - Я остаюсь и никогда больше не встречусь с ним. Я и не собиралась никуда уезжать.

- За кого ты меня принимаешь? За дурака? - взорвался Коултер. Его глаза сверкали от возмущения. - Утром, когда я спустился вниз, чтобы позавтракать, я думал, меня ждет твоя любовь, я услышал, как ты сказала Трейвису, что любишь его и никакие деньги для тебя значения не имеют. Я видел твои глаза, в них было столько нежности, когда он тебя поцеловал.

- Ах, Коултер, да нет же! - воскликнула Натали и бросилась к нему. - Я говорила Трейвису, что люблю тебя! Я говорила о деньгах, только, чтобы он понял, что мне безразлично, богат ты или беден. А он попросил разрешения поцеловать влюбленную женщину.

Коултер отвернулся. Он не верил ей.

- Клянусь, это правда, - прерывающимся голосом говорила Натали. - После того, что было между нами той ночью, как же я могла броситься в объятия другого мужчины? Я люблю только тебя. - Коултер изучал ее лицо, желая поверить в то, что она говорит правду. - Разве ты не видишь? - убеждала она его. - Поэтому мне было так больно, когда ты обвинял меня, будто у нас с Трейвисом что-то было. Я люблю тебя, а не Трейвиса.

- Ты говорила, что несчастна со мной, - отрезал Коултер.

Он стиснул челюсти. Когда Натали дотронулась до его лица, он вздрогнул.

- Разве не ужасно жить с человеком, которого любишь, и знать, что ты ему безразлична? - тихо спросила Натали.

- Да, это сущий ад.

Произнеся эти слова, он схватил ее в свои объятья и горячо поцеловал. Она упивалась его ласками. Наконец Коултер нехотя оторвался от ее губ и нежно обхватил ее лицо руками. Тяжело дыша, он потерся лбом о ее лоб словно в знак примирения.

- Я не заслужил твою любовь. Из-за того, как я с тобой обращался, ты должна была бы меня возненавидеть, - бормотал он с отвращением к самому себе.

Но Натали еще крепче прижалась к нему.

- Тысячу раз твердила себе, что ненавижу тебя, и много раз желала тебе смерти. Но когда загорелся самолет, я испугалась, что ты можешь погибнуть, и поняла, что не могу без тебя жить. Мне вдруг стало безразлично, зачем ты женился на мне и заставил лечь в свою постель.

Коултер вздрогнул.

- Я никогда не думал, что способен на глубокие чувства. Но когда Корд попал в аварию, я понял, что это не так. - Он вздохнул и поднял голову, чтобы посмотреть в лицо Натали. - А когда ты пришла в больницу и села возле меня, не говоря ни слова, а только дотронулась, чтобы я знал, что ты здесь, рядом и готова прийти мне на помощь, если понадобится, я почувствовал себя самым большим ничтожеством на земле. Я понял, почему Корд шептал имя своей жены, когда я вытаскивал его из разбитого самолета. Ты была мне так нужна - и вот ты пришла.

- А Дейрдра? - тихо спросила Натали.

Он заглянул в глубину ее сияющих глаз.

- Я ни разу не виделся с ней, кроме как тогда на ранчо и в больнице. Я не хотел ее видеть. Мне гораздо больше нравилось приручать мою непокорную жену.

Натали нежно поцеловала его в губы.

- Я тебя люблю.

Коултер смотрел на нее с любовью. От былого высокомерия и отчужденности не осталось и следа.

- Тебе придется многому научить меня, - сказал Коултер с виноватой улыбкой. - Я еще не знаю, что значит быть мужем и отцом. Мне хочется узнать получше свою дочь. Это моя вина, что она так застенчива и не уверена в себе. Теперь я знаю, какая это пытка, когда тот, кого ты любишь, равнодушен к тебе.

- Милый, это же совсем нетрудно, - шептала Натали. - Надо просто, чтобы Мисси почувствовала, что мы все любим друг друга.

- И Рики тоже, - мягко заметил Коултер.

На его мужественном лице появилась мечтательная улыбка, и, почти касаясь губами ее рта, он добавил: - И всех других детей, которые у нас будут.

Назад