– Что ты хочешь доказать мне, Кортни? – Тяжелое раздражение чувствовалось в его голосе. – Если ты предпочитаешь что-то помягче, скажи, и Мария приготовит для тебя.
Приступ гнева вытеснил угнетенное настроение Кортни. Очевидно, Рио считал ее такой же привередливой, как и никчемной! Вскинув голову, она свирепо посмотрела на него.
– К этой еде я привыкну, – четко сказала она.
Казалось, Рио собирался сказать что-то еще. И чем бы все это кончилось, Кортни не могла себе представить. Однако по счастливой случайности из другой комнаты до них донеслись приглушенные звуки еще одной перебранки.
– Сеньор обедает, – вежливо, но в то же время непреклонно сказала Мария.
– Но это важно! – Голос был низкий, напряженный и незнакомый Кортни.
– Обед будет продолжаться до тех пор, пока…
– Входи, Саль! – позвал Рио, не обращая внимания на Марию.
Саль? Кортни перевела взгляд на соединяющую две комнаты дверь. Человек, показавшийся там, был почти такого же, как и Мария, роста – ниже среднего, но складный, стройный и гибкий. Возраст – где-то между сорока и пятьюдесятью. На голове шапка черных кудрявых волос, бесспорно нуждающихся в услугах парикмахера. Его кожа была смуглой и гладкой. У него были самые глубокие и самые нежные карие глаза, которые Кортни когда-либо видела.
Неужели этот человек бывает злым? Кортни не могла в это поверить. Она вопросительно посмотрела на Рио. Прочтя в ее глазах вопрос, он утвердительно покачал головой, а затем правой рукой указал на стул справа.
– Садись, Саль, – пригласил Рио. – Вино будешь?
– Нет, спасибо. – Белые зубы сверкнули на его темном лице. – Но я с удовольствием выпил бы пива, – добавил он и, повернувшись, улыбнулся женщине, следовавшей за ним в комнату.
– Саль Альварес! – прошипела Мария. Ее глаза предостерегающе сверкнули.
– Дай человеку пива, Мария! – мягко приказал Рио. – И тарелку тоже, если он голоден.
– Нет, сэр, – Саль покачал головой. – Я ужинал.
Нежная улыбка пробежала по его губам, когда он бросил ласковый взгляд на раскачивающиеся бедра Марии, в то время как она пошла в кухню.
Изучая выражение глаз Саля, Кортни задавала себе вопросы: любит ли он Марию и почему он ее любит? По-настоящему ли? И печально заметила, что и прежде, находясь в компании Сэм и Моргана, она завидовала их любви. Однако ее внимание привлек голос Рио.
– Итак, какими важными сведениями располагаешь? – спросил Рио.
– Полиция установила, кто написал записку, – ответил Саль и улыбнулся Марии, когда та подала ему открытую банку пива. – Зовут мерзавца Бенджамин Колтен. Его внешность соответствует той, какую описала ваша жена пару недель назад. – И посмотрел на Кортни, улыбнувшись ей. – Он разыскивается в связи с многими преступлениями: вооруженное ограбление, шантаж и попытка изнасилования. Целый букет!
– Да. – Глаза Рио сузились. – И я мог убрать его…
От этого заявления у Кортни перехватило дыхание, и она воскликнула:
– Ты имеешь в виду то, что мог убить его?
– Да, Кортни, именно это – чтобы избавить власти от сложных поисков. – Посмотрев в никуда, он перевел свой холодный взгляд на Саля. – В полиции ничего нет на остальных?
– Ничего, – Саль пожал плечами, – а также никаких сведений относительно места их настоящего пребывания. Будто они сквозь землю провалились.
Поднеся банку к губам, он опорожнил ее несколькими глотками.
– Этот Колтен из Техаса? – спросил Рио.
Саль покачал головой:
– Он из Невады.
– Так вот где, возможно, он снюхался с Хендерсоном.
– Полагают, что именно Хендерсон придумал весь этот план. Ах, сукин сын! – Саль покраснел и посмотрел на Кортни. – Извините, мэм. Хендерсон был зачинщиком. Он заправлял делами в этой банде. Мистер Вэйд тщательно допросил каждого из своих людей и выяснил, что именно Хендерсон был чрезмерно любопытен. Он обнаружил также, что Хендерсон следил за твоей женой.
– Какого черта еще тогда не доложили Моргану? – взорвался Рио, даже не обратив ни малейшего внимания на слабые возражения Кортни.
– Но его еще не подозревали во всех этих делах и… – Саль беспомощно пожал плечами. – Упустили из виду его любопытство в отношении иностранцев.
Улыбка Рио была не из приятных.
– Не думаю, что тебе стоит беспокоиться на этот счет, – спокойно продолжал Саль. – Я тем не менее еще раз предупрежу всех наших работников об опасности.
– Буду благодарен, – сказал Рио с расстановкой. – Что-нибудь еще?
– Нет. – Саль отодвинул стул и встал. – Клит и я, мы можем кое-чем помочь следствию. И если у нас будут еще какие-нибудь сведения, мы тебе сообщим.
– Хорошо, спасибо, Саль. – Рио дал понять ему, что разговор окончен.
Саль раскланялся и перевел взгляд на Кортни:
– Извините, что я помешал вашему обеду, мэм. – И, не ожидая ответа с ее стороны, вышел из комнаты, где воцарилась напряженная тишина.
Кортни покончила с уже остывшим обедом. Разговор об отвратительном Бене расстроил ее. Однако то, как спокойно рассуждает Рио о том, что легко может он убить человека, расстроило ее еще больше. Ей всегда было отвратительно любое насилие. От одной только мысли о том, что Рио может так спокойно говорить о лишении кого-либо жизни, у нее кровь стыла в жилах. Рио догадался, о чем она думает.
– Ты шокирована? – спросил он, потягивая вино.
– Да. – Кортни не могла скрыть своего гнева. – Я ненавижу саму идею убийства.
– Ты же мне рассказывала, как сама застрелила носорога.
– Но зверь бежал прямо на меня! И я должна была выбирать: или жизнь, или смерть.
Рио засмеялся:
– В случае с Беном все то же самое. И я могу уберечь тебя от него.
– Хладнокровно убив? – закричала Кортни.
– Но ведь и ты допускаешь мысль об убийстве. Здесь я не вижу никакой разницы.
– Тогда он причинил боль мне, Рио! Но тебе он никогда не давал повода убивать его. – Не задумываясь о последствиях, она продолжала: – Так вот за что ты получил прозвище Ночной Охотник – ты убивал людей?
Рио закрыл глаза. Он полностью ушел в себя.
– А что ты знаешь о Ночном Охотнике? – В его голосе прозвучали металлические нотки.
Кортни собралась с духом и спокойно встретила его холодный взгляд.
– Конечно же, очень мало. Морган был немногословен.
– Морган? – Его спокойный голос прозвучал со зловещим оттенком. – Странно, что Морган оказался таким разговорчивым.
Кортни почувствовала себя неловко. Неужели она всерьез опасалась Бена и беспокоилась за Рио? Сейчас, загипнотизированная гробовым молчанием своего мужа, она почти жалела Бена за то, что он связался с ней, женой Рио.
Она – жена Рио! Эта мысль поразила Кортни как вспышка молнии. Она медленно перевела дыхание и попыталась успокоить Рио.
– Рио, Морган не был болтлив, – умиротворяюще сказала она. – Я просто очень хотела знать хоть что-нибудь о человеке, который спас меня. Я спросила его, и он в общих чертах попытался мне все объяснить.
– Хм.
Что бы это значило?
Черт возьми, Рио еще менее красноречив, чем Морган! Но она – жена Рио и вверяет ему не только свое будущее, но и будущее их еще не рожденного ребенка. Похолодев от его взгляда, Кортни все-таки решилась задать ему несколько вопросов:
– Рио, как ты получил свое прозвище?
Однако Рио еще больше замкнулся. Но внезапно ярость от догадки пронзила ее, и она закричала:
– Черт возьми! Ты заработал это прозвище, отнимая у людей жизнь!
– Да. – Его голос был на удивление спокоен. – Я делал то, за что мне платили, Кортни. И мне присвоили это глупое прозвище потому, что я предпочитал выполнять задания по ночам.
– И, – начала Кортни, – эти задания были… тебе заказывали… убийства? – подавленно спросила она.
– В случае необходимости, – ответил Рио и с улыбкой добавил: – Так получалось чаще всего.
Кортни затошнило, но она задала ему еще один вопрос:
– И тебе платили за выполнение таких заданий?
– Мне платили за спасение, – поправил он ее. – Такое же, к примеру, задание я получил, когда меня наняли, чтобы спасти тебя. – И Рио впервые за это время засмеялся. – Хотя поехать в горы оказалось приятнее, нежели пробираться сквозь какие-то чертовы джунгли.
Даже такого скудного объяснения оказалось достаточно, чтобы пища тяжело всколыхнулась в желудке Кортни. Она взяла бокал и судорожно сделала глоток вина.
– Ты не более чем взятое напрокат оружие, – бросила она ему.
– Вот здесь ты ошибаешься. Компании, на которые я работаю, за прокат любого оружия платят немного. Гораздо больше они платят за мою работу.
В его голосе не было ни единого намека на тщеславие.
– Но почему? – воскликнула Кортни.
– Почему – что?
– Почему ты предпочитаешь именно такую работу?
– Я уже тебе сказал, что я доволен размером вознаграждения, – ответил Рио.
– Но ведь твой отец – очень состоятельный человек! – воскликнула Кортни, выведенная из себя.
– Я уже давно живу самостоятельно.
Ее вновь стало мутить, Кортни закрыла глаза и положила голову на спинку стула. Он принадлежит сам себе. Несомненно, ей надо было бы это знать. Из всех ее знакомых, за исключением Моргана, мужчиной в полном смысле этого слова она могла бы назвать лишь Рио.
– А мне, может быть, жаль этого Бена. – Кортни наконец решилась высказать то, о чем думала.
– Тебе понравится то, что я не убью его?
Это он серьезно? Кортни больше не стала задавать лишних вопросов, так как знала, что слово, данное Рио, непоколебимо.
– Я хочу, чтобы ты сдержал свое слово.
– Придется, – пообещал он. – Возможно, в целях безопасности мне придется что-либо предпринять, но клянусь, что я не нарушу данного слова.
– Спасибо, – устало ответила Кортни. Она не догадывалась, что эта странная усталость в ее голосе вызывала у человека, сидящего напротив, отвращение. Она лишь удивилась, почему он вновь стал таким мрачным.
– Ты научишься жить с этим, Кортни, нравится тебе это или нет. – В его голосе вновь послышался металл. – По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок, ты вынуждена жить так.
– Что? – Бессонные ночи и недоедание сделали свое дело. Кортни почувствовала, что засыпает, и отрешенно покачала головой.
Рио воспринял этот жест как отказ. Быстро встав из-за стола, он подошел к ней.
– Ты слышала меня? – Он наклонился, взял ее на руки и понес в спальню. – Ты хотела, чтобы у ребенка было имя, вернее, мы оба этого хотели.
Он толкнул ногой дверь в спальню, подошел к кровати и осторожно положил на нее Кортни.
– Ладно. Ты получила то, что хотела. И то, что последует дальше, тоже будет твоим.
Кортни свернулась калачиком, закрыла глаза и вздохнула. Она очень устала. Так о чем же Рио говорил? С трудом она снова открыла глаза и увидела, что его лицо превратилось в жестокую маску.
– Рио, я не… – Кортни попыталась объяснить ему, что не поняла сказанное им, однако он резко перебил ее.
– Сейчас слишком поздно, Кортни, – грубо ответил Рио и стал ее раздевать. – Ты сама установила правила игры, подослав ко мне Моргана. И сейчас ты будешь жить в соответствии с ними. Взяв мое имя, ты приняла все, что с ним связано.
Он снял с нее всю одежду, а затем стал раздеваться сам. Спустя несколько минут Рио лег рядом с ней.
– Ты моя жена. Брак заключен. И ты будешь моей женой везде и всегда, включая и спальню. – Он замолчал, а затем повторил свои прежние слова: – По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок. Ты поняла?
Кортни не поняла. Однако ей очень хотелось спать, и она прошептала:
– Да, Рио. Можно я сейчас буду спать?
– Конечно, Кортни, – усмехнулся он в ответ.
9
Крепко держа Кортни в своих объятиях, Рио всю ночь не сомкнул глаз. Ночь была теплой, но он не мог согреться. Холод пробрался в его душу.
Кортни считала, что он такой же убийца, как и Бен. Нет, ей казалось, что он даже хуже их. Она считала его хладнокровным расчетливым убийцей, взятым напрокат оружием. Сама она принадлежала к высшему свету. Ее воспитали в неприятии любого насилия.
Внезапно почувствовав себя старым и уставшим от жизни, Рио вздохнул. За несколько коротких часов он поверил, что их брак может быть сохранен. Конечно же, любить – это прекрасно! Это верх блаженства! Но все у него складывалось не так.
Черт! Так почему же Морган… Даже если бы Морган не сказал ни слова, это не имело бы никакого значения. Рио был твердо уверен в этом. Рано или поздно Кортни узнала бы правду о нем и отнеслась ко всему так же, как сейчас. Это можно было предвидеть с самого начала, ведь они совершенно разные люди. Сейчас Кортни была в шоке. Она встретила своего мужчину на выжженной солнцем земле Западного Техаса.
Рио повернулся, чтобы ему было удобнее рассматривать спящую Кортни. Что же отличало ее от тех женщин, которых он знал раньше?
А то, что она была безумно красива.
Но что-то большее, чем внешняя красота, привлекало в ней Рио. Лаская ее взглядом, Рио попытался вспомнить то, как он впервые увидел Кортни в грязной лачуге. Его поразила красота девушки. Но лицо, его выражение вызвало в нем холодную, кровожадную страсть. Оно отражало многообразие чувств, которые она испытала: ужас и отвращение, ненависть и решительность. Она скорее бы умерла, чем позволила зверствующему Бену овладеть ею. Решительность Кортни была сродни донкихотской, скорее даже глупой, но Рио понимал ее положение.
Затем он вспомнил, как выводил ее с гор. Кортни молча шла, уцепившись за лошадь. Она страдала от холода, была в полнейшем изнеможении. За всю дорогу она не проронила ни слова.
Сейчас, глядя на спящую жену, Рио сожалел, что не убил похитителей, таким образом поставив под угрозу ее будущее.
Приехав на ранчо, Рио открыл еще одну Кортни: ранимую, требующую внимания и уважения не только к своей внешности, но и к своему человеческому достоинству. И в то же время это была страстная, дающая любовь женщина, и ему выпало счастье держать ее в объятиях. То впечатление навсегда осталось в его памяти. Это была та Кортни, которая подчинила его тело и овладела его чувствами.
К сожалению, ему довелось увидеть и еще одну Кортни, за которой он наблюдал в течение нескольких часов, когда вернул ее в дом кузины, в родительские объятия. Та Кортни была высокомерной и надменной, истинной представительницей британской аристократии.
Рио вздохнул. По правде говоря, он не имел права обвинять женщину за то, что она ненавидела и осуждала насилие в любом его проявлении, хотя это также означало, что она осуждает его самого и тот способ, каким он зарабатывает деньги.
Рио вновь повернулся в постели и нежно прижал Кортни к себе. Каждой частичкой своего естества он наслаждался теплотой ее тела. Он хотел ее! Господи, как же он хотел ее! Рио протянул руку, положил ее на живот Кортни и затрепетал. Его ребенок! Он закрыл глаза. Какого черта его угораздило так влюбиться!
Когда забрезжил рассвет, Кортни в поисках тепла прижалась к нему. Шелковистая кожа ее щек коснулась волос на его груди. Это еще больше усилило его влечение к ней.
Он провел рукой по ее животу. Как бы враждебно она к нему ни относилась, он все равно будет заботиться о ней, пока не родится ребенок. Так решил он, Рио. Он увидит своего единственного ребенка, когда тот появится на свет!
После месяца супружеской жизни Кортни пришла к выводу, что жизнь с Рио Маккордом у нее не складывается. Рио исполнял роль супруга легко и самоуверенно, так же как носил поношенные джинсы и стоптанные сапоги. Постороннему человеку могло показаться, что они счастливы в браке. Однако если отбросить внешнюю оболочку, то становилось ясно, что их брак – это притворство, обман.
Кортни и Рио жили в одном доме, ели за одним столом, спали в одной постели и с нетерпением ожидали появления на свет ребенка. И все же они были чужими друг другу.
К тому времени, когда жаркое солнце перестало беспощадно жарить высохшую землю Техаса, Кортни хорошо узнала Марию, Саля, Клита и других работников. Рио оставался для нее загадкой.
Постепенно дни складывались в недели, недели в месяцы, а Рио не менял своего отношения к Кортни. Оставаясь вежливым и холодно учтивым днем, ночью он превращался в живое пламя, сжигающее всю ту сдержанность, которую она использовала в качестве защиты днем.
Несмотря на то что Кортни ощущала себя лишней в его доме, она никогда не отказывала Рио в ласках по ночам. Она любила его, и любила с каждым днем сильней, хотя пыталась скрывать свои чувства. Даже тогда, когда ей не хотелось близости с ним, она уступала. Он был так горяч в своих ласках, что ее упорство таяло, как кубик льда под летним солнцем Техаса.
Много раз Кортни хотелось расплакаться, но она не давала воли слезам. Она была Тремайн-Смит и никогда бы не позволила себе показать слабость Рио Маккорду.
К счастью, у Кортни оставалась ее работа. Неделю спустя после свадьбы она попросила отвезти ее в Эль-Пасо за покупками, так как хотела создать свою студию в этом доме на ранчо. Когда Рио узнал, что ей было нужно, то сам отвез ее в Хьюстон, где в течение нескольких часов Кортни смогла приобрести все, в чем нуждалась. Работа была единственным способом отвлечься от настоящего положения вещей. Все последующие недели Кортни долгими часами работала в комнате, которую предложил ей Рио под студию. Только здесь она могла работать, забывая обо всем.
Странно, но альбом эскизов одежды, который она со временем выслала своему отцу, оказался лучшим из всего, что она когда-либо создавала. Используя в основном твид и мягкую шерсть, которые выпускали на фабриках ее отца, Кортни излила душу в этих детально проработанных эскизах.
Сидя, стоя и расхаживая перед чертежной доской на ранчо в Западном Техасе, Кортни даже не мечтала, что изысканные зимние и осенние модели, которые она сотворила от собственного несчастья, привлекут внимание всего мира высокой моды, когда будут представлены следующей весной.
И если что-то могло ее порадовать за бесконечные недели и месяцы, так это явное исчезновение Бена и его дружков.
В связи с арестом Хендерсона Кортни пришлось раз съездить в Лас-Вегас для дачи свидетельских показаний и опознания преступника. Рио сопровождал ее, несколько раз он вносил некоторые уточнения в ее рассказ.
Хендерсон наотрез отказался назвать соучастников преступления и потому томился в окружной тюрьме в ожидании суда.
В начале ноября ее в очередной раз вызвали в Лас-Вегас для дачи дополнительных показаний. Кортни располнела, и это вновь насторожило следствие. Ее вновь спросили, не насиловал ли ее один из похитителей, так как часто случается, что жертва стесняется подтвердить этот факт. То, что подразумевалось под этим вопросом, не ускользнуло от внимания Рио.
Наконец Кортни сообщили, что она свободна и может возвращаться в Техас. Рио был вне себя от ярости. Хотя внешне он казался спокойным, его возмутила такая формулировка. Он в резкой форме дал понять им, что Кортни больше в Неваду не поедет, пока не родится ребенок. Поразительно, но слова Рио были восприняты без всяких возражений.