- Потому что оба - непроходимые упрямцы, - подвела итог Хелен. - Нет, мне чаю не надо, - отставила она чашку. - Я уже убегаю: мне еще надо заехать за мальчиками к репетитору.
- Как они, разбойники? Сто лет их не видела, - вздохнула Далей.
Хелен улыбнулась;
- Неплохо. Оба слегка отстали по английскому, а летом заниматься, естественно, не хотят. Впрочем, в следующем году им сдавать экзамены, так что волей-неволей приходится наверстывать.
Хелен распрощалась и ушла, а Мэри сообщила, что к ужину ожидаются гости.
- Наши друзья Воганы с сыном, - пояснила Мэри Селине. - Он только что вернулся из Австралии. Алекс, бедняга, недавно развелся с женой. Можно, я посажу его рядом с вами? Вы ведь не станете возражать? Правда, Джералд меня строго предупредил, что вы здесь для того, чтобы помогать ему с работой, а не для того, чтобы развлекать моих гостей. Так что, если вы предпочли бы отдохнуть…
- Нет, что вы! - вежливо возразила Селина.
Миссис Гарви ей очень понравилась. Она была так приветлива, добросердечна и самую малость застенчива. В ней не ощущалось ничего броского, нарочитого или неискреннего, напротив, она словно излучала душевное тепло и сочувствие. И Селина тотчас же устыдилась своего притворства. Эти милые люди не стали бы принимать ее так радушно, если бы знали правду. Она - дочь женщины, едва не разрушившей счастье этой семьи!
- Я покажу вам вашу комнату. А ты, Далей, располагайся, где привыкла, - улыбнулась Мэри. И объяснила Селине: - Для Джералда мы устроили офис в комнате по соседству со спальней Пирза. Дом, по счастью, большой, тесниться не приходится. Летом Джералд обычно часами просиживал в библиотеке, но доктор Гловер запретил ему подниматься по лестницам. Так что, боюсь, вам постоянно придется бегать вверх-вниз за книгами.
- Так я затем и приехала, - весело заверила ее Селина.
Комнату ей отвели в конце коридора просторную, мило обставленную, со светлыми обоями и шторами в тон. Тут же ванная и туалет - таких удобств девушка никак не ожидала.
- В каждой из этих комнат было по гардеробной, вот мы их и переоборудовали пару лет назад, - объяснила Мэри, - Ну, я вас пока оставлю, располагайтесь и отдыхайте, а потом я с удовольствием покажу вам дом и сад. Джералд сейчас спит. Доктор Гловер прописал ему легкое успокоительное, но утром муж первым делом спросит про вас.
- Значит, сэр Джералд к ужину не спустится? - В карих глазах хозяйки отразилась боль
- Боюсь, что нет, - вздохнула она. - Доктор Гловер считает, что ему лучше соблюдать постельный режим и проводить на нотах несколько часов в день, не больше. Бедняга, он совсем извелся от скуки… Я так рассчитываю на вас: вы поможете Джерадду с работой, он и перестанет тосковать!
- Сделаю все, что и моих силах! - искренне воскликнула Селина.
Оказавшись в доме у отца, она никак не могла разобраться в своих чувствах… Ей понравились и Мэри, и Хелен, хотя в средней дочери ощущалась некая сдержанная отчужденность, что объяснялось либо свойством характера, либо чем-то иным.
Теперь, познакомившись с двумя сестрами, Селина тяжко переживала тот факт, что о родстве известно лишь ей. Но ведь если бы сестры узнали правду, они бы с презрением отвернулись от новообретенной родственницы и ни за что не захотели бы иметь с нею дело!
Сводив девушку на "экскурсию" по дому и саду, Мэри сообщила, что напитки подадут в гостиной в половине восьмого. Однако Селина, прежде чем спуститься, на всякий случай выждала лишние минут десять - еще не хватало явиться раньше всех!
Хелен приехала с мужем, Далей, как всегда, была одна. Хозяйка беседовала с почтенной супружеской парой. Завидев вошедшую девушку, поспешила ей навстречу.
Поначалу Селина изрядно робела, видя руг столько незнакомых лиц. Но благодаря радушию миссис Гарви вскоре почувствовала себя как дома. Ричард и Софи Воган, местные фермеры, просто-таки лучились дружелюбием. А их сын Алекс, представительный блондин лет тридцати пяти, спокойный и выдержанный, сразу расположил к себе девушку. Говорил он с легким австралийским акцентом.
Помимо увлечения садоводством, Мэри обожала готовить, и угощение удалось на славу. Как не похожи овощи, выращенные на огороде и приготовленные должным образом, на те, что продаются в супермаркете, удивлялась Селина, наслаждаясь каждым кусочком.
Алекс преодолел природную скованность и оказался весьма занимательным собеседником. Как оказалось, он вернулся в родные края, чтобы взять на себя управление родительской фермой.
- Ежели брак распался, есть смысл начать жизнь сначала.
В голосе его звучала легкая горечь, и Селина тут же прониклась сочувствием к собеседнику, догадавшись, что тот до сих пор не примирился с потерей жены.
- Одно хорошо: детишек мы так и не завели, - добавил Алекс невесело. - Мелани, моя жена, считала, что дети помешают ее карьере… Я так понимаю, вы работаете у сэра Джералда, - вымученно улыбнулся он, резко меняя тему разговора. - Боюсь, я стал страшным занудой: всем надоедаю со своим разводом!
- Ничего подобного. Вполне естественно, что вам необходимо выговориться. Мы, британцы, склонны все копить в себе, а ведь так проще всего озлобиться!
- Хмм… Терпеть не могу обсуждать личную жизнь с каждым встречным и поперечным, но при взгляде на вас так и тянет излить душу. И улыбка у вас такая милая, располагающая! Вы здесь пробудете все лето?
- Во всяком случае, собираюсь, - сказала Селина.
- Можно, я как-нибудь приглашу вас поужинать? Даю вам честное слово, что не стану разглагольствовать о разводе весь вечер, - добавил Алекс на всякий случай.
- Я бы с удовольствием, но я еще не знаю своего распорядка. Так что давайте отложим встречу на потом? - осторожно отозвалась Селина, не желая обижать Алекса отказом.
- Как скажете. Вот только боюсь, как пройдет слух о том, что в округе поселилась красавица-блондинка, я окажусь в самом хвосте очереди, - посетовал он.
После ужина все вернулись в гостиную поболтать и выпить кофе. И снова Селина с удивлением отметила, до чего ей уютно и хорошо в этом тесном семейном кругу. Она с легкостью нашла общий язык с Хелен и ее мужем Майком, а ведь Далей уверяла, что Хелен - самая замкнутая из трех сестер.
- Мы все вам так рады, что словами и не выразишь, - уверяла она Селину, протягивая ей чашку с кофе. - Папа поет вам дифирамбы. Говорит, вы далеко пойдете, в помощницах такой умнице делать нечего! Нет, как все-таки хорошо, что вы здесь! Отец убедится, что его бесценные папки - в надежных руках, и перестанет себя изводить. А почему вы выбрали именно адвокатскую контору? - полюбопытствовала Хелен. - Платят там гроши, а при ваших талантах…
- Меня всегда завораживала юриспруденция, - поспешно отозвалась Селина. - Мне хотелось выучиться на барристера, но средства не позволили.
- Да, разумеется. Я все понимаю. Папа говорил, вы рано осиротели.
Искреннее сочувствие Хелен заставило Селину неуютно поежиться. До чего неприятно обманывать этих людей, а что прикажете делать? Как они отреагируют на правду? Да уж вряд ли станут привечать ее в своем кругу! Привычка скрывать свое происхождение настолько укоренилась в девушке, что обычно она лгала, не задумываясь. Но теперь вдруг с болью осознала постыдность подобного притворства.
7
На следующее утро Селину проводили к сэру Джералду. Комнату, примыкающую к его спальне, переоборудовали под кабинет. Ее босс удобно устроился в огромном кожаном кресле, и вид у него был настолько здоровый и цветущий, что Селина глазам своим не поверила: неужели этот человек только-только из больницы?
- Нечего на меня так смотреть, - проворчал сэр Джералд. - Ишь, делают из мухи слона… - Он презрительно фыркнул. - Чушь какая-то! Все эти доктора так со мною и носятся, так и кудахчут… Паникеры несчастные! Давайте-ка лучше займемся делом!
Несмотря на бодрые заверения, Селина обнаружила, что сэр Джералд быстро устал, хотя даже себе вряд ли признался бы в этом. При взгляде на отца сердце девушки сжималось от любви и жалости. Она привязалась к нему всей душой. А ведь еще полгода назад сама мысль об этом показалась бы Селине неправдоподобной. Ах, если бы отец признал ее и полюбил… И все-таки врожденное чувство справедливости и логика подсказывали: лучше страдать одному ребенку, нежели троим, тем более что она, Селина, отца никогда и не знала…
- О чем задумались? Что-то не так?
Девушка покачала головой, храбро улыбнулась и тут же воспользовалась отличным предлогом сократить рабочий день:
- Просто немного устала. Путь до Дорсета не близкий.
Кустистые брови недоверчиво приподнялись, но возражать сэр Джералд не стал и отпустил помощницу, предложив ей прогуляться по саду и подышать свежим воздухом. Таким образом больного удалось отправить на покой на два часа раньше отведенного срока.
К ланчу сэр Джералд не спустился, не появилась и Мэри.
- Мама отнесла поднос наверх и поест вместе с папой, - улыбнулась Хелен. - Она обожает мужа… всю жизнь его баловала. А вы чем займетесь?
- Мне нужно сделать для сэра Джералда несколько телефонных звонков и раздобыть кое-какую информацию, так что пойду-ка я в библиотеку да пороюсь в книгах.
- Но хоть чаю-то вы с нами выпьете? Вы не рабыня на плантации, чтобы трудиться не покладая рук с восхода до заката. Мы и без того вам бесконечно признательны, что не позволяете папе переутомляться!
Неделя прошла в том же расслабляющем ре жиме, что и в первый день. За это время Селина во всех подробностях изучила дом и сад, съездила в ближайший городок, прокатилась по узким средневековым улочкам, полюбовалась на развалины некогда гордого замка. Далей вернулась в Лондон. Заглянул доктор и состоянием пациента остался весьма доволен.
Жить бы да радоваться, но на сердце у Селины становилось все тяжелее. При виде сэра Джералда в кругу семьи она снова изнывала от мучительной зависти, как некогда в детстве, и спрашивала себя: а вспоминает ли отец о ней, о ребенке, которого ни разу не видел. Да с какой стати ему обо мне думать? Он меня не хотел. Я появилась на свет без его согласия, потому что мать задумала мною воспользоваться. Зачем я ему? Еще не хватало тратить на меня время и душевные силы! - изводила себя Селина.
Это нелепое самовнушение причиняло столько боли, что, когда позвонил Алекс Воган и пригласил поужинать, она неожиданно согласилась.
- Вот и отлично. Я заеду за вами в восемь, если не возражаете?
Селина не возражала. Хотя по вечерам девушка обычно бывала предоставлена самой себе, она тем не менее спросила у Мэри, можно ли ей отлучиться.
- Ну разумеется, дорогая! - заверила хозяйка. - Я так рада, что вы наконец-то развлечетесь! Меня и без того совесть замучила: сослали вас из Лондона в провинцию, обрекли на скуку смертную!
- Ничего подобного, мне здесь ужасно нравится! - горячо запротестовала Селина. - Это я чувствую себя виноватой: бездельничаю целыми днями!
- Вы не даете Джералду переутомляться, и только благодаря вам он перестал нервничать, - тихо проговорила Мэри. - Вы не представляете, какое это для меня облегчение! Так что ступайте веселитесь! Я не стану запирать входную дверь, поэтому о времени не тревожьтесь, возвращайтесь, когда вздумается. Алекс Воган - славный парень, а вот жена его мне сразу не понравилась. Бедняга, она его просто ослепила! Потрясающая красавица, но разве такая жена нужна трудяге-фермеру?
Селина не знала, куда именно Алекс намерен ее отвезти. Поэтому, покончив с дневными делами, решила съездить в Мелтэм и подыскать себе новый наряд для выхода в свет, желательно не слишком вызывающий.
В одном модном магазинчике она отыскала то, что нужно. Голубовато-лиловое шелковое платье на тонких бретельках подчеркивало стройность фигуры, короткая юбка соблазнительно льнула к бедрам. А пиджак, напротив, прибавлял солидности. Поскольку размер был маленький, цену слегка снизили, и Селина поняла, что не устоит. Ничего подобного в ее гардеробе не водилось: это платье казалось куда более легкомысленно-женственным, нежели все прочие наряды, вместе взятые. И сидело изумительно.
Повинуясь внезапному порыву, Селина зашла в парикмахерскую и сделала прическу. Длинные, чуть вьющиеся пряди теперь изящно обрамляли лицо, подчеркивая его выразительность. Парикмахерша не удержалась, чтобы не похвалить оттенок и блеск ее волос, подчеркнув, что натуральные блондинки нынче редкость. А Селине, напротив, собственные волосы всегда казались бесцветными и тусклыми. Она предпочла бы родиться брюнеткой.
Девушка вздрогнула, вспомнив, как пальцы ее погрузились в густые, шелковистые пряди Пирза. Ох уж этот Пирз! Никак не удается выбросить его из головы. Когда он вернется из Нью-Йорка? Когда они снова увидятся? Впрочем, какая разница… Будущего у них все равно нет. Пирз не любит ее и никогда не полюбит.
* * *
Алекс заехал ровно в восемь, как обещал, и; при виде девушки глаза его восхищенно вспыхнули.
- Вы просто неотразимы! - проговорил он, открывая перед ней дверцу машины.
Поначалу Селина сомневалась, надеть ли новое платье. Невинное женское тщеславие одержало верх, и она немало тому порадовалась, когда Алекс затормозил у роскошного викторианского особняка, ныне переоборудованного под отель.
- По выходным здесь устраивают танцы. Но, когда я позвонил насчет субботы, мест уже не оказалось, так что я волей-неволей вынужден был пригласить вас на сегодня, - объяснил Алекс. - Сам я здесь еще не бывал, но говорят, кухня великолепна.
Слухи не лгали. Ресторан отличался элегантностью и вместе с тем был по-домашнему уютен. Атмосфера интимная, но не чрезмерно. А фирменные блюда делали честь и заведению, и шеф-повару.
В обществе Алекса Селина ощущала себя легко и непринужденно. Молодой человек увлеченно рассказывал о своей жизни в Австралии, где работал управляющим на одной из овцеводческих ферм.
- Я познакомился с Мелани во время отпуска, в Сиднее. Она работала менеджером в одной из тамошних рекламных фирм. - Глаза его потемнели от боли, и Алекс надолго замолчал. - Извините, что утомляю вас собственными проблемами, - вздохнул он наконец. - Похоже, я до сих пор не примирился со случившимся!
- Время лечит, - улыбнулась Селина, прибегая к расхожему утешению. И в свою очередь вздохнула, понимая: сколько бы лет ни прошло, ее любовь к Пирзу меньше не станет…
Селина приятно провела время, но, когда ужин подошел к концу, огорчаться не стала. Алекс подвез ее домой, проводил до входной двери. Прежде чем разойтись, молодые люди постояли немного на крыльце в лунном свете. Тени их сливались в одну, головы почти соприкасались.
- Спасибо вам за восхитительный вечер. Я уезжаю на пару недель, но, когда вернусь, вы позволите пригласить вас снова? - тихо проговорил Алекс.
Всей душой сочувствуя его горю, Селина кивнула:
- Буду только рада.
- Вы такая необыкновенная… - Алекс вдруг наклонился и поцеловал ее в губы - легко, по-дружески, в знак благодарности за понимание и потраченное время.
В самый неподходящий момент входная дверь распахнулась, яркий свет залил крыльцо, и Селина испуганно отпрянула - словно школьница, которую застали в объятиях ухажера.
- Привет, Алекс!
При звуках знакомого мужского голоса по спине ее пробежал холодок. Пирз вернулся!
Алекс пожелал Пирзу спокойной ночи, сел в машину и укатил. Пирз же придержал дверь для девушки, которая словно во сне переступила порог. Затем повернул ключ в замке и усмехнулся:
- Времени ты, однако, не теряешь! А тебе известно, что парень женат?
- Вообще-то, разведен, - машинально возразила Селина, слишком потрясенная, чтобы обдумать свои слова. - Когда ты приехал?
- Полчаса назад. Я собирался ложиться, когда увидел, как подъехала машина. Куда это вас носило?
- Просто поужинали вместе.
- Прости, что прервал ваши романтические беседы при луне.
Особого сожаления в голосе его не прозвучало, но от ответа Селина воздержалась.
8
С приездом Пирза спокойному житью Селины настал конец. По утрам она поднималась к сэру Джералду, и всякий раз в кабинете оказывался Пирз. Его неумолимый, бдительный взгляд следил за каждым движением девушки. Молодой адвокат ясно давал понять, что только и ждет, когда жертва споткнется, совершит одну-единственную ошибку, один-единственный промах - тут-то он и набросится на преступницу, точно ястреб на цыпленка!
Даже за столом Селине ни на минуту не удавалось забыть о его присутствии. Она любила Пирза и отчаянно боялась себя выдать, ведь недруг непременно воспользовался бы ее слабостью! Глядя в его холодные глаза, девушка уже не верила, что эти синие глубины некогда пылали страстью. Страсть давно иссякла или, может быть, надежно погребена в укромных уголках подсознания.
- В вашем присутствии мой племянник сам не свой делается, - усмехнулся сэр Джералд однажды утром, став свидетелем очередного "обмена любезностями".
- Мы с самого начала не поладили, - напомнила Селина, отводя взгляд.
- А, вот в чем дело? - протянул сэр Джеральд, от души забавляясь происходящим. - Это само по себе достижение, - пояснил он, встретив вопросительный взгляд девушки. - Пирз обычно настолько равнодушен к окружающим, что разозлить его крайне непросто.
- Случается, что два человека проникаются друг к другу необъяснимой антипатией.
- Верно, случается.
Сэр Джералд ничего к этому не прибавил, но Селина сознавала, что он наблюдает за их перепалками со снисходительным, дружелюбным любопытством. А напускное спокойствие давалось девушке все труднее. Нервы были на пределе, и для того чтобы нарушить шаткое равновесие, хватило бы любого пустяка.
В воскресенье Хелен и ее семья укатили в город. Селина распрощалась с ними с искренним сожалением. Она успела всей душой привязаться к ней, ничуть не меньше, чем к Верити.
Без них в доме стало значительно тише. Пирз уехал на машине сразу после ланча, не сказав куда, и Мэри с Селиной остались в гостиной одни. Со временем Мэри поднялась к мужу: врач строго-настрого запретил пациенту разгуливать по дому. А Селина затворилась в кабинете, намереваясь поработать над очередным делом сэра Джералда. В понедельник предстояло внести последние поправки, так что девушке хотелось лишний раз выверить все детали.