Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй 9 стр.


Дверь распахнулась. На пороге стоял Стефано. Лоб его был нахмурен, брови сведены на переносице, взгляд сверлил лицо Джулс.

Она скрестила на груди руки:

– Чего вы хотите?

– Я же сказал, нам надо поговорить.

– А я ответила, что не надо. Я… Я занята.

– Чем это?

– Мастерю украшения. – Она подошла к комоду и начала доставать из него все необходимое для изготовления бумажных цветов.

Она услышала, как за ее спиной закрылась дверь. Стефано подошел, взял гостью за руку и развернул к себе.

– Это подождет, а наш разговор – нет.

Джулс взглянула на его пальцы на своем обнаженном предплечье и вздернула подбородок.

– Вас послушать – это вопрос жизни и смерти.

– Возможно. – Он вздохнул и покачал головой. – Мне нужно извиниться за то, что я вас поцеловал.

– К чему? Не ваша вина, что мои шрамы вызывают у вас отвращение.

Джулс собралась снова отвернуться, но Стефано обнял ее за плечи и притянул ближе к себе.

– Меня вовсе не смущают ваши шрамы. Сколько раз нужно говорить, что вы красивы, чтобы вы мне поверили?

Она покачала головой, стараясь сдержать готовые пролиться слезы.

– Но эти шрамы уродливы. И я пользуюсь косметикой для того, чтобы прятать свое уродство.

– Вам не нужно ничего прятать, – произнес Стефано низким, мягким голосом.

– Нужно. – Джулс вывернулась из его хватки. – Взгляните на меня. Я попыталась выглядеть так, как все местные женщины. Я купила другую одежду, распустила волосы, перестала краситься. Но это не помогает. Я все равно отличаюсь от остальных.

Он улыбнулся:

– Вы правы. Отличаетесь.

Если этими словами он хотел ее утешить, то зря старался.

– Уходите.

– Не уйду, пока не скажу вам вот что. – Стефано коснулся ладонью ее подбородка и приподнял его. – Быть не похожей на других – хорошо. Этим можно гордиться.

– Я хочу одеваться, как те женщины, что вас окружают. Я хочу быть как все, – возразила Джулс.

– Вы никогда не будете как все, потому что вы для меня – особенная.

Стефано наклонился и прижался губами к ее губам. Его поцелуй был полон страсти и желания. И Джулс тоже хотела этого мужчину так, что невозможно было выразить словами силу ее влечения. Но когда он оторвался от ее губ и посмотрел в ее глаза, сомнения вновь всколыхнулись в ее душе.

– Наверное, нас уже потеряли. – Ноги Джулс отказывались ее слушаться, и она не решалась выскользнуть из надежных объятий Стефано.

– Нас еще долго не хватятся.

Ее щеки залились румянцем.

– Они знают, что вы тут, наверху, со мной?

Он кивнул:

– Мария сказала мне, где ты. Не беспокойся, никто нас не потревожит.

Внезапно Джулс почувствовала себя девчонкой-подростком, целующейся со своим парнем у него дома, пока родители смотрят телевизор в соседней комнате. Но она понимала, что это сравнение нелепо. Они – взрослые люди. Вилла Стефано очень большая, столовая и кухня расположены в другом крыле. И все же…

– Я хочу тебя, – произнес он хриплым от желания голосом, рассеивая все сомнения Джулс о своих намерениях.

– Я тоже хочу тебя, – отозвалась она.

Глава 13

– Между тобой и Стефано что-то есть?

– Ничего, – ответила Джулс, отводя глаза под пытливым взглядом сестры.

Они сидели на полу в гостиной. И почему Лиззи выбрала именно этот день, чтобы приехать на виноградник для обсуждения подготовки свадьбы?

Лгать сестре не хотелось, но как ей объяснить, что происходит, если Джулс и сама не понимает, какие отношения связывают ее со Стефано?

Полночи она проворочалась, вспоминая, как он, позанимавшись с ней любовью, отправился на винодельню готовиться к предстоящей дегустации вин и пробыл там до самого вечера.

Джулс внушала себе, что такого долгого отсутствия требуют его обязанности. Но внутренний голос твердил ей, что Стефано намеренно избегает ее. Кажется, теперь они еще больше отдалились друг от друга. Но почему?

– Между вами явно что-то происходит, – настаивала Лиззи. – Ты в него, часом, не влюбилась?

Джулс отчаянно замотала головой:

– Если ты нашла себе принца на белом коне, это не значит, что и мне нужно то же самое. Тебе не о чем беспокоиться. Стефано, конечно, милый и все такое, но мое будущее вовсе не здесь…

– Ты права. Не знаю, что на меня нашло. Ты слишком умна, чтобы променять свои блестящие перспективы на кого-то или на что-то. Я так горжусь, что ты поступила в магистратуру. Увидишь, время учебы пролетит незаметно.

"Вот она – подходящая возможность признаться в том, что я не собираюсь учиться дальше, – подумала Джулс. – Но нужно сделать это осторожно – сестра и так уже нервничает из-за свадьбы".

– А что, если я брошу учебу?

Лиззи вскинула голову и прищурилась, но, помолчав немного, улыбнулась:

– Ну и напугала ты меня. Больше так не делай. Я чуть не поверила, что ты это всерьез.

У Джулс вспотели ладони.

– Ты так говоришь, словно стать магистром – единственная достойная цель в жизни.

– Так и есть. – Лиззи подалась вперед. – Не понимаю. Мне казалось, именно этого ты хочешь, к этому стремишься.

– А что, если я передумала? Что, если я не смогу учиться в магистратуре?

– Так вот из-за чего сыр-бор! Джулс, ты самая умная из всех, кого я знаю. Не накручивай себя. Ты умеешь достигать любой поставленной цели.

– Но что, если…

– Лиззи, нам пора ехать, – в комнату вошел Данте. – Нужно подготовиться к завтрашним съемкам.

– Джулс, извини, я не могу остаться и помочь, – сказала Лиззи, вставая.

– Не волнуйся, я справлюсь сама. А список гостей закончим составлять по телефону.

– Как считаешь, – спросила сестру Лиззи, – все эти люди явятся лишь потому, что нашу свадьбу покажут по телевизору?

Данте обнял невесту за плечи:

– Моей семье и дела нет до этого. Они счастливы за нас с тобой и приедут лишь для того, чтобы отпраздновать наше бракосочетание, поверь мне.

– Я бы не стал ему доверять, – весело сказал Стефано, входя в гостиную. – Пока мы росли вместе, я усвоил одно: надо быть настороже, если он говорит "Поверь мне", особенно когда дело касается последней порции мороженого.

Данте с улыбкой повернулся к брату:

– Не моя вина, что ты так легко мне тогда поверил.

– А что мне оставалось, когда ты заявил, что меня зовет папа, и пообещал, что оставишь мне мороженое?

– Зато ты получил ценный урок: нельзя оставлять мороженое на потом. – Данте еще шире улыбнулся, вспомнив, как перехитрил старшего брата, и добавил: – Лиззи, нам пора.

Она обернулась к сестре:

– Не беспокойся. У тебя все получится.

Наконец Данте и Лиззи ушли, оставив Джулс наедине со Стефано, и он тут же спросил:

– Что Лиззи имела в виду, когда сказала, что у тебя все получится?

Джулс покачала головой и поднялась на ноги:

– Не важно.

Она повернулась к собеседнику спиной, не желая обсуждать с ним свою учебу.

Он обнял Джулс за плечи и развернул к себе.

– Я вижу, тебя что-то беспокоит. Ты рассказала сестре про нас?

– Нет. Почему ты так решил?

– Не знаю. Женщины любят доверять друг другу свои секреты.

– А что бы я ей рассказала? Мы с тобой не обсуждали, как понимать то, что произошло между нами. К тому же я тебя с тех пор не видела.

Он выгнул бровь:

– Хочешь сказать, я избегаю тебя?

– А разве это не так?

– Ты же знаешь, я был занят.

– Угу. Конечно. – Он что, всерьез полагает, что она купится на эту чушь? Можно подумать, у него на самом деле не нашлось даже одной свободной минутки, чтобы поговорить.

– Но это правда. В эти выходные мы проводим дегустацию, я помогал отцу ее готовить. И не пытайся уйти от темы. Я спросил тебя, что имела в виду твоя сестра. Что у тебя должно получиться?

Джулс вздохнула:

– Я пыталась объяснить Лиззи, что не уверена, хочу ли учиться в магистратуре. А она думает, я просто трушу, считает, что я смогу побороть свой страх и все пойдет, как планировалось изначально.

– А ты сама желаешь этого?

– Нет, – честно ответила Джулс. Она устала держать правду в себе.

Голос Стефано смягчился.

– Тогда поговори со мной. Расскажи, что у тебя на уме.

Джулс почувствовала, что может ему довериться.

– Дело в том, что я не хочу продолжать учебу.

– Это серьезное решение. Что заставило тебя передумать? – спросил Стефано.

– Ты на самом деле желаешь это знать? – Не хотелось продолжать изливать душу, если им двигала лишь вежливость.

– Я бы не спросил, если бы мне не было интересно.

Джулс опустилась на диван и сложила руки на коленях.

– Перед тем как прилететь сюда, я как раз закончила проходить стажировку в социальной службе. – Она замолчала.

– Джулс, что же мне, клещами вытягивать из тебя информацию?

– Не будем об этом. Это не важно. – Она попыталась встать, но Стефано удержал ее.

– Это важно, – взволнованно сказал он. – Иначе ты бы не попыталась обсудить эту проблему с сестрой перед ее свадьбой. Раз ты не можешь поговорить с Лиззи, расскажи мне. Может, я сумею тебе помочь.

Джулс кинула взгляд на собеседника. Хотелось надеяться, что он действительно поймет ее и не станет думать о ней хуже. Не в силах смотреть ему в глаза, она опустила голову и продолжила рассказ:

– Меня уволили со стажировки. Точнее, не знаю, можно ли со стажировки уволить. В общем, меня попросили не возвращаться. – Вот она и призналась, что всего лишь жалкая неудачница.

Стефано молчал. Взглянув на него, Джулс прочла в его глазах не осуждение, а сочувствие. Затем он произнес:

– Уверен, это еще не все. Почему бы не рассказать историю целиком?

– Я… Я не могла поступать так, как от меня требовали. Детям нужна помощь и поддержка, и я не могла равнодушно исполнять свои обязанности. Я много раз пыталась отстаивать свою позицию, и в конце концов куратор решил, что я не подхожу для такой работы.

– А мне кажется, ты просто следовала велению своего сердца.

– Я не могу слепо исполнять правила и инструкции, ведь они годятся не для каждого случая. Понятно, что правила пишутся не просто так, но иногда необходимо делать исключения.

– А тебе не кажется, что ты просто позволяешь взять верх своему задетому самолюбию? Ты могла бы помочь стольким детям. Но для этого надо доучиться. И, кто знает, вдруг ты сможешь добиться перемен к лучшему в системе опеки?

И с чего она взяла, что открыться Стефано – хорошая идея? Он ничем не лучше ее сестры.

Да, она провалила стажировку. Но ведь можно заняться в жизни чем-то другим. Хотя, при мысли о том, что она не станет социальным работником, Джулс почувствовала себя так, словно предает тех детей, которые не в состоянии сами заступиться за себя. Ее охватило чувство вины. Откуда оно взялось? Но, чтобы она ни решила, это будет ее собственный выбор, а не навязанный сестрой или Стефано.

– Может, ты и прав, – сказала она и, едва собеседник широко улыбнулся, добавила: – А может, и нет. Сначала я сама приму окончательное решение.

– Именно поэтому нельзя, чтобы повторилось то, что произошло между нами.

– Ты полагаешь, мое решение не продолжать учебу как-то связано с тем, что мы занимались любовью?

– Я считаю, ты пока сама не знаешь, чего хочешь от жизни, и не хочу все еще больше усложнять. Похоже, я не смогу предложить тебе серьезные отношения. Я уже однажды был женат, и мой брак не сложился. А ты молода, у тебя еще все впереди.

А что ее ждет? Будущее без него? От этих мыслей у Джулс выступили слезы на глазах. Она моргнула. Стефано прав: они не пара. Но ее молодость или его неудачный брак тут вовсе ни при чем. Это все из-за того, что она не годится в жены и матери. Наверное, Стефано тоже это понял, но не решился сказать прямо.

– Ты прав. У меня еще все впереди. И прямо сейчас мне предстоит организовать самую замечательную свадьбу для своей сестры.

Джулс встала и направилась к двери, стараясь не показать своим видом, что болезненно восприняла отказ Стефано.

– Я не хотел, чтобы все так повернулось, – произнес он нежно. – Не уходи рассерженной.

– Просто оставь меня в покое, – пробормотала она и выбежала из комнаты.

На сердце у Джулс было тяжело от мысли, что пока она снова и снова вспоминала, как занималась любовью со Стефано, тот сожалел о случившемся между ними. А она-то думала, что для него это тоже было чем-то особенным. Дура!

Джулс решила, что больше не повторит эту ошибку, да и времени у нее на это не остается – скоро свадьба Лиззи.

Глава 14

Стефано сжал руки в кулаки и ударил ими по письменному столу. Несколько дней назад он порвал с Джулс, и теперь они почти не разговаривали. Он только все испортил!

Как он позволил выйти ситуации из-под контроля? Почему позабыл, что сам обрек себя на одиночество во искупление прежних грехов? Он больше не заслуживает любви. Тем более не может допустить, чтобы из-за него Джулс отказалась от учебы.

Если бы только можно было не думать об этой женщине! Мысли то и дело возвращались к восхитительным минутам, проведенным в ее объятиях. Вспоминались ее волосы, пахнущие земляникой, бархатная гладкость кожи.

Это все постоянные разговоры о предстоящей свадьбе виноваты – из-за них острее чувствуется собственное одиночество. В голове всплыли последние слова Джианны, обращенные к нему: "Я поняла, что любила не тебя, а того мужчину, которого себе придумала. Мы не подходим друг другу".

– Ты занят? – Голос Джулс вывел Стефано из задумчивости. Он обернулся и увидел ее, стоящую в дверях офиса винодельни.

– Что ты тут делаешь?

Она опешила от резкого ответа.

– Хотела узнать, найдется ли у тебя время отвезти меня завтра утром в город. Но теперь вижу, что лучше добраться туда самой.

– Не глупи. Это моя обязанность – всюду тебя возить. – Стефано не собирался быть грубым с Джулс. Он злился на себя, а не на нее.

– У тебя полно дел. Не буду отвлекать. Доеду электричкой.

– Я же сказал, что отвезу тебя.

– Отлично. – Джулс повернулась, собираясь уйти. Но Стефано внезапно почувствовал, что не может смириться с тем, что она его ненавидит, и с тем, что у них настолько натянутые отношения.

Он вскочил из-за стола и кинулся за ней.

– Эй, я прошу прощения. Просто у меня сейчас столько забот…

– Я постоянно причиняю тебе хлопоты, вечно отвлекаю…

– Вовсе нет. Знаю, в последнее время со мной нелегко. Ты позволишь мне исправить положение? – Стефано вспомнил, как Джулс рассказывала, что мечтает о семье и домашних животных. Подарить ей семью он не в силах, но животные на винограднике есть. – Хочешь, прокатимся по окрестностям на лошадях?

Она закусила губу.

– Но я не умею ездить на лошади.

– Я тебя научу.

Ее глаза радостно вспыхнули.

– Серьезно?

Стефано кивнул:

– Значит, ты согласна?

– Да.

Неужели ее искусительные губы тронула легкая улыбка? Оставалось надеяться, что это ему не померещилось.

Стефано поймал себя на мысли, что ему не терпится поучить Джулс основам верховой езды. С этой женщиной так весело, когда она не дуется на него. Благодаря Джулс он снова начал улыбаться, чего не делал уже давно. Может, пора вспомнить, что когда-то он умел развлекать женщин беседой и заставлять их улыбаться.

Тем более на конной прогулке вряд ли что-то снова пойдет не так – ведь они с Джулс будут сидеть на лошадях. Тут уже не получится обнять ее и поцеловать в сочные губы.

Отогнав возбуждающие образы, Стефано напомнил себе, что должен смотреть на Джулс так же, как на остальных женщин, ведь ее будущее – в Нью-Йорке.

Джулс была горда собой. Благодаря объяснениям и доставшейся ей покладистой лошади, она быстро научилась держаться в седле.

Стефано решил показать гостье виноградник, и она с удивлением обнаружила, что тот гораздо больше, чем ей казалось. Акры и акры земли, засаженной виноградными лозами, простирались во все стороны. Джулс с удовольствием слушала рассказы Стефано о семейной истории.

На одном из холмов они остановились, и Джулс пожалела, что не взяла с собой фотоаппарат. Открывавшийся отсюда вид вполне можно было поместить на почтовую открытку и подписать: "Рай".

Стефано спешился и посмотрел на гостью, словно ожидая, что та последует его примеру. Джулс представила, как пытается сама слезть с коня и падает на спину прямо перед Стефано. Она не переживет такого позора.

– Тебе помочь?

– Да, спасибо.

Он подошел ближе, Джулс наклонилась к нему и вцепилась пальцами в его мускулистые плечи. Мужские руки по-хозяйски легли на ее талию. Жар тела Стефано даже сквозь рубашку обжег ладони. Джулс взглянула в его бездонные глаза, и сердце застучало, словно барабан. Мучительно медленно ее тело скользнуло вдоль его, и теперь Джулс стояла на земле, а грудь ее касалась груди Стефано. Вдруг конь Джулс толкнул ее, и она оказалась еще теснее прижатой к своему спутнику. В ту же секунду его рот накрыл ее губы.

Поцелуй Стефано был полон страсти и желания. Сердце Джулс бешено колотилось, а в голове звучало лишь одно словно – на букву "л".

Она полюбила!

Когда это случилось, она не знала, но это чувство росло, крепло, и, наконец, его уже нельзя было отрицать. Она влюбилась в Стефано Де Фьори!

Джулс отвечала на его поцелуи с неменьшей страстью. Ей казалось, она плывет на пушистом облаке. В объятиях любимого представлялось, что нет на свете ничего невозможного. Как бы ни была крута гора, она доберется до вершины. Надо признаться в любви, пока храбрость не оставила ее.

Собрав волю в кулак, Джулс прижала ладони к груди Стефано и оттолкнула его, встретив в ответ озадаченный взгляд.

Если Стефано успеет сейчас что-то сказать, магнетизм момента будет разрушен, а ее храбрость испарится.

– Я тебя люблю, – выпалила Джулс.

Эти слова повисли между ними. Стефано молчал, замерев. Казалось, он даже не дышит.

Пауза затянулась, и Джулс начала сомневаться, действительно ли произнесла признание вслух или ей это лишь показалось.

– Ты меня слышал? – У нее не хватило смелости повторить сказанное.

Глаза Стефано потемнели. Он слышал. И не собирался произнести в ответ те слова, которых Джулс от него ждала.

Он выпустил ее из объятий, словно воздвигая вокруг себя крепкие стены. Слова уже были не нужны. Джулс и без них поняла, что это – холодный отказ.

Но она не собиралась так легко сдаваться. Это ее первое в жизни признание в любви, так что Стефано, как минимум, должен объяснить, что на самом деле к ней испытывает. И если он в нее не влюблен, то пусть хоть извинится за это. Джулс была согласна на любую его реакцию, кроме этого проклятого молчания, сводящего с ума!

Она сжала кулаки:

– Ты не хочешь мне ответить?

Стефано уставился в землю:

– Я не могу сказать то, что ты хочешь от меня услышать.

– Что ты имеешь в виду?

Он вздохнул:

– Ты сейчас далеко от дома. Твоя сестра скоро переедет жить в другую страну. И тебе предстоит сделать важный выбор в жизни. Неудивительно, что ты хочешь прислониться к кому-то. Это было бы решением всех твоих проблем.

Назад Дальше