– Взрослым ты жил в Европе и мало на нем говорил, да? Но знаешь европейские языки… Мне языки никогда не давались. Наверное, заметно.
Глаза Азиза весело заблестели.
– Совсем нет.
– Каждый раз, когда мы переезжали на новое место, отец пытался научить меня местному языку, – продолжала Оливия. – Но это было безуспешно, сколько бы я ни старалась.
– Ты похожа на человека, который всегда старается изо всех сил.
У Оливии перехватило горло, и она покачала головой. Когда нужно было, она приложила недостаточно усилий, оказалась слабой. И почему она вообще об этом заговорила? Она все время рассказывала Азизу то, что так долго держала в себе, хотя ее это пугало. Хотела, чтобы хоть кто-то ее понял… Чтобы кто-то знал ее такой, какой она была раньше – веселой, беззаботной девчонкой, полной жизни.
Но пробуждение к жизни означало всю полноту чувств, не только радость и легкость, но и тьму отчаяния…
– Оливия? – Азиз легонько сжал ее плечи. – Ты со мной?
Она поморгала, прогоняя воспоминания, хотя мучительное чувство пустоты осталось.
– Да, я здесь.
– Дурные воспоминания? – Азиз смотрел на нее, все еще держа за плечи. Даже несмотря на всколыхнувшиеся эмоции, Оливия почувствовала, как ее сердце начинает стучать сильнее, как плавится воля. Пусть он никогда не отпускает, пусть притянет к себе, поцелует, обнимет…
Раздавшийся стук развеял чары, и Азиз медленно, неохотно разжал хватку. Оливия откинулась на спинку. Сердце у нее все еще стучало так отчаянно, что казалось: Азиз должен был его слышать. Она услышала, как Малик сообщает, что машина готова, и Азиз одарил ее своей обычной обаятельной улыбкой, словно ничего не случилось.
– Карета подана, мадам.
Пытаясь улыбкой скрыть переживания и прогнать все воспоминания обратно в прошлое, Оливия поднялась и последовала за ним.
Темный седан с тонированными стеклами ждал их во дворе. Ворота были закрыты, но за оградой выстроились зрители, которые возликовали при виде Азиза и "Елены" так, что Оливия споткнулась. Азиз поддержал ее, положив ладонь на поясницу.
– Они тебя уже любят.
Оливия нервно засмеялась:
– Они любят королеву Елену.
– Как они могут ее любить, когда она не здесь? – негромко сказал он.
Оливия скользнула в машину и принялась раскладывать пышные складки подола.
– Им нравится сама идея. Образ твоей невесты. Не важно, кто она такая.
Она просто размышляла вслух, но внезапно Азиз замер с таким выражением лица, словно Оливия сказала что-то невероятное.
– В чем дело? – осторожно спросила она. Но Азиз только покачал головой.
– Ничего. Ничего особенного.
* * *
"Не важно, кто она. Не важно, кто она…" Слова эхом звучали у него в голове. "Не важно, кто она…"
Ему просто нужна невеста. Женщина, готовая выйти за него замуж. Конечно, Елена была идеальной кандидатурой, но сейчас она не здесь. И если они не смогут ее найти…
Зато Оливия здесь.
Азиз на секунду ужаснулся тому, как легко менял одну невесту на другую; поразился тому, что не подумал об этом раньше.
У него оставалось два дня.
Конечно, это не самая простая ситуация. Ему брак был нужен, как и Елене, но не Оливии. У нее не было ни причин, ни желания выходить замуж. Но…
Азиз посмотрел на ее профиль, практически скрытый чадрой. Под чадрой угадывались очертания щеки, полных губ. Губ, вкус которых он знал. Их влекло друг к другу, хотя Оливия это и отрицала. И между ними начала зарождаться дружба. И то и другое – хорошая основа для брака. По крайней мере, для такого, какой хотел Азиз – без эмоционального риска.
Он подозревал, что Оливия хочет того же.
– Азиз, посмотри, – позвала Оливия, указывая в окно. Азиз увидел, что узкие улочки Старого города заполнены людьми. Услышал рев толпы. Люди забрасывали машину цветами; ярко-красная роза стукнулась в окно и упала наземь.
Его народ любил его невесту.
Фальшивую невесту. Невесту, которую они считали Еленой, королевой Талии, а не безымянной экономкой из Парижа.
– Мы пользуемся популярностью, – легко сказал он, подбадривая Оливию улыбкой.
– Все может пойти не так, – сказала она тихо, не сводя глаз с толпы. – О чем я думала, когда соглашалась…
– Прости, – сказал Азиз, и она посмотрела на него. Их взгляды встретились, словно устанавливая связь.
– Спасибо, – тихо ответила она.
Азиз взглянул в окно: машина выехала в более современный район Сиада, на площадь, заполненную людьми. Многие держали букеты и подарки. Он коснулся руки Оливии, нуждаясь в контакте и подозревая, что ей он тоже нужен.
– Все будет хорошо, Оливия. Ты элегантная, очаровательная и изысканная, а когда расслабляешься, то еще и теплая и дружелюбная.
– Как мне расслабиться перед тысячами людей? – спросила она, но в голосе звучал смех.
– Ты сумеешь. – Автомобиль остановился перед воротами городского сада, и охрана принялась расчищать дорогу в толпе. Азиз сделал глубокий вздох, улыбнулся Оливии. – Готова?
– Насколько возможно, – с кажущейся легкостью ответила Оливия. Азиз не мог не восхищаться ее смелостью. Какая женщина! Сильная, понимающая и поразительно сексуальная.
Дверь машины открылась.
– Идем, – сказал Азиз и взял ее за руку, помогая выбраться из машины.
Глава 7
Когда Оливия выходила из машины, вспышки фотоаппаратов ослепили ее, цветы, падающие к ногам, заставили оступиться. Азиз придержал ее за талию. Кто-то обратился к ней на арабском, и Азиз прошептал ей на ухо: "Ассалам алейкум".
– Ассалам алейкум, – повторила Оливия вслух, растягивая губы в улыбке, хотя никто не мог ее увидеть за чадрой.
Но, по крайней мере, слова прозвучали довольно естественно, и вокруг нее расцвели улыбки, люди снова начали ликовать. Оливия не переставала кивать им, хотя голова у нее кружилась, сердце билось, словно вот-вот вырвется из груди. На нее смотрели, указывали на чадру. Оливия огладила свой наряд, пытаясь показать, что для нее он необычен, но нравится. Несмотря на ограниченность жестов, ей это удалось, потому что люди вокруг одобрительно засмеялись.
Азиз отступил в сторону, заговорил с кем-то. Тем временем пожилая женщина, скрывающаяся за чадрой, поймала руку Оливии и принялась гладить, бормоча что-то на арабском. У Оливии на глазах проступили слезы. Но в то же время она чувствовала себя обманщицей, и эмоции поднимались волной, лишая ее способности мыслить. Тем не менее она вспомнила слова чужого языка:
– Моташарефатун бема рефатек.
Несмотря на ее акцент, женщина поняла и просияла. И Азиз – Азиз одарил ее таким теплым взглядом, что на щеках вспыхнул румянец.
А потом шейх Азиз взял ее за руку и повел к воротам Королевских садов. Вход пересекала красная шелковая лента. Кто-то вручил Азизу грозно выглядящий кинжал. Он отпустил какую-то шутку на арабском, от которой многие расхохотались и закивали. А когда он взмахнул кинжалом, рассекая ленту, толпа заликовала, хлопая в ладоши.
Присоединяясь к ним, Оливия огляделась и поняла, что эти люди хотят любить Азиза. Как он сам этого не видит? Не понимает, что люди готовы принять его?
Потому что он не принимает себя.
Наконец они с Азизом, рука в руке, вошли в сад, и ворота закрылись за ними, оставляя их в блаженном оазисе цветов и ароматов. Оливия удивленно оглянулась, видя, что за ними никто не идет.
– Это время только для нас двоих, – прошептал Азиз.
– О… – Оливия прикусила губу, напоминая себе, что это просто игра на публику. И все же горько призналась: – Я чувствую себя ужасной обманщицей.
Азиз помолчал минуту, глядя на кирпичную дорожку перед ними.
– Знаю, – сказал он наконец. – Я тоже.
– И зря, – порывисто сказала Оливия. – Ты не выдаешь себя за другого.
– Разве нет?
Оливия упрямо покачала головой:
– Может, тебе так порой кажется, но я вижу твою искренность, Азиз. И твой народ тоже. Они хотят тебя принять, полюбить…
Азиз хмыкнул:
– Жители Сиада – может быть. И только потому, что считают меня изысканным космополитом.
– Ты такой и есть, – рискнула поддразнить его Оливия. – Ты же плейбой-джентльмен.
– Только на поверхности.
Оливия остановилась, повернулась к нему, почти не дыша:
– Тогда кто ты на самом деле, Азиз?
Секунду ей казалось, что он ответит искренне.
Но потом на его губах заиграла дразнящая улыбка.
– Я не стану отвечать на этот вопрос, пока не ответишь ты.
– О чем ты?
– Ты что-то скрываешь, Оливия, я вижу.
– Вовсе нет, – напряженно ответила она. – Просто… стараюсь не думать. Не вспоминать. Незачем.
– Вот и мне незачем отвлекаться, когда я иду по красивому саду с красивой женщиной. – У него заплясали искры в глазах. – Оливия, ты такая красивая…
Игривые ноты внезапно сменились серьезными, и Оливия замерла под пристальным взглядом.
– Азиз… – Она не знала, как выразить свои чувства, свои надежды и страхи.
– Простая констатация факта. – Улыбкой Азиз развеял напряжение.
– Неизменно очарователен, – отозвалась Оливия, возвращаясь к безопасному поддразниванию. – Неудивительно, что тебя зовут плейбоем-джентльменом.
– Глупое прозвище.
– Откуда оно взялось?
Азиз пристально изучал алый цветок.
– Один желтый журнал меня так назвал, и приклеилось.
– Как они такое придумали?
– Они брали интервью у одной из моих бывших любовниц, и она сказала, что я всегда вел себя как джентльмен.
Он говорил буднично, но Оливия все равно вспыхнула. "Одна из моих любовниц". У нее в голове сразу заплясали провокационные и желанные картины.
– В чем выражалось твое джентльменское поведение?
– Какая ты любопытная, – с легкой усмешкой покачал головой Азиз.
– И что с того? – упрямо сказала она. – Я хочу понять, как сочетаются джентльмен и плейбой.
– Очень просто. Достаточно выбирать женщин, которым от тебя не нужно ничего, кроме секса. – Голос Азиза зазвучал жестче, он отвернулся. Но это не утолило любопытство Оливии.
– Тебе тоже было нужно только это? – спросила она. Судя по всему, что она наблюдала годами…
– Конечно. Что еще мне может быть нужно? – В голосе Азиза прозвучала горькая насмешка. Но ведь он признавал, что сам выбрал такой образ жизни, что не хотел серьезных отношений. Однако… может быть, в душе хотел?
– Надо посмотреть на цветы, – сказал Азиз, явно усилием воли придавая голосу бодрость. – От меня ждут впечатлений, когда мы вернемся из сада.
Оливия окинула взглядом все необычные цветы и деревья. Везде были таблички с названиями на арабском и английском, и она подошла к одной из них.
– Вот эта… – Она указала на пышную темно-красную розу. – Как по-арабски "красивая"?
– "Джамиль", – тихо ответил Азиз. Обернувшись, Оливия обнаружила, что он смотрит на нее не отрываясь и еще более пристально, чем раньше. В его взгляде было больше жара. Больше явного, неприкрытого желания.
Ее сердце снова застучало, все тело вспыхнуло. Она хотела поцелуя, отчаянно, до дрожи.
– Пойдем, – глухим от чувств голосом сказал Азиз, взял ее за локоть и повел по извивающимся дорожкам, среди роскошных цветов и развесистых кустов. Мгновение снова ушло, но Оливия не могла прогнать болезненное желание.
– Что ты хочешь сделать, когда станешь шейхом? – спросила она, когда они забрели в глубину сада, куда не доносились звуки города. Пора поговорить как нормальные люди.
– Хороший вопрос. – Азиз помолчал, шагая рядом, задумчиво глядя на дорожку. – Я уже говорил, что хочу быть хорошим правителем, честным и справедливым. – Он покосился на Оливию с сухой и несколько уязвимой улыбкой. – Глупо, конечно, учитывая, что я обманываю своих подданных, хотя еще даже не утвержден на троне.
– Но для этого были причины. – Хотя Оливии не нравилась интрига, в которую Азиз ее втянул, она понимала, зачем он это затеял.
– Может, и так. Но я надеюсь, что все это останется позади. Что я приведу Кадар в двадцать первый век. В его голосе зазвучали ноты искренней страсти и целеустремленности. – Я хочу дать больше прав женщинам. Хочу национализировать здравоохранение. Привлечь международный бизнес в Сиад… – Он осекся со смехом. – Как напыщенно я говорю.
– Вовсе нет. Это замечательные планы.
– Даже если так, как я их реализую? – Азиз остановился и уставился в ослепительно-синее небо. – Люди никогда не примут меня.
– Ты все время так говоришь, но я не понимаю почему. Со временем они тебя полюбят. Ты им уже нравишься. – Она жестом указала на ворота сада.
– Им нравится идея моей свадьбы, которая может даже не состояться. Никто не знает, найду ли я Елену.
– А чего ты хочешь? – Оливия уперлась в бока. – Хочешь, чтобы они падали к твоим ногам? Работай с тем, что есть. Посети пустынные племена, поговори с ними. Ты сможешь. – Она подступила ближе, и ее собственный голос зазвенел от эмоций. – Ты уже многое делаешь, хотя сам не замечаешь. Там, лицом к лицу с людьми, ты так естественно себя вел, разговаривал, слушал, смеялся. Людям нравится эта искренность, а не твой космополитизм и плейбойские манеры. Народу Сиада нужен правитель, который к ним прислушивается; и племена пустыни хотят того же.
Азиз повернулся к ней, удивленный страстной речью. Но Оливия говорила так красноречиво, потому что верила в свои слова. Верила в Азиза.
– Ты говоришь как моя классная руководительница в школе-интернате, – укоризненно сказал он. – Она тоже велела мне перестать распускать сопли.
– Я этого не говорила, – возразила Оливия.
– Нет, ты наговорила мне много комплиментов. Спасибо.
– Это не лесть, я говорила искренне.
Секунду было видно, что Азиз по-настоящему тронут, даже не находил слова для ответа. Потом он кивнул.
– Спасибо, – сказал он, на этот раз без иронии.
Еще несколько минут они шли в молчании, слушая пение птиц в кронах деревьев. Но тишина была не напряженной, а дружеской.
– Что ж, теперь твоя очередь, – сказал Азиз. – Встречная воспитательная речь.
– Мне она не нужна.
– Правда? – Он повернулся к Оливии, смерил ее проницательным взглядом. – Почему ты столько времени скрываешься от мира, Оливия? Какая печаль так привязывает тебя к прошлому, что ты не видишь для себя будущего?
– Все не так… – начала она растерянно, но Азиз покачал головой.
– Почему бы еще такая красивая молодая женщина заперлась в пустом доме и посвятила себя уборке комнат, в которых почти никто не живет? Разве этому ты хочешь отдать всю свою жизнь? Этим хочешь быть?
– Ты ничего обо мне не знаешь, – возразила Оливия, но Азиз шагнул ближе, потребовал:
– Расскажи мне.
– Мы говорили о тебе, а не обо мне.
– А теперь говорим о тебе. Почему ты прячешься от жизни, Оливия? Что тебя так напугало?
– Я не напугана, – возразила она. – Просто так… проще.
– Почему?
Она медленно сделала глубокий вдох.
– Я потеряла… дорогого человека, – сказала она наконец. Ее голос звучал отстраненно, как чужой. – Человека, которого очень… очень… невероятно… любила, – выдавила она. Слова давались ей с трудом, горло перехватывало. Она никогда ни с кем не говорила про Дэниэла. – Когда теряешь кого-то настолько важного… Больше не можешь даже попытаться. Даже если бы захотел.
Она не могла смотреть на Азиза, иначе бы наверняка расплакалась. Но чувствовала его взгляд. А потом его ладонь коснулась ее щеки, скользнула под чадру.
– Ты так его любила? – спросил Азиз тихо. Он наверняка думал, что она говорит о мужчине, о возлюбленном.
– Больше жизни, – ответила она, потому что любой другой ответ стал бы предательством по отношению к Дэниэлу – еще одним. – Все еще люблю и никогда не перестану.
Пальцы Азиза все еще касались ее щеки, и Оливия сопротивлялась желанию податься навстречу, найти утешение в его ласке.
– Мне очень жаль, – сказал он, и Оливия выдавила дрожащую улыбку.
– Это было давно.
– Все равно. – Азиз все не убирал руку. Оливия рискнула поднять на него глаза. Сочувствие и доброта, написанные на его лице, были как удар, как нож в сердце.
– Азиз… – прошептала она, хотя не знала, почему так выдохнула его имя, о чем просит его.
Но Азиз догадался раньше ее. Его глаза потемнели, ладонь крепче прижалась к ее щеке. Он отвел чадру и провел большим пальцем по нижней губе. Азиз подступил ближе, и Оливия почувствовала жар его тела, вдохнула пьянящий запах его парфюма.
– Оливия, – тихо позвал он, и от звука его голоса недавно пробудившиеся части ее тела и души заныли от желания.
Оливия не знала, кто сдвинулся первым, но внезапно оказалось, что Азиз целует ее – или она целует Азиза. Невероятно нежно, восхитительно сладко. Наконец они касались друг друга так, как ей давно хотелось. Она впилась ногтями в плечи Азиза, прижимаясь к нему. Нежность сменилась жадностью; внезапное всеобъемлющее желание охватило ее всю.
– Оливия, – произнес Азиз снова, прошептал прямо ей в губы. Его ладони сминали ее бесформенные одежды, находя изгибы тела под тяжелой тканью. Его язык толкнулся ей в рот, дразня, и Оливия застонала. Его прикосновение было как наркотик; Оливия уже стала зависимой от него, жаждая все больше и больше.
Азиз обнял ее лицо ладонями, полностью стянул с нее чадру и запустил пальцы в волосы, растрепывая их. Шпильки со звоном посыпались на дорожку. А поцелуи все не прекращались, и каждый ложился клеймом на ее душу, так что Оливия больше никогда не смогла бы забыть их. Забыть Азиза. Он изменил ее, как никто не мог. Дотянулся в самую глубь ее души своим смехом, пониманием – и поцелуями.
О, его поцелуи…
Оливия запустила руки под его кафтан, ощущая жар его кожи сквозь тонкую ткань рубашки, и прижалась теснее. Азиз как-то сумел пробраться под застежки у нее на груди и задел пальцем ее сосок. Оливия резко выдохнула от удивления.
Этот звук вспугнул их обоих. Азиз отдернул руку и торопливо отступил с выражением лица, которое в другой ситуации было бы смешным, словно он с ужасом осознал, что делает.
Оливия внезапно отчетливо ощутила, что у нее чудовищно растрепаны волосы, одежда смята и полурасстегнута, чадра на земле, а губы распухли. Но внутри все еще кипел голод, требуя удовлетворения. Она не сводила глаз с Азиза, все еще слишком пораженная произошедшим, чтобы стыдиться. Но реальность возвращалась к ней, заполняя все ноющие от пустоты места в душе, напоминая, что этот мужчина завтра женится на другой, что она не целовалась десять лет, что это самый глупый поступок в ее жизни. Ей с трудом удалось выдавить дрожащий глухой смешок.
– Что ж. Если нас кто-то видел, сомнений в искренности твоей женитьбы на Елене у них не останется. – Она отвернулась, не доверяя своему лицу, не желая видеть жалость в глазах Азиза. Кто поцеловал кого? Она его поцеловала? Азиз ответил, но, может, просто потому, что он плейбой-джентльмен, он всегда так делает, когда на него бросаются женщины… Она на него набросилась. Вопреки обещанию быть спокойной и не подходить слишком близко.
– Оливия…
– Мне нужно привести в порядок прическу. – Голос у нее дрожал, как и руки, и она не могла перестать моргать.