- Поэт! - фыркнул Мартин.
Он слушал разговор по другому аппарату в спальне Лу. Как начинающий прозаик-романист, Мартин с пренебрежением относился ко всякому рифмованному тексту.
"…но я работаю редактором".
- Он редактор! - завопил Мартин.
- Мы ищем кавалера для Руби, - крикнула Лу, - а не издателя для твоего несуществующего романа!
- Редактор? - нервно переспросила Руби. - А вдруг он из твоего издательства? А что, если это Джон Симпсон?
Джон Симпсон бросил Руби после первого же свидания, обозвав закомплексованной дурой за то, что она отказалась трахнуть его фаллосом-вибратором.
- Этого зовут Дэвидо-о, - напомнила Лу.
- Вот именно! Псевдоним в духе Симпсона.
"Что еще сказать? Мой рост шесть футов".
- Уф, точно не он, - облегченно вздохнула Руби. - В Джоне всего пять футов восемь дюймов.
- Ага, - вставила Лу, - мужчины никогда не врут по поводу своих размеров.
"…у меня темные волосы и карие глаза, некоторые говорят, что я похож на Хью Гранта, если выключить свет".
Дэвид рассмеялся над собственной шуткой. Руби вежливо хихикнула. Из спальни донесся презрительный хохот Мартина.
"И в оставшиеся краткие мгновения я почитаю тебе стихи".
- Стихи? - У Руби похолодело в животе.
Дэвид откашлялся.
- О боже, - простонала Лу. - Он и впрямь…
"Кхе, вот они, - сказал Дэвидо и завыл: - О, женщина моей мечты, подобно мне, несла и ты терновый одиночества венец, но ожиданию конец; оставь лишь номер свой, и в наши души польется песнь любви под сенью райской кущи; я проведу тебя сквозь холода зимы, со мною в зелень лета вступишь ты; своим любимым избери меня, тебе другой не нужен - верю я; скажи заветных цифр ряд, и дни печали улетят; я жду тебя, до встречи, сладкий сон!"
На другом конце провода раздалось нежное "чмок", и Дэвид отключился.
Руби медленно положила трубку. Лу, схватившись за голову, рухнула в кресло. Из спальни, кровожадно потирая руки, появился Мартин.
- Кошмар, - сказала Лу.
- Козел, - прямо заявил Мартин.
- Шесть футов, - сказала Руби. - Высокий.
- Поэт! Рифмы идиотские, и размер хромает, - разразился критикой Мартин.
- С его стороны это был смелый поступок, - сказала Руби. - И оригинальный.
- "Мои книги издаются", - процитировал Мартин, вложив в последнее слово весь сарказм, на который только был способен.
- По крайней мере, они существуют, - бросила Руби.
- О да! Сам шлепает экологические брошюрки, коммунистические памфлеты, и сам же распространяет в Гайд-парке. Пари держу, он редактирует ежемесячник "Боулинг на траве", и голос у него дурацкий, - закончил Мартин свою тираду уже не так уверенно.
- У него красивый голос. Лу, как думаешь, может, стоит перезвонить и оставить мой телефон? Что ему сказать? И как? Тоже в рифму?
- Ну-ну, - вздохнул Мартин, - давай, что-нибудь вроде: "Милый Дэвид, это Руби. Приходи ко мне с утра, будем щупать буфера".
Мартин получил подушкой по голове, а Лу, поразмыслив секунду, сказала решительно:
- Нет, мы не будем перезванивать.
- Но почему, - взмолилась Руби, - он молод, высокого роста и…
- Напыщенный дурак, - закончила Лу.
- Слава тебе господи, - воскликнул Мартин, - здравый смысл восторжествовал.
- Мы не можем тратить время на кандидатов, вызывающих сомнения, - сурово сказала Лу, обращаясь к ним обоим.
- Но у меня нет сомнений, - возразила Руби.
- Мы уже приняли как факт: ты не в состоянии подобрать себе приличного мужчину, поэтому будем полагаться на мою интуицию. У меня от этого стихотворца мурашки по спине.
Лу продекламировала несколько строк из Дэвидо.
- Ужас, - согласилась Руби и зябко поежилась, - Вычеркиваем, - сказала Лу и поставила на поэте жирный крест.
Дальше - хуже. "Бизнесмен, 28 лет, "феррари". Но когда подруги набрали номер, Тоби Джейкс, по его собственному утверждению, шутник, сообщил надтреснутым голоском: "Мне пятьдесят два года, вожу "мини-мэтро". Девчонки, здорово я вас наколол?" - и захлебнулся истеричным хохотом. Руби с омерзением бросила трубку.
- Вы понапрасну теряете время, - сказал Мартин. - Волшебные истории про миллионеров - это здорово, но что-то ни в одной из них не говорится о мужчине, который нашел красотку с ногами как у молодого жирафа и интеллектом космонавта.
Лу и Руби взялись за раздел женских объявлений. Однако соискательницы все как на подбор были дамы "немного за пятьдесят, с душевными ранами прошлого", ищущие мужчину, который станет восхищаться ими, холить и лелеять, словно антикварные вазы, каковыми они, по сути, и являлись.
Три часа спустя Руби положила трубку, выслушав рассказ человека, который начинался обнадеживающе: "Ищу преданную и верную жену", но завершился неожиданным пояснением: "…для заселения Марса новым поколением людей, поскольку ящерицы с планеты Уран плодятся с неимоверной скоростью и вот-вот окончательно поглотят Землю…"
- Не думаю, что смогу взять на себя столь ответственную миссию, - сказала Руби.
Огромное число мужчин искало развлечений на стороне, просто чтобы стряхнуть рутину семейной жизни. Руби заинтересовалась было одним парнем: "Я недавно расстался с женой, жду официального решения суда о разводе…" Но Лу и Мартин были непреклонны.
- Ты что, хочешь получить еще одного Флетта? Он попользуется тобой и бросит.
Воспоминания как ножом резанули по сердцу.
- Я безнадежна, да? - грустно спросила Руби. - Мне нравятся исключительно разведенные неудачники.
- Нет! - вскричала Лу. - Мы должны продолжать поиски. Все будет по-другому, когда мы дадим наши собственные объявления. Вот увидишь, нам станут звонить нормальные, разумные люди, такие же, как и мы.
- Не знаю. - Руби неуверенно пожала плечами. - Мне кажется, на сегодня хватит. Лично я отправляюсь домой. Я должна выспаться перед работой.
Лу закатила глаза.
- Эй, Руби, Мартин. Послушайте, нельзя же останавливаться на полпути. Пока у нас есть настрой, давайте хотя бы напишем текст. Мы еще даже не начинали, а вы рубите под корень мою гениальную идею.
- Кто это сказал? - усмехнулся Мартин. - Новый лидер лейбористов по поводу строительства Купола Миллениума?
Лу не могла понять, почему ее великолепный, безукоризненный план не находит поддержки у друзей.
Британское воспитание с его девизом "Скромность и сдержанность" приводит к тому, что если взрослого человека попросить составить список собственных положительных качеств, то он не сможет этого сделать. Вот почему вопрос на собеседовании: "Каковы сильные стороны вашей личности?" повергает в уныние любого благовоспитанного британца. Он в замешательстве будет грызть ногти и после долгих раздумий, возможно, скажет: "Ну-у, я не стану воровать казенные карандаши и бумагу", вместо того чтобы уверенно заявить: "Я - творческая натура с задатками лидера. Я могу вывести вашу полудохлую фирму в десятку лучших компаний страны!"
Расхвалить себя в объявлении так, что поклонники начнут трезвонить днем и ночью, нельзя - это нарушение строгих британских традиций. Но возьмем самый обычный повседневный разговор - и здесь британец останется британцем.
- Я слышал, вы написали отличный роман…
- Ну-у, знаете ли, я всегда хорошо печатал на машинке.
- Правда, что вы были голкипером в "Манчестер Юнайтед"?
- Э-э, как вам сказать, просто у меня довольно длинные руки.
Умалять свои достоинства и отмахиваться от комплиментов - вот истинно британский стиль!
Поэтому, если хотите узнать правду о британце, обратитесь к его друзьям. Негоже петь дифирамбы самому себе. Но любой житель этой благословенной зеленой страны исполнит целую ораторию в честь лучшего друга.
Именно такую хвалебную оду, посвященную Мартину, Лу и поместит на страницах "Санди тайме". В ее рассказе Мартин предстанет завидной добычей - почти Моби Дик, только, конечно, не такой толстый.
Понедельник. Свадебное похмелье все еще давало о себе знать, и Лу немного проспала. Она вошла в метро позже обычного, всего на пятнадцать минут, но, о счастье, утренняя толпа уже схлынула, и ей даже удалось найти место в уголке вагона. Лу уселась и принялась сочинять поэму о Мартине, делая пометки на полях "Гардиан".
"Темпераментный, остроумный, тонкий писатель". Мартину бы такие эпитеты понравились. "Крайне сексапильный менеджер по торговле". Если выкинуть "секс и крайности", то останутся голые факты. "Слегка туповатый, саркастически настроенный шарлатан". Пожалуй, Руби одобрила бы подобное определение. "Похож на Робби Уильямса". Не-ет. Мартин, конечно, поверил своей бабушке, когда она сравнила его с поп-звездой, но Лу и Руби знали, что на самом деле старушка имела в виду Робина Уильямса - придурковатого американского комика.
Размышляя о том, как бы поточнее описать охламона и лентяя тридцати с небольшим лет с прической в стиле "небрежный шарм", которая сводит с ума некоторых девчонок, Лу задумчиво поглядывала на своих попутчиков. Напротив сидела девушка в брючном костюме, на взгляд Лу, слишком плотно обтягивающем фигуру. На ногах у девушки были туфли на гигантской платформе с нелепой надписью "Мисс Лондон" по ободу. "Секретарша", - определила Лу. Рядом с девушкой притулился мужчина в засаленных джинсах и футболке с эмблемой "Арсенала". "Строитель, - решила Лу. - Утром заскочил на биржу труда, зарегистрировался, получил незаконное пособие и теперь едет на работу".
Чуть правее Лу заметила женщину, ту самую, которой на прошлой неделе уступила место, приняв за беременную. Женщина сидела с полуоткрытым ртом и застывшим взглядом смотрела прямо перед собой. Но вдруг, словно почувствовав, что на нее смотрят, резко повернулась. Лу успела прикрыться газетой и до конца пути так и не решилась выглянуть наружу.
Однако эта встреча странным образом порадовала ее: значит, молния ударяет два раза в одно и то же место! Если по прошествии нескольких дней Лу вновь встречает сердитую тетку, то, может быть, однажды, войдя в поезд, она увидит и своего прекрасного незнакомца.
Одно воспоминание о его улыбке заставило Лу вздрогнуть, сердце застучало как бешеное, и по телу пробежала горячая волна. Лу обмахнула газетой раскрасневшееся лицо. Ах, если бы она могла в коротком объявлении сформулировать свои ощущения и ожидания!
"Ищу мужчину, при виде которого у меня перехватит дыхание и ослабеют колени", - нацарапала Лу на полях газеты.
7
Уже больше полугода суперкомпьютер Мартина пылился на полке, а его гениальный роман так и зачах, не родившись. Но в понедельник утром после очередного совещания, на котором Барри Парсонс в пух и прах разнес всех сотрудников, обозвав их напоследок безмозглыми идиотами, Мартин понял: если он и дальше будет прозябать в "Сатире", то вскоре превратится в такого же лысого шизофреника. Нет, надо бежать отсюда, и как можно скорее.
Коллеги Мартина покинули кабинет шефа и разбрелись по своим рабочим местам. В офисе воцарилось всеобщее уныние, развеять которое не смогло даже традиционное чтение вслух анекдотов из настольного календаря Ли Дилберта - ритуал, с которого они, словно заключенные, делающие отметки на стене, обычно начинали день.
- Какая муха его укусила? - спросила Мел. В свое время Ли выбрал ее из дюжины кандидатов в надежде, что присутствие в офисе красавицы секретарши немного оживит парней. Но все давно привыкли к Мелани и перестали обращать внимание на ее длинные ноги.
- Хроническое сексуальное голодание портит характер, - предположил Ли Дилберт.
- Еще одно такое совещание, и я увольняюсь, - заявила Мел. - Честное слово, мне надоело терпеть это хамство.
- А как же я? - расстроился Ли. - Кто поддержит меня в трудную минуту?
- У тебя есть Мартин, - напомнила Мел.
- О, старина Мартин, ты не оставишь меня? Конечно нет. Марти вроде шкафа - всегда на месте, - пошутил Ли. - Сколько ты уже с нами? Пять, шесть лет?
- Семь, - со вздохом ответил Мартин.
- Приличный срок, - сказал Ли, - как за убийство. Эй, приятель, с тобой все в порядке? Какой-то ты сегодня тихий.
- Так, - махнул рукой Мартин, - тяжелые выходные.
- Надеюсь, ты не собираешься смыться после обеда? - грозно спросила Мелани. - Мне надоело прикрывать тебя, пока ты поправляешь свою больную голову в баре с какой-нибудь симпатичной клиенткой.
- Сегодня навряд ли, - сказал Мартин, вспомнив, что у него назначена встреча с владельцем брачного Интернет-агентства, специализирующегося на подборе гомосексуальных пар. Едва ли Микки, одетого в розовую футболку с надписью "Сладкий котеночек" и тугие джинсы, плотно обтягивающие соблазнительный зад, можно назвать девушкой во вкусе Мартина. Хотя разговаривать с ним было интересно.
Прежде чем стать "брачным олигархом", Микки работал на подпевке в нескольких довольно известных группах.
- Я исполнял партию львенка в рок-опере "Король-лев IV", - сообщил Микки.
- Потрясающее шоу, - сказал Мартин.
- Ты его видел? - искренне удивился Микки.
Потом они заговорили о литературе.
- У меня есть один знакомый писатель, - сказал Микки. - Прибыльное, между прочим, дельце. Однажды он написал сценарий, продал его "Уорнер бразерс" и срубил на этом четверть миллиона фунтов.
Мартин поперхнулся кофе.
- Серьезно?
- Абсолютно. Вчера он работал барменом в дрянной забегаловке, а сегодня - бац! - вас вызывает Голливуд. Он прилетает, в аэропорту его сажают в лимузин, привозят в шикарный отель. Ну, там еще снимались сцены из "Красотки". Знаешь, когда Ричард Гир встречается с Джулией Робертс. Селят нашего писателя в номер-люкс с бассейном. Ох, что он там вытворял…
- О чем был сценарий? - перебил Мартин.
- А-а, там что-то про муки любви, поиски счастья, - небрежно ответил Микки. - Нынче модная тема.
- Модная?
- Еще какая. Людям нравятся такие фильмы. Сознание того, что ты не одинок в своих переживаниях, утешает, а хеппи-энд внушает надежду. Главную роль, скорее всего, будет играть Мег Райан или Гвинет Пэлтроу.
- Обалдеть! - сказал потрясенный Мартин. - И как же ему это удалось? Как он начал писать?
- Понятия не имею. Я даже не знал, что он умеет читать. Думаю, парень просто отменный врун, - Микки улыбнулся, - вот и сбежал с моим бывшим любовником. А что, Марти, ты тоже пишешь книги?
- Так, пописываю кое-что, - сознался Мартин.
- У писателя должен быть широкий кругозор и большой опыт, - заметил Микки и, придвинувшись поближе, серьезно добавил: - Изучай жизнь.
Мартин вжался в спинку стула.
- M-м, да, наверное. Поиски любви, говоришь, горячая тема?
- Обжигающая, - прошептал Микки, склоняясь еще ближе.
Мартин решил, что заказывать вторую бутылку вина, пожалуй, не стоит, и попросил принести счет.
После встречи с Микки Мартин вернулся в офис в приподнятом настроении. Сегодня же вечером он достанет свой компьютер и вновь примется за роман. Если уж малограмотный бармен написал нечто путное, то Мартин и подавно сможет, а дурацкая затея Лу даст ему пищу для сюжета.
В тот день, проверяя почту, Руби с удивлением обнаружила два послания от Джона Флетта. Одно было озаглавлено "Комментарии". Что ж, работа есть работа. Руби давно ждала отклика на свой пресс-релиз с бесподобным рекламным слоганом "Баррингтоновские шарикоподшипники - новое слово в науке и технике XXI века". Но гораздо более интригующим было второе сообщение под названием "Ужин".
Ужин? Руби еще не успела открыть файл, а в голове уже стучало: "Идти - не идти? Идти - не идти?"
После пережитого позора Руби поклялась Лу, что будет с Флеттом холодна и непреклонна - исключительно деловые отношения, а на малейшие поползновения с его стороны - дескать, давай останемся друзьями - Руби ответит гордым презрением.
- Нельзя дружить с человеком, который предал тебя, - убежденно сказала Лу.
- Но почему ты так уверена, что он захочет помириться? - спросила Руби.
- Знаю, - отрезала Лу. - Всегда одно и то же: сначала он ведет себя как последний негодяй, а потом начинает подкрадываться с ласковыми словами и улыбочками. Но не потому, что одумался или раскаялся, отнюдь, - просто не хочет выглядеть подонком в собственных глазах. Вполне вероятно, Флетт пригласит тебя в ресторан, и довольно скоро. Но учти, если пойдешь, это будет означать, что ты прощаешь его гнусный поступок. Он окончательно успокоится, отбросит все угрызения совести и решит: "Не такой уж я и мерзавец". Так что не обольщайся и не иди на поводу у этого паразита.
Курсор замер на отметке "Открыть". Слова Лу навязчивой мелодией звучали в ушах; клик! - Руби открыла письмо. Что в этом такого? Подумаешь, ужин, а что, если…
Кому: Руби Тейлор, "Холлингворт"
От: Джона Флетта, Баррингтон
Тема: Ужин
Дорогая Имоджен! В "Плюще", в 21.00 ровно. Уверена, что не сможешь улизнуть из "Маскарада" пораньше? Целую. Дж.
Имоджен?! Придурок, он перепутал адрес. У Руби все поплыло перед глазами. Она уставилась на экран невидящим взглядом. "Кто, черт возьми, эта Имоджен?"
"Маскарад". Название медленно всплыло в памяти, и вдруг Руби осенило: "Имоджен Мосс, новенькая, та самая вертихвостка, которой достался контракт с косметической фирмой. О боже!"
Полгода назад она пришла в "Холлингворт" и увела контракт буквально из-под носа у Руби. "Извини, - сказал ей шеф, - но они считают, что Имоджен больше подходит для этой работы". Что ж, винить некого. Кажется, в то утро Руби даже забыла причесаться, а Имоджен выглядела так, будто сошла с обложки "Вог".
На глаза Руби навернулись слезы. Снова она получает от Флетта оскорбительную записку. Но на этот раз горечь и обида были гораздо сильнее. Конечно, Руби догадывалась - Флетт неспроста выпихнул ее из своей постели, уж, наверное, не для того, чтобы улечься поудобнее и спать в одиночестве. Но пока Руби не знала имени соперницы, она, по крайней мере, была избавлена от мук ревности. Теперь же ее страдания удвоились.
Руби подняла затуманенный слезами взгляд и посмотрела сквозь прозрачную перегородку своего отсека. Вон она, ненавистная разлучница, сидит в дальнем углу офиса, болтает с кем-то и беззаботно смеется, откидывая голову и потряхивая светлыми волосами, точь-в-точь девушка из рекламы шампуня "Тимотей".
"О не-ет, только не она", - мысленно простонала Руби и сжала кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони.
Руби вдруг показалось, что она превращается в маленького уродца-тролля: все ее тело скрючивается, на спине вырастает горб, шея втягивается в плечи, а подбородок выдвигается вперед и тяжело падает на грудь. Она сморщилась и скукожилась, как воздушный шарик, забытый после веселого праздника. Все ее бросили, никому она не нужна!
Вслед за жалостью к самой себе в душе вспыхнула безумная ненависть и покалывающей болью сосредоточилась на кончиках пальцев. Руби пробежала дрожащей рукой по клавиатуре компьютера, добавила к записке Флетта язвительное примечание и переадресовала ее Имоджен.
Кому: Имоджен Мосс, "Холлингворт"
От: Руби Тейлор, "Холлингворт"
Тема: Ужин