* * *
Когда через три часа Хурадо снова привел Лару, солнце уже склонялось к закату.
Рикардо посмотрел ей в лицо, но Хурадо, не давая Ларе сказать ни слова, втолкнул ее в камеру со словами:
– Ты скучал по ней, Ласаро?
Рикардо не отводил взгляда от лица девушки.
– Что они с вами делали?
– Успокойся, разве по ней не видно, что с ней хорошо обращались? – Хурадо поставил Лару на колени перед Рикардо. – Мы сделали из нее просто красавицу. – Он тронул шелковые локоны девушки. – Даже в самых дорогих салонах Штатов она не получила бы лучшего обслуживания. И все это для тебя, Ласаро.
– Это правда? – Рикардо продолжал смотреть ей в лицо. – Скажи прямо мне, Лара.
Она кивнула.
– Это ужасно. – По телу девушки пробежала дрожь – Их руки… Я ненавижу их.
Хурадо начал медленно расстегивать пуговицы на лифе ее платья.
– Она очень неблагодарна. Она просто не понимает, как я был добр с ней. Пока. Не правда ли, Ласаро? – Он распахнул платье и обнажил грудь девушки. – Но ты, конечно, хорошо представляешь себе, насколько хуже все могло бы сложиться для нее. Посмотри, какая красивая грудь. Разве тебе не хочется за нее подержаться?
– Нет.
– А я думаю, что хочется, – ухмыльнулся Хурадо. – Если ты отказываешься, то я не откажусь. Хочешь посмотреть, как я ее тискаю?
– Когда-нибудь я убью тебя, Хурадо.
– Как ты возбудился! – Улыбка исчезла. – Потрогай ее, Ласаро.
Рикардо, не двигаясь, смотрел на Лару. Голос Хурадо прозвучал как удар хлыста.
– Трогай ее, тискай!
Рикардо опустился перед Ларой на колени.
– Мне очень жаль, – прошептал он. – Господи, как мне жаль.
– Я знаю. – На ее глазах блестели слезы. – Вы не виноваты.
Он смотрел ей в глаза, а его руки скользнули за распахнутый ворот платья и начали нежно гладить ее груди.
Лара закрыла глаза, ее дыхание участилось. Теплые ладони Рикардо продолжали ласкать ее грудь. Девушка ожидала, что почувствует отвращение, но в его прикосновениях не было ничего грубого или непристойного, в них была только нежность.
– Я вижу, она тебе все-таки нравится, – довольно сказал Хурадо. – Я был в этом уверен.
– Заткнись, Хурадо. – Голос Рикардо прозвучал очень хрипло. – Ты получил то, что хотел.
– Пока еще не совсем. Смотри, она похожа на ангела, стоящего на коленях. И ее волосы светятся, как солнце. Разве настоящий мужчина мог бы удержаться и не потащить ее в постель? Как только я утерпел, я просто превзошел самого себя.
– Убирайся отсюда и оставь ее в покое. Ты уже достаточно поиздевался над ней.
– Не волнуйся, скоро вы останетесь наедине. Чувствуешь, как от нее хорошо пахнет?
– Да, – хрипло сказал Рикардо.
– И грудь у нее очень аппетитная. Есть за что подержаться.
Рикардо не ответил.
– Ты можешь ничего не говорить. Я и сам вижу. Эти пять месяцев не прошли для тебя даром, Ласаро. – Лара услышала шаги – это Хурадо покидал камеру. – Я ухожу. Желаю вам приятно провести время. Он остановился у двери.
– И на этот раз вам предстоят не детские игры, Ласаро. Мне не нравится, когда события развиваются слишком медленно. Я даю тебе время до полуночи. Если ты не возьмешь ее, я отдам ее на ночь солдатам. Видишь, у тебя есть "право выбора".
Когда дверь за Хурадо захлопнулась, Лара открыла глаза. Смуглое лицо Рикардо было белым, как бумага, а по обеим сторонам рта пролегли глубокие скорбные морщины.
– Они действительно ничего вам не сделали? – спросил он севшим голосом. Лара поспешно кивнула.
– Это было неприятно, но, наверное, Хурадо был прав, я должна считать, что на этот раз мне повезло.
Она посмотрела на его руки, все еще лежащие на ее груди. Контраст между ее белой нежной кожей и сильными загорелыми пальцами Рикардо неожиданно вызвал у нее желание. Щеки девушки покраснели, соски напряглись, и она непроизвольно подалась вперед.
Взгляд Рикардо тоже опустился вниз, и некоторое время он смотрел на ее грудь как завороженный, затем сделал резкий вдох и медленно убрал руки.
Ее коже не хватало тепла его ладоней. Лара быстро сказала:
– Благодарю вас, что вы не позволили ему прикоснуться ко мне. Я понимаю, как вам было трудно просить этого ублюдка.
– Что может значить гордость, когда… – Он оборвал фразу и начал застегивать ее платье. – Я готов сделать неизмеримо больше, чтобы вам не пришлось проходить через этот ад.
Пальцы Рикардо дрожали. Лара внимательно посмотрела ему в лицо.
– Со мной в самом деле все в порядке. Не нужно так беспокоиться.
– Беспокоиться? – Голос Рикардо дрожал. Он погладил Лару по щеке. – Знаете ли вы, что мне пришлось пережить, когда я ждал здесь, не имея возможности ничего предпринять, и представлял, что Хурадо делает с вами?
Лара испуганно взглянула на микрофон.
– Будьте осторожны. Хурадо в любой момент может вернуться в свой кабинет.
– У нас есть еще пара минут. Неужели вы не понимаете? – Он хрипло рассмеялся. – Он загнал нас в угол.
Лара согласно кивнула.
– Я понимаю, что он не оставил нам выбора.
– И я почти счастлив, что получу то, о чем мечтал с первой секунды вашего появления здесь. – В голосе Рикардо слышалось неподдельное страдание. – Разве после этого я имею право называться человеком?
– Но ведь это как раз по-человечески. – Лара старалась оставаться спокойной и рассудительной. – Все в порядке, Рикардо. Я ведь знала, что это может случиться, когда отправлялась сюда.
– Вы знали? – Выражение его лица было ужасно. – Мы должны развлекать Хурадо до завтрашнего утра. Секс для него ничего не значит. И ему трудно поверить, что близость с женщиной может значить что-то для другого мужчины. Он должен дать мне несколько дней, чтобы я привязался к вам, перед тем как… – Нервным движением Рикардо отбросил волосы с лица. – Но он будет следить за нами, так что придется вести себя очень осторожно. Вы понимаете?
– Я понимаю. – Это Рикардо не знает, какой план они составили с Ренальто. Страшно даже представить себе его реакцию, когда он узнает обо всем. Оставаясь на коленях, она опустилась на пятки и заставила себя посмотреть в глаза Рикардо. – Похоже, нам особенно не из чего выбирать?
Он медленно покачал головой.
– Хурадо не шутит. Он дал нам эти дьявольские три часа, и другого шанса у нас не будет.
Она смущенно потупилась.
– Тогда мы должны выполнить то, что он требует.
Рикардо тихо выругался. Лара снова покраснела.
– Конечно, если вы можете. Нельзя же по приказу заниматься любовью с женщиной.
– О, очень даже можно, – горько усмехнулся Рикардо. – Не сомневайтесь, я мог бы взять вас прямо у него на глазах, если бы дал себе волю, и подонок прекрасно понимал это.
Лара тоже это понимала. Даже не глядя на Рикардо, она чувствовала его возбуждение, когда он ласкал ее грудь.
Его и свое возбуждение.
– Тогда вам будет легко…
– Но это будет нелегко для вас, – резко перебил ее Рикардо. – Проклятье, вы же девственница. Что, если я причиню вам боль?
Лара смущенно улыбнулась.
– Не думаю, что с вами это будет больнее, чем с солдатами Хурадо.
– Да, у вас богатый выбор, – проворчал Рикардо. – Господи, это не должно было случиться с вами! Почему я ничего не могу сделать?
Девушка чувствовала его страдание, и стремление освободить его от бессмысленных переживаний становилось все сильнее.
– Не мучайте себя, – сказала она беспечно. – Вы не разрушите мою жизнь. В наши дни девственность ничего не значит, тем более в моем возрасте. У меня просто не нашлось времени от нее избавиться.
– Но она не может ничего не значить для мужчины, который… – Рикардо оборвал фразу и глубоко вздохнул. – Я постараюсь, чтобы вам не было трудно.
Лара посмотрела ему в глаза.
– Это будет сейчас?
Он отрицательно покачал головой.
– Нам некуда спешить. У нас есть время до полуночи, и я не согласен действовать по приказу. Мы найдем способ не проиграть Хурадо. – Рикардо неожиданно улыбнулся. – Вы должны пообещать мне кое-что. Я хочу, чтобы вы забыли о микрофоне, о Хурадо и о том, где мы с вами находимся.
Лара непонимающе посмотрела на него.
– Как же я смогу это сделать?
– Сконцентрируйтесь. Сегодня утром вы забыли об этом, когда мы играли, – серьезно говорил Рикардо, внимательно глядя ей в глаза. – Я не хочу, чтобы вы вспоминали о том, что должно сегодня произойти, как о кошмаре. – Он понизил голос. – Сделайте это для меня, прошу вас.
Пораженная, она не могла отвести взгляда. Сейчас Рикардо был совсем не похож на уверенного в себе, выдержанного человека, с которым она познакомилась здесь, в этой камере. Как будто в нем внезапно зажегся тщательно скрываемый свет. Перед ней был человек, способный вести за собой сотни и тысячи последователей. Лара чувствовала себя в кольце его воли.
– Что я должна делать?
– Представьте себе…
Последние лучи заходящего солнца освещали камеру розовато-золотистым светом, смягчая грубую обстановку. По углам уже залегли длинные вечерние тени. Девушка, как заколдованная, смотрела в лицо Рикардо. Чувственные, резко очерченные губы, бездонные черные глаза… Господи, как же он красив!
– Представить себе что?
– Что я ваш возлюбленный. – Он протянул руку и нежно погладил ее лоб, убирая непослушную прядь волос. – Что нет ни войны, ни революции, и в нашем мире только одна проблема: суровые отцы, которые защищают своих прекрасных дочерей от молодых людей, стремящихся их похитить. – Он наклонился вперед и коснулся губами кончика ее носа. – Сядь на матрас, querida.
Лара встала и, как во сне, прошла к матрасу. Золотые лучи солнца не достигали этого затененного угла, и она знала, что сейчас Рикардо видит только ее смутный силуэт. Она опустилась на колени, не отрывая от него глаз.
– И вы похитили меня у моего отца? Он кивнул.
– С того момента, как я увидел тебя, я знал, что ты должна стать моей. Ранчо твоего отца рядом с моим ранчо. Каждый день я смотрел, как ты скачешь на своей белой кобылке, и твои золотые локоны сияют на солнце. Всю неделю я поджидал, когда же ты выедешь из усадьбы твоего отца, окруженной высокими белыми стенами, из-за которых виднеется только красная черепичная крыша вашего дома, чтобы бросить взгляд на тебя, скачущую к озеру, другой берег которого принадлежит мне. – Он заговорил тише:
– Я знал, что должен ухаживать за тобой по всем правилам, но сегодня ты остановилась у озера и посмотрела на меня, и я забыл обо всем на свете. Я знаю, то же самое случилось и с тобой.
– Да, – прошептала Лара. – Я никогда раньше не чувствовала ничего подобного.
– Что же ты почувствовала, querida?
Лара молчала.
– Расскажи мне. Притворись. Придумай.
Она неожиданно испугалась. Ей стало страшно поддаться этому обману. Выдуманный мир уже стал для нее более реальным, чем камера, аббатство, ее прошлое. И она не знала, кому принадлежал ее ответ: девушке с ранчо или, может быть, ей самой?
– Как будто вы были частью меня, и я по-настоящему не существовала до нашей встречи.
– Тогда я поступил правильно, подкупив твоих слуг сегодня вечером, чтобы они провели меня в твою спальню.
– И мы сейчас в моей спальне?
– Ты, должно быть, так же околдована любовью, как и я. – Голос Рикардо был слегка укоризненным. – Разве ты не узнаешь эти узорные решетки, которые приказал поставить твой отец, чтобы оградить тебя от нескромных поклонников, и эти зеленые листья на белоснежном ковре, на котором я сижу?
Ларе показалось, что она увидела то, о чем он говорил.
– А почему ты сидишь на полу?
– Где же должен сидеть рыцарь, как не у ног своей дамы? – Его голос изменился: он стал хриплым. – Кроме того, я еще не осмеливаюсь прикоснуться к тебе.
– Почему?
– Я должен быть уверен, что ты хочешь меня так же, как я хочу тебя. – Он начал расстегивать рубашку. – Тебе еще неведома страсть, и я должен быть осторожен, чтобы не причинить тебе боль.
– Но ведь ты проник в дом моего отца, чтобы овладеть мной?
– Так же поступил Ромео с Джульеттой. Твой отец считает, что я слишком дик для его нежной девочки.
– А это правда?
Рикардо сбросил рубашку, и его мощные плечи в сумерках отсвечивали золотом.
– Да.
Лара не сводила с него глаз. Ее дыхание участилось.
Блестящие черные волосы Рикардо в беспорядке рассыпались по его плечам, напряженные мышцы были налиты силой. Он двигался с грацией дикого животного и был совсем не похож на того сдержанного человека, с которым она провела в одной камере почти сутки.
– Тогда почему же я позволила тебе остаться здесь со мной?
Рикардо встал. Его пальцы быстро расстегивали брюки.
– Потому что ты не та нежная и кроткая девочка, какой считает тебя отец и ты сама.
– Я должна хорошо знать себя. Он продолжал раздеваться.
– Тогда почему же ты не возмущаешься тем, что я раздеваюсь перед тобой? – Он повернулся к ней лицом, его обнаженное тело было омыто последними лучами солнца, создававшими золотой ареол. – Я нравлюсь тебе, Лара?
– Да.
Что-то сдавило ей горло. Желание? Страсть? Ее груди напряглись под платьем, и она вспомнила, как Рикардо ласкал их.
– А хочешь знать, что я думаю о тебе? – Он продолжал неподвижно стоять в круге света. – Ты, наверное, знаешь это и сама. Так же, как ты знала сегодня днем, когда я стащил тебя с лошади в высокую траву и кинулся на тебя, как дикий ненасытный зверь. Я все еще продолжаю слышать эти тихие клокочущие всхлипы в твоем горле.
– Я не помню этого.
– Тогда я должен тебе напомнить. – Рикардо подошел и встал рядом. – Ты повторяла: "Рикардо, querido, я люблю тебя". И твое тело выгнулось мне навстречу, и наши руки тянулись друг к другу. Как я хотел взять тебя там и тогда!
Лара почувствовала, что мышцы ее живота напряглись, а между ног появилась горячая влага.
– Почему же ты этого не сделал?
Рикардо дотронулся кончиками пальцев до ее щеки, и это легкое прикосновение воспламенило ее.
– Потому что ты моя богиня, а не шлюха. Ты должна лежать на шелковых простынях в комнате, благоухающей сиренью и лавандой. Я хотел взять тебя к себе на ранчо, но ты боялась отца. Поэтому я пришел к тебе. – Его рука гладила ее шею. – Как и всегда я буду приходить к тебе.
Лара смотрела на него как заколдованная. Святое небо, она почти чувствовала запах сирени и лаванды, подумала она. И это был ее возлюбленный, который рискнул всем на свете, чтобы провести с ней эту незабываемую ночь. Она прошептала:
– Почему?
– Потому что мы созданы друг для друга. – Его рука скользнула за вырез ее платья. Пальцы дрожали, как и раньше, когда он ласкал ее по приказу Хурадо. – Ты принадлежишь мне. – Он провел ногтем большого пальца по ее соску, и она задохнулась от остроты ощущений. – И я принадлежу тебе.
Он убрал руку и, наклонившись, нежно поцеловал ее в губы.
– Давай снимем твое платье, Лара. Любви не нужны преграды.
– Да.
Она встала на колени, и он медленно снял с нее платье. Стемнело, и тени в камере еще больше сгустились. Рикардо бережно положил Лару на спину и накрыл ее тело своим, целуя ее губы и лаская внутреннюю поверхность бедер.
Его язык проник к ней в рот, в то время как рука поднималась выше, продолжая свое исследование.
Лара тихо стонала, и глубоко в горле рождались те самые нежные клокочущие звуки, которые слышал Рикардо, обнимая ее, в высокой траве на берегу озера, когда он впервые прикоснулся к ней.
Он приподнял голову и улыбнулся ей.
– Да, это моя страстная девушка. – Его пальцы проникли глубже, и она, вскрикнув, выгнулась ему навстречу. Его дыхание стало отрывистым. – Бери меня, Лара.
Она хотела его. Девушка горела как в огне. Она прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать крики, поднимающиеся из ее горла, когда он гладил ее, ласкал и проникал все глубже. Она чувствовала себя так, будто в ней прорвалась какая-то плотина, и все ее существо неудержимо устремилось к нему.
– Рикардо, это… – Лара замолчала, задохнувшись от его ласки. – Да… Да…
– Сейчас? – прошептал он. – Я могу сделать тебе больно, querida. Твой отец прав. Я слишком дик для тебя.
– Нет. – Она обхватила его плечи, боясь, что он оставит ее. – Я хочу тебя, Рикардо.
– Правда? – Он медленно опускал голову, пока его губы снова не коснулись ее губ. – Тогда бери меня, Лара.
Рикардо мощным толчком вошел в нее, и ее крик растаял на его мягких горячих губах. Он остановился, давая ей привыкнуть к себе.
Ощущение было невыразимым. Полнота, жар, жажда продолжения.
Рикардо поднял голову и внимательно посмотрел ей в глаза. Мощное дыхание поднимало и опускало его грудь, черты лица смягчились.
– Если тебе больно, скажи мне, querida, и я перестану. Я могу кончить один.
Лара испуганно помотала головой. Говорить она не могла.
Рикардо сделал глубокий вдох, который она почувствовала в своем теле, и начал двигаться с той дикой энергией, о которой предупреждал ее.
Лара приняла в себя этот ураган. Ее голова качалась, как на волнах. Руки Рикардо скользнули под ее ягодицы и поднимали ее навстречу каждому толчку.
Она знала, что вскрикивает и стонет, но не могла остановиться. Всем своим существом Лара отдавалась этому страстному дикому танцу двух тел, стремящихся слиться в одно. Она была захвачена им до самых глубин и хотела только одного – отдать больше.
– Сейчас, querida, – повелительно сказал Рикардо. – Пусть это случится.
Лара закрыла глаза, и безумная скачка усилилась. Высокая душистая трава, шелковые простыни, сирень и лаванда, ее возлюбленный, который пришел к ней под покровом ночи.
Ее возлюбленный…
Она выгнулась в последний раз, и напряжение ослабло, высокая волна, на которой она взлетела к небу, разбилась на миллионы пенящихся брызг.
– Рикардо!
Из его горла вырвался гортанный стон, тело конвульсивно содрогалось. Наконец он остановился, но его сердце стучало как метроном, а воздух вырывался из легких порывистыми толчками.
Рикардо продолжал дрожать, и ее руки инстинктивно обвили его, чтобы успокоить и защитить, а он зарылся лицом в ее плечо.
Ее возлюбленный…
– Все хорошо, – шептала она. – Теперь все хорошо.
– Неужели? – В его приглушенном голосе слышалось отчаяние. – Тогда почему же я не смог уберечь тебя от этого ада? Я сам хотел оставаться здесь и… – Рикардо пошевелился в ней, выдавая вновь охватившее его желание. – Господи, как я хотел бы остаться в тебе. Я хотел этого с той самой минуты, как тебя увидел.
– Когда я скакала на своей белой лошади, – сказала Лара мечтательно. Нет, это не так, это фантастическая картинка, которую придумал для нее Рикардо. Она нервно рассмеялась. – Ты знаешь, что я почти поверила в это?
– Я тоже. – Он погладил ее по голове. – Тебе было хорошо, querida?
– Да. Больше чем хорошо. Прекрасно.
– Тогда можно я покажу тебе еще кое-что? – Он поцеловал ее плечо. – Я не насытился тобой. Я сделаю так, как ты захочешь, обещаю тебе.