Мужчина для Аманды - Нора Робертс 4 стр.


- Ладно, все это в прошлом. Ужин почти готов. Почему бы мне не показать вам, где можно умыться?

- Благодарю.

Слоан рассеянно последовал за ней. И подумал, что некоторые события прошлого имеют неприятную привычку пересекаться с настоящим.

Глава 3

Приготовившись к шоку, Аманда нырнула в холодную воду бассейна. Всплыла, дрожа от удовольствия, потом начала первый из своих обычных пятидесяти кругов.

Нет ничего лучше, чем начать утро энергичной разминкой. Плавание съедало старое напряжение и освобождало место для нового, которое разовьется еще до окончания рабочего дня.

Не то чтобы она не наслаждалась работой в должности помощника управляющего гостиницы "Страж залива". Особенно, когда получила привилегию использовать бассейн до того, как гости заполонят его. Стоял конец мая и начинался курортный сезон. Конечно, ситуация даже сравниться не могла с тем, что будет в разгар лета, но большинство номеров были сняты, а это означало, что у нее масса забот. И этот час, который она позволяла себе всегда, когда этому способствовала погода, являлся очень ценным.

Приблизившись к одному краю бассейна, она кувыркнулась под водой, развернулась и поплыла к другому бортику.

В следующем году, подумала Аманда, посылая в полет брызги, она будет работать управляющей "Пристанища в Башнях" - гостинице Cент-Джеймсов. Цель, ради которой она трудилась и за которую боролась с шестнадцати лет, когда служила портье с частичной занятостью, близка к осуществлению.

Иногда ее раздражало, что она получит эту работу только потому, что Трент женится на сестре. Но всякий раз, едва такие мысли посещали ее, она еще решительнее собиралась доказать, что заслужила это место, заработала его.

Она станет управлять эксклюзивным отелем одной из ведущих гостиничных сетей страны. И не просто каким-то отелем, подумала Аманда, резко рассекая воду, но Башнями. Частью ее собственного наследства, собственной истории, собственного семейства.

Десять роскошных апартаментов, которые Трент намеревался создать в разрушенном западном крыле, будут находиться под ее ответственностью. Если он прав, то имя Cент-Джеймсов и легенда о Башнях обеспечат наполненность номеров круглый год.

Она потрудится изо всех сил. Безукоризненно. Каждый гость, уезжающий из Башен, запомнит превосходное обслуживание, успокаивающую атмосферу, безупречный отлаженный сервис.

Все получится. Не будет больше кабальных требований и неблагодарного надсмотрщика, не будет срывов в выполнении работы и присваивания ее заслуг. Наконец-то и успехи, и неудачи станут принадлежать ей одной.

Это только вопрос ожидания, пока не закончится реконструкция. Мысли о ремонте привели к воспоминанию, как она головой протаранила Слоана O'Рили.

Хотелось верить, что Трент знает, что делает.

Что расстраивало больше всего, так это, как вообще мог такой выдержанный и изысканный мужчина, вроде Трентона Сент-Джеймса III, подружиться с таким пещерным человеком, как O'Рили. Этот ковбой фактически сбил ее с ног. Конечно, она первая врезалась в него, но это совершенно не имеет значения, решила Аманда, и снова начала плавать. Изящные крепкие руки разрезали воду, длинные ноги, как ножницы, двигались в воде. Она не сожалела ни единой минуты, что у нее хватило остроумия и силы, чтобы с самого начала взять над ним верх. Он был слишком настойчив, чересчур фамильярен и невероятно самодоволен с первого мгновения их встречи. И он поцеловал ее.

Аманда приподняла голову, делая вдох, потом вновь опустила лицо в воду.

Она не выказала ему ни малейшей симпатии. Фактически прямо противоположное. Но он сидел там, усмехаясь, как идиот, и поцеловал ее. Память об этом вызвала сильное желание снова глотнуть воздуха.

Не то чтобы ей понравилось, уверила себя Аманда. Не войди Кики, она выдала бы высокомерному мистеру О'Рили все, что думает о нем. Если не считать того, что, кажется, не собиралась отталкивать его.

Она рассердилась, вот и все. Ее ничуть не привлекают грубые типы с огромными руками и в пыльных сапогах. Она не настолько глупа, чтобы упасть в обморок от пары темно-зеленых глаз с морщинками в уголках, когда их обладатель улыбался. Для нее образ идеального мужчины включал некоторую искушенность, хорошие манеры, культуру, невидимую ауру победителя. Таковыми будут ее требования, если она когда-нибудь вступит в серьезные отношения. Ковбоев с протяжным выговором просьба не беспокоить.

Возможно, в нем и появилось что-то обаятельное, когда он общался с детьми, но этого недостаточно для восполнения остальных недостатков его личности.

Она вспомнила, как Слоан флиртовал и околдовывал за ужином тетю Коко. Он развлекал Кики историями о днях, проведенным в колледже с Трентом, легко и терпеливо отвечал на вопросы Алекса и Дженни о лошадях, индейцах и шестизарядных револьверах.

Но, по мнению Аманды, слишком внимательно наблюдал за Сюзанной, слишком тщательно. Кобель, решила Аманда. Если бы Лила присутствовала на ужине, он, вероятно, флиртовал бы и с нею тоже. Однако Лила могла позаботиться о себе там, где речь шла о похотливых мужланах.

Сюзанна же совсем другая. Красивая, чувствительная и уязвимая. Ее бывший муж слишком глубоко ранил ее, и никто, даже дерзкий Слоан O'Рили, не получит шанс снова навредить Сюзанне. Аманда примет для этого все меры.

Когда в очередной раз она доплыла до края бассейна, то ухватилась за плиточный парапет и опустила голову в воду, отводя волосы с глаз. Всплыв, увидела отражение, которое было слишком хорошо знакомо.

- Доброе утро, - усмехнулся Слоан, глядя на нее вниз. Солнце светило у него за спиной, внося красноватые краски во взлохмаченные волосы. - А вы в отличной форме, Калхоун.

Она заморгала, стремясь обрести четкость зрения.

- Что, черт возьми, вы здесь делаете?

- Здесь? - он через плечо посмотрел на покрытое побелкой здание гостиницы, - можно сказать, здесь висит моя шляпа. Снова повернувшись к Аманде, вздернул большой палец и показал назад. - Комната 320.

- Вы гость "Стража залива"? - Аманда оперлась локтями на бортик. - Тогда понятно.

Очарованный, Слоан присел на корточки. У нее безукоризненная кожа Калхоунов, отметил он, совершенно поразительная и нежная, даже начисто лишенная какой-либо косметики.

- Хороший способ начать день.

Ее полный влажный рот хмуро изогнулся.

- Так и есть.

- А теперь я спрошу: что вы здесь делаете?

- Я здесь работаю.

Все интересней и интересней, подумал он.

- Не обманываете?

- Не обманываю, - сухо ответила Аманда. - Я помощник управляющего.

- Ну, ладно. - Слоан ради эксперимента опустил руку в воду. - Проверяете температуру для гостей? Настоящее самопожертвование.

- Бассейн открывается в десять.

- Не волнуйтесь, - он засунул пальцы в передние карманы джинсов, - я вовсе не собираюсь тут же нырнуть в воду.

Что он собирался - так это предпринять прогулку с ней, долгую и наедине. Но это было до того, как увидел ее плавающей, как русалка.

- Итак, предполагаю, что, если у меня возникнут какие-либо вопросы во время пребывания в гостинице, я могу обратиться именно к вам.

- Правильно.

Аманда подтянулась на бортик, вылезая из бассейна. Сапфирового цвета совместный купальник облегал ее, как вторая кожа.

- Вас устраивает ваша комната?

- Э-э-э?

Такие изумительные ноги могут заставить вспотеть любого мужчину, подумал Слоан, стройные, красивые, длиной в ярд.

- Ваша комната, - повторила она, взяв полотенце, - вас устраивает?

- Да, устраивает. Просто прекрасно. - Мужчина прошелся пристальным взглядом по мокрым коленям и бедрам, по тонкой талии и не спеша вернулся к лицу. - Превосходный вид за стоимость размещения.

Аманда обернула шею полотенцем.

- Вид на залив входит в цену… как и континентальный завтрак, сервируемый в обеденном зале, так что пользуйтесь на здоровье.

- Я обнаружил, что пара круассанов и чашка кофе не слишком утоляют голод. - Поскольку он не был готов позволить ей уйти, то потянулся и слегка схватил оба конца полотенца. - Почему бы вам не присоединиться ко мне и не поесть по-настоящему?

- Извините, - ее сердце начало глухо стучать от волнения, - но служащим запрещено близкое общение с гостями.

- Думаю, в этом случае можно сделать исключение, учитывая, что мы… старые друзья.

- Мы даже не новые друзья.

И снова у него появилась эта улыбка - медленная, настойчивая и слишком понимающая. Затем он заявил:

- В этом вопросе мы сможем разобраться за завтраком.

- Извините. Меня это не интересует.

Аманда начала отворачиваться, но Слоан сжал концы полотенца и удержал ее на месте.

- Там, откуда я родом, даже блохи и те дружелюбней.

Так как он не предоставил ей выбора, она застыла на месте.

- А здесь, откуда я родом, люди более вежливы. Если у вас возникнут какие-либо проблемы во время нахождения в нашей гостинице "Страж залива", я буду более чем счастлива решить их. Если у вас есть любые вопросы о Башнях, я найду время, чтобы ответить на них. Но помимо этого нам нечего обсуждать.

Слоан терпеливо наблюдал за ней, восхищаясь, как она сумела придать ледяные нотки своему хриплому голосу, хотя при этом ее глаза полыхали. Эта женщина обладает сильным самообладанием. Он был уверен, что она непременно зарычит, но решил набраться дерзости.

- Во сколько вы уходите отсюда?

Аманда выдохнула, почти шипя. Очевидно, голова у этого мужлана такая же непробиваемая, как акцент.

- В девять часов, так что извините меня, но я хотела бы уйти и переодеться.

Слоан искоса посмотрел на солнце.

- На мой взгляд, такие как вы, приходят на работу приблизительно за час до ее начала. Учитывая скорость, с которой вы передвигаетесь, не потребуется и получаса, чтобы вместе позавтракать.

Аманда на миг зажмурила глаза, моля небеса о терпении.

- Слоан, вы пытаетесь вывести меня из себя?

- Ничего подобного. У вас это получается само собой. - Он небрежно намотал концы полотенца на кулаки, притягивая ее ближе. И усмехнулся, глядя на вздернутый подбородок. - Проверим?

Она горько посетовала на то, как заплясал пульс и глубоко в животе сжался тугой узел.

- Что с вами, O'Рили? - требовательно спросила Аманда. - Я предельно ясно объяснила, что меня это не интересует.

- Я покажу, что со мной, Калхоун.

Он снова провернул запястья, еще больше наматывая полотенце. Смех, который она привыкла видеть в его глазах, сменился чем-то, вызывающим сильное сердцебиение. Чем-то более темным и опасным. И возбуждающим.

- Вы похожи на один долгий глоток прохладной воды, - пробормотал он. - Каждый раз, когда я вижу вас, то ощущаю безумную жажду.

Последним рывком Слоан заставил Аманду почти упасть на него, ее руки попали в ловушку между их телами.

- Тот маленький глоток, который я получил вчера, совершенно недостаточен.

Склонившись, он прикусил ее нижнюю губу и почувствовал дрожь Аманды, но не от страха. Легкая паника, возможно, но не страх. Тем не менее он подождал, скажет ли она недвусмысленное "нет". Это было именно тем, что он должен будет принять, однако безумная потребность в ней потрясала.

Аманда ничего не сказала, только пристально смотрела на него расширенными настороженными глазами. Он мягко провел губами по ее рту и увидел, как густые ресницы затрепетали, опускаясь.

- Я хочу большего, - пробормотал он.

И получил.

Ее руки между ними сложились в кулаки, но она не использовала их, чтобы оттолкнуть его. Борьба охватила всю ее сущность - ожесточенный бой, который встряхнул весь организм, пока Слоан воздействовал на ее чувства. Пойманный в перекрестный огонь рассудок просто отключился.

Теперь его рот был совсем не ленивым. И руки - не медленными. Твердо и горячо его губы впились в нее, пока пальцы прижимали к себе мокрую спину. Царапанье его зубов заставило ее задохнуться, и она застонала, когда его язык обольстительно заскользил внутри.

Ее пальцы распрямились, смяли его рубашку, потом уцепились за плечи и запутались в волосах. Аманду охватило безумие - незнакомое, ужасающее, превосходное. Оно заставило ее напрячься рядом с ним, пока она пылала неодолимой потребностью, соотносящейся с его не уступающей по силе жажде.

Перемена потрясла его. Слоан привык к помрачению чувств, когда находился с женщиной, к пульсации тела и горению крови. Но не к такому. В тот момент, когда она перешла от ошеломленной капитуляции к лихорадочной страсти, он познал желание, настолько острое, настолько глубокое, что оно, как нож, пронзило душу.

И теперь все, что он осознавал, заключалось в ней. Все, что он чувствовал, - прохладный гладкий шелк ее кожи. Все, что ощущал, - сладкий жар ее рта. Все, чего жаждал, - еще большего.

Она была уверена, что сердце может вырваться из груди. Казалось, что огонь его тела высушит воду на коже и превратит в пар, туман заволакивал мозг. Она смутно поняла, что он нежно отодвинул ее.

- Аманда…

Слоан втянул большой глоток воздуха, но засомневался, сможет ли когда-нибудь снова восстановить дыхание. Один взгляд на нее, как она стоит с потемневшими глазами, вид распухших приоткрытых губ вновь потряс его.

- Пойдем в мою комнату.

- В твою комнату? - Она прикоснулась дрожащими пальцами ко рту, потом к вискам. - В твою комнату?

Боже, этот хриплый голос и эти ошарашенные глаза могли поставить его на колени. Единственное, чего он никогда не делал, - не уговаривал женщин. Но с ней, боялся он, мольбы неизбежны.

- Пойдем со мной.

Слоан властно провел руками по ее плечам. Где-то в процессе поцелуя полотенце соскользнуло на пол.

- Мы должны закончить это в уединенном месте.

- Закончить это?

Застонав, он снова впился в нее губами в последнем долгом жадном проникновении.

- Женщина, думаю, сегодня ты опоздаешь на работу.

Он схватил ее за руку и потащил к выходу, прежде чем она прояснила мысли. "Его комната? - нервно подумала она. - Закончить это?" О, Боже, что она наделала? Куда направляется?

- Нет. - Аманда отпрянула от него и глубоко судорожно вздохнула, однако это нисколько не помогло остановить дрожь. - Я никуда не пойду.

Слоан попытался обрести самообладание, но неудачно.

- Немного поздно играть в игры. - Он рукой обхватил ее за шею. - Я хочу тебя. И нет ни одного чертового способа убедить меня, что ты точно так же не хочешь меня. Только не после такого.

- Я не играю в игры, - ровно произнесла Аманда, и задалась вопросом, может ли он слышать ее безумно бьющееся сердце. Она похолодела, просто оледенела внутри. - И не собираюсь начинать сейчас.

Она разумный человек, напомнила себе Аманда. Не из тех женщин, которые сломя голову несутся в гостиничный номер, чтобы заняться любовью с мужчиной, с которым только что познакомились.

- Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое.

- У тебя нет шансов. - Он изо всех сил старался сдерживать внутренний огонь, пока темперамент и страстное желание бушевали в нем. - Я всегда заканчиваю то, что начал.

- Можешь считать, что все закончено. Старт не удался.

- Почему?

Аманда отвернулась, разворачивая и закутываясь в халат. Тонкая махровая ткань не могла согреть ее.

- Я знаю таких типов, O'Рили.

Он немного успокоился и качнулся на пятках назад.

- Знаешь?

Неуклюжая от раздражения, она пыталась пропихнуть руки в рукава.

- Такие, как ты, разъезжают из города в город и проводят несколько свободных часов с доступной женщиной - эдакие быстрые телодвижения на простынях. - Аманда туго затянула пояс. - Ну, а я не такая доступная.

- Думаешь, отшила меня? Как же!

Слоан не дотрагивался до нее, но выразительного взгляда оказалось достаточно, чтобы заставить ее напрячься. Мужчина не потрудился объяснить, насколько с ней все по-другому. Да и сам до конца не понимал.

- Можешь считать это предупреждением, Калхоун. Ничего не закончено между нами. Я собираюсь заполучить тебя.

- Получить меня? Попробуй! - Влекомая гордостью и яростью, она шагнула к нему. - Почему бы тебе, тщеславному самовлюбленному сукиному сыну…

- Сохрани такие лестные определения на будущее, - прервал Слоан. - Когда немного позже, Аманда, мы останемся вдвоем, только ты и я. Обещаю, что буду заниматься тобой очень долго. - В предвкушении такой картины он улыбнулся. - Нет, дорогуша, когда я займусь с тобой любовью, то уделю этому все свое время. - Он поправил пальцем ее воротник. - И доведу тебя до безумия.

Она отшвырнула его руку.

- Ты уже этого добился.

- Благодарю, - он насмешливо поклонился. - Думаю, мне пора идти завтракать. Доброго дня.

Ей бы этого хотелось, подумала она, когда он ушел, насвистывая. У нее сложился бы прекрасный день, если бы он его не испортил.

Достаточно плохо, что пришлось работать допоздна, решила Аманда, но еще хуже - необходимость выслушивать одну из нудных лекций мистера Стенерсона по повышению эффективности труда. Как управляющий "Стража залива" тот командовал сотрудниками, суетливо размахивая руками и постоянно жалуясь. Любимый метод его руководства состоял в делегировании полномочий. Таким образом он мог упрекать кого-то, если что-то пошло не так, и приписывать все заслуги себе, если все было в порядке.

Аманда стояла в просторном в пастельных тонах кабинете, глядя поверх лысеющей головы Стенерсона, пока он зачитывал свой еженедельный список претензий.

- Горничные опоздали на двадцать минут. Во время выборочной проверки третьего этажа я обнаружил вот эту целлофановую обертку под кроватью в комнате 302. - Он махнул крошечной чистой бумажкой, как флагом. - Надеюсь, вы будете лучше справляться со своими обязанностями, мисс Калхоун.

- Да, сэр. - "Назойливый скукоженный пенис, вот ты кто". - Я лично переговорю с обслуживающим персоналом.

- Посмотрим, на что вы способны. - Он поднял свой неизменный планшет с зажимом.

- Скорость обслуживания номеров понизилась на восемь процентов. При таких темпах доставка заказов в номера к разгару сезона понизится на двенадцать процентов.

В отличие от Стенерсона Аманда проводила время на кухне в течение суматошных завтраков и ужинов.

- Возможно, если бы мы наняли еще одного-двух официантов… - начала она.

- Решение не в увеличении количества сотрудников, а в отборе наиболее эффективных из тех, кто уже у нас работает. - Он ткнул пальцем в планшет. - Я ожидаю увидеть, что к концу следующей недели обслуживание номеров достигнет максимума.

- Да, сэр.

"Высокомерный пустозвон, вот ты кто".

- Надеюсь, вы закатаете рукава и сразу же возьметесь за дело, мисс Калхоун.

Стенерсон сложил мягкие белые руки и отклонился на спинку кресла. Прежде чем он снова открыл рот, Аманда уже знала, что услышит. Она могла бы пересказать все его речи наизусть.

- Двадцать пять лет назад я доставлял подносы гостям в этой самой гостинице. Именно благодаря решимости и положительным отзывам я прошел путь до моего нынешнего положения. Если вы собираетесь преуспеть, возможно, даже занять этот кабинет после моей отставки, то должны есть, спать и пить в отеле. Эффективность труда персонала прямо отражает эффективность вашей работы, мисс Калхоун.

- Да, сэр.

Назад Дальше