НеДжо. По имени Дилан. Известный болтун и разгильдяй. Задушевный приятель.
Как бы вы его ни называли, он был человеком-загадкой среди компании друзей из серии "Дикие Времена". А сейчас вы впервые войдете в мир НеДжо - где он всегда в приподнятом настроении и большой любитель повеселиться - и где он знакомится ни с кем иным, как с Перри… бывшей Анселя.
Содержание:
Глава 1 1
Глава 2 1
Глава 3 2
Глава 4 4
Глава 5 5
Глава 6 5
Глава 7 7
Кристина Лорен
Рассказ о НеДжо
Дикие времена - 4,5
Глава 1
НеДжо
Черт, даже не знаю, куда смотреть.
Я не могу смотреть ей в глаза, потому что у нее такой пристальный взгляд, от которого цепенеешь, и еще этот сине-зеленый оттенок… Но опустить взгляд на ее рот тоже не могу, потому что я большой поклонник красивых губ, а от владелицы таких можно услышать издевку так же легко, как и получить поцелуй. Еще я чертовски уверен, что ниже тоже не смогу спокойно глянуть - там все очень даже : черные брюки и блузка сидят, как влитые, и складывается ощущение, будто она на минутку забежала в магазин, после чего по плану у нее ограбление банка.
И тут на меня снисходит откровение, что если придется делать трудный выбор между следованием букве закона и любовью, я бы назначил свидание грабительнице банков.
- Значит, Оливера тут нет? - медленно спрашивает она, и я киваю, понимая при этом, что не сказал ни слова, с тех пор как она спросила про него.
- Он не… - бормочу я, а она выжидающе смотрит на меня, пока офигеваю от ее губ и преступной сексуальности.
Она немного наклоняется, чтобы поймать мой взгляд, и у меня внутри будто что-то подпрыгнуло.
- А он скоро вернется?
Ее французский акцент настолько сильный, что мне не хочется мучать ее английским. Поэтому неожиданно для самого себя и в надежде, что это поможет, я заговариваю на своем сомнительном немецком:
- Sprechen sie Deutsch?
К моему удивлению, ее глаза оживляются:
- Ja! - отвечает она и продолжает по-немецки: - Так намного проще. Ощущение, будто спотыкаюсь о слова, когда говорю на английском.
- Так и есть, - соглашаюсь я на немецком.
- Ну спасибо, - она насмешливо и игриво улыбается, а я ловлю себя на том, что пялюсь на ее рот.
Постучав себе по груди, чтобы развеять туман в голове, я говорю:
- В общем. Оливер будет попозже. Хочешь подождать здесь и почитать? Я могу порекомендовать что-нибудь.
Пожалуйста, скажи да.
Скажи да .
Она с легким сомнением оглядывает магазин и качает головой.
И да, я узнаю эту реакцию. Когда сам впервые вошел в магазин комиксов, там пахло пылью и старой бумагой, но даже магазин Оливера, где всегда чисто и все на своих местах, до сих пор подавляет оттенками, современным декором и творящимся тут хаосом . Но потом именно из-за этого я и влюбился в комиксы. С ними у меня ощущение, будто мои глаза движутся быстрее, чем успевает проанализировать мозг. Примерно так же бегают маленькие дети - стремительно и на грани того, чтобы упасть лицом вниз.
Но дети рано или поздно учатся, как бегать безопасно. А я для меня этот почти священный трепет останется навсегда. И я его обожаю! Мне нравится ощущение, будто я так быстро несусь, что упаду, когда читаю комиксы. В день, когда они мне наскучат, я умру.
- Нет, спасибо, - отвечает она и взглядом задерживается на огромном плакате графического романа Лолы "Рыба-Рэйзор". После чего задумчиво продолжает: - Меня должна была встретить в аэропорту подруга, но в последний момент у нее что-то поменялось, и я приехала на такси сюда. Я, наверное, пойду и сама ему позвоню, - она слегка улыбается и добавляет: - Он не знает, что я тут.
Я снова, как идиот, киваю и машу ей рукой, а когда она поворачивается и выходит из магазина, на меня накатывает нелепое и сбивающее с толку чувство, будто меня выдрали из земли с корнями. И будто сейчас произошло что-то важное, а я и понятия не имею, что именно.
Глава 2
Перри
Когда я выхожу из магазина на солнце, над дверью звенит бронзовый колокольчик.
Стоя под крышей крыльца магазина Оливера, я достаю телефон и ищу его номер. Все пошло немного не по плану, когда я чуть больше двух часов назад вышла из самолета. Я получила кучу смс от Миа, где она лихорадочно объясняла, почему у нее не получается меня встретить, и неоднократно извинялась. Я успокоила ее, что все в порядке и что возьму такси до магазина Оливера, адрес которого у меня был, но мне и в голову не пришло, что его может не быть на месте… И что вместо него будет кто-то еще.
Не в силах устоять, я оборачиваюсь через плечо.
Он по-прежнему там - тот, с безумной блондинистой стрижкой на голове и идеальными зубами. И он наблюдает за мной. Встретившись со мной взглядом, он приподнимает брови и снова с улыбкой машет мне рукой. Я всегда питала слабость к мужчинам с красивой улыбкой, обращала внимание на губы, зубы и ямочки на щеках, но в этом парне есть что-то еще: он выглядит настолько счастливым, что ему невозможно не улыбнуться в ответ. От того ли это, что он любит работать у Оливера, или просто любит вторники, кто знает? Кажется, что он откровенно, просто до невозможности рад просто быть тут. Или просто быть .
Кто-то, извинившись, обходит меня, и тут я понимаю, что стою посреди тротуара и пялюсь на незнакомца в окно. Мне точно пора уходить.
Опустив голову, я открываю сообщения и начинаю писать, идя по улице от магазина.
"Сколько лет, сколько зим".
Буквально через минуту он начинает писать ответ:
"Ну ни хрена себе. Как ты вообще?"
Я быстро пишу, мои руки буквально порхают над экраном от адреналина.
"Я тут! В Сан-Диего!"
Вместо сообщения Оливер звонит уже через пару секунд.
- Ты тут? - радостно восклицает он.
- Да!
- А почему не предупредила, что приедешь, Крошка-Перри? - спрашивает он. - И давно ты здесь?
Я смеюсь, слыша такой знакомый австралийский акцент Оливера.
- Прилетела два часа назад и сразу же направилась в твой магазин. Он просто потрясающий, Оливер! Ужасно тобой горжусь!
- Я… - начинает он и на секунду замолкает. - М-да. Мне нужно срочно тебя обнять и поблагодарить за твои слова - лично. Ты все еще там? В магазине?
- Уже немного прошла по улице. В отеле я тоже уже была и думаю, мне нужен кофе, - я испускаю стон, ощущая, как от двенадцатичасового перелета у меня замедляются мысли и движения. - А если сейчас засну, потом буду бодрствовать всю ночь.
- Согласен, - с понимающим смешком отвечает он. - Ты на какой сейчас улице?
Остановившись, я оглядываюсь по сторонам.
- М-м… На углу Пятой и E.
- Ага. Иди до Шестой, и между F и G будет местечко под названием "Coffee & Art". Буду там минут через двадцать, окей?
- Отлично. Не могу дождаться увидеть тебя!
- Я тоже, милая.
Это кафе пройти мимо практически невозможно. Оно занимает первый этаж жилого, по-видимому, дома из стали и бетона. Но внутри оно маленькое и словно наполненное хаосом, декорированное в эклектичном стиле. Тут и фотографии, и какие-то фигурки ящериц, множество антикварных вещиц. Заказав себе эспрессо, я проверяю телефон, нет ли новых сообщений или писем, и жду.
Минут через десять распахивается входная дверь, и мое сердце подпрыгивает в груди.
Он выглядит таким счастливым .
Оливер улыбается и стремительно направляется ко мне, задевая деревянные столики и металлические стулья, потом поднимает меня на ноги и стискивает в крепких объятиях. Я по нему соскучилась… но до этого момента не понимала, как сильно.
Он такой крепкий, теплый и пахнет домом. Прижавшись лицом к его плечу, я вспоминаю его запах - чистоты и свежего белья.
Когда он отпускает меня, я вытираю глаза, но он не на секунду не отводит взгляд от моего лица. Наоборот - берет мое лицо в ладони и вглядывается внимательнее.
- Ну надо же, - он целует меня в лоб и отодвигает мне стул, чтобы я снова села. - Рассказывай… - начинает он, но я хватаю его за руки и перебиваю.
- Оливер, магазин, ну просто невероятный… Там столько всего, и он выглядит именно так, как ты его себе и представлял. Я так тобой горжусь! А ты… Нет, ты только посмотри на себя… - я сжимаю его руку, вспоминая его рассказы под конец долгих велосипедных поездок, эти его "Однажды у меня будет…", когда мы всматривались в звездное небо. - Ты выглядишь таким счастливым, - этот магазин всегда был его мечтой, и мое сердце чуть не взрывается от радости за него.
Оливер смотрит на наши соединенные руки и качает головой. Его щеки горят румянцем.
- Иногда я и сам не могу поверить, что это сбылось.
- Охотно верю, - со смехом отвечаю я.
- Это безумие какое-то. Ну, знаешь, иногда не верится, что народу приходит так много, а потом бац! - и на следующий день их еще больше.
- А та девушка, с которой ты встречаешься? Лола, да? У вас все по-прежнему хорошо?
Если я думала, что до этого Оливер улыбался, то я ошибалась. Его лицо просто сияет от счастья при звуке ее имени.
- Не просто хорошо - охрененно. Лола - лучшее, что пришло в мою жизнь, точка. Погоди, вот познакомишься с ней, и… Стой, - говорит он и мотает головой. Потом наклоняется ко мне и смотрит на меня шутливо-осуждающе, будто я плохо себя вела. - Кажется, меня несет. Что вообще происходит? Как ты тут оказалась и почему никому ничего не сказала? Ну то есть… Это Ансель тебя…
- Нет, Миа, - отвечаю я и наблюдаю за ошарашенным выражением его лица. - Это она организовала мой приезд.
Выпустив мою руку, Оливер с отвисшей челюстью откидывается на спинку стула.
- Миа? Ну ни хрена себе.
Я киваю.
- Мы с ней пообщались. Она прислала мне на почту свой номер и сказала, что Ансель… - я ищу подходящее слово на английском, - чувствует себя виноватым. Или, лучше сказать, сожалеет о произошедшем.
- Да, он так и говорил, - тихо говорит Оливер.
- Я тоже сожалею. Поэтому появление Миа сочла за еще один шанс для себя. Я извинилась перед ней, но, хм… Мне нужно сделать это лично. Стыд, который я чувствую, невозможно выразить несколькими предложениями.
На этот раз Оливер сам потянулся к моей руке и сплел наши пальцы вместе.
- Никто из нас никогда тебя всерьез не винил - ты ведь знаешь это?
- Знаю.
- Мы понимаем, что все можно было решить и поспокойней с твоей стороны, но Ансель… он всегда был… - он грустно улыбается, а я понимающе киваю. Ансель всегда был страстным и импульсивным.
Я за это и любила его.
- Знаю, - снова говорю я. - И знаю, что он счастлив с Миа. Но отчасти я даже рада, что случившееся давит на него; это означает, что мы оба хотим все исправить.
- Думаю, все мы совершаем ошибки, - Оливер поднимает на меня взгляд. - Нам с Финном стоило бы поступить иначе по отношению к тебе. Прости нас, Крошка-Перри.
- Тебе не за что извиняться. Я и сама не подозревала, как трудно всем было, пока все не закончилось.
- Вы с Анселем разговаривали, с тех пор как он уехал из Франции?
Я качаю головой.
- Разговаривали? Нет. Кричали? Орали друг на друга? Да. Один раз.
- Отношения между вами всегда были…
- Oui, - отвечаю я, проводя рукой по волосам и откидывая их за спину. Он может и не продолжать. Наши отношения с Анселем всегда были как качели. - А Миа замечательная. Она ему очень подходит.
- Она да, замечательная, - отвечает Оливер, и я вижу тут настоящую симпатию, а не просто вежливость. - Он тоже ей подходит, - я гадаю, нет ли тут еле уловимого предупреждения, но прежде чем я успеваю всерьез об этом задуматься, он продолжает: - Значит, это ее идея? Твой приезд.
- Ага. Она собиралась встретить меня в аэропорту, но в ее студии случилось что-то непредвиденное.
- И ты еще ни с кем не виделась? Даже с Финном?
- Нет. Твой магазин - это первое место, куда я отправилась. Не могла дождаться увидеть его. Как и тебя, - с улыбкой добавляю я.
Оливер достает телефон и начинает что-то писать.
- Мы планировали встретиться сегодня все вместе… Хм, точно… Миа это подстроила, - он поднимает голову и с осторожностью вглядывается в мое лицо. - Все еще хочешь пойти?
- Конечно, - говорю я, хотя чувствую себя куда менее уверенно. Мне предстоит встретиться с подругами Миа… Увидеться с Анселем… Да так скоро. Я настраивалась весь полет из Франции, но по-прежнему не ощущаю себя готовой.
- Придет и Ансель. Ты как, справишься? - глядя на меня из-под длинной челки, спрашивает Оливер.
Я делаю глубокий вдох и стараюсь вспомнить его лицо и то, как на меня влияло лишь одно его присутствие, и молюсь-молюсь-молюсь, чтобы мой мозг был готов покончить с ним… И чтобы это была не только теория, что давно пора.
- Думаю, да, - отвечаю я.
- Нервничаешь?
- За последний год я думала тысячу раз о том, как снова увижусь с ними обоими. И не уверена, что "нервничаю" - это лучшее слово, которое описывает мои чувства.
Оливер подается вперед и, взяв мои руки в свои, подносит их к губам.
- Ты справишься. Уверен, Анселю это так же необходимо, как и тебе. Он любит делать вид, будто питается радугой и какает бабочками, но все мы знаем, что он сложнее.
- Какая очаровательная аналогия, Оливер. Слава богу, ты совсем не изменился, - я делаю паузу и смотрю в окно. Я очень хочу увидеться с Анселем, как минимум чтобы расставить все по своим местам. Но сама идея откровенного разговора с ним ощущается сокрушительной. Я хочу - нет, мне нужно, чтобы этот вечер бы чуть больше, чем просто исправление ошибок. Чтобы был хоть бы немного веселым. - Придут все, да?
Он наклоняет голову.
- Ты про…
- Финн со своей женой… - я немного увиливаю от ответа, который хотела бы дать, потом добавляю: - Лола… А тот симпатичный парень из твоего магазина?
Брови Оливера медленно поднимаются.
- Прошу прощения, я надеюсь, ты не про того нео-хиппи с ирокезом?
Я смеюсь.
- Он кажется милым.
Усмехнувшись, Оливер качает головой.
- Но в реальности он чокнутый.
Слегка пожимаю одним плечом.
- А может, я тоже немного чокнутая? Я же прилетела сюда. Да ладно тебе, дай мне считать парня милым и хорошим.
Он изучает меня взглядом какое-то время, а потом кивает.
- Ну хорошо, Крошка-Перри. Да, НеДжо всегда ходит с нами к Фреду.
- Начо? [сленговое слово для обозначения наркотиков в присутствии посторонних - прим. перев.] - непонимающе переспрашиваю я.
- Ага, именно, - отвечает Оливер, кивая и хохоча. - В общем, мы все придем, - он еще раз смотрит в телефон, после чего встает и протягивает мне руку. - Кстати, Финн обалдеет, когда узнает о том, что ты здесь.
Глава 3
НеДжо
Я никогда не пропускаю встречи у Фреда.
И не потому, что там лучшие напитки или самые вкусные орешки, или сам бар лучший на свете. Просто приятно иметь "свое" место. И когда вечером закрываешь магазин и предлагаешь: "По пиву?" - все знают, куда идти. Входишь, кто-то машет тебе рукой и начинает наливать твой любимый напиток. Наверное, во всем виновата мама и ее шумные компании, свидетелем которых я был все свое детство. А еще прикольно, что тут, у Фреда, никто - кроме Люка и Лондон - не знает моего имени.
Закрыв магазин, я еще раз проверяю фронтальную сигнализацию и заднюю дверь, и только потом иду по тротуару. Бросив курить две недели назад, я лишен успокоительного для паранойи, когда ухожу последним, зная, как важно для Оливера, чтобы все было наглухо заперто.
И, если подумать, меня, наверное, удар хватит, если с магазином что-нибудь случится. Несмотря на надежды родителей, что, когда вырасту, буду работать в финансовой компании отца, мне нравится этот магазин комиксов. Я управляю большей частью родительских инвестиций, потому что это кайф - и никогда не пугало. Я играл финансами ради прикола, еще до того как понял, насколько большую ответственность возложил на меня отец, ожидая, что я вольюсь в тот бездушный мир финансовой аналитики. Но я не хочу работать в офисе, даже при наличии собственного кабинета. Я люблю весь день общаться с людьми, что-нибудь читать, наслаждаться искусством и из окна наблюдать за оживленным центром города.
Эта компания друзей - кучка безумцев. Оливер умный, как черт. Несмотря на поломанное прошлое, он смог взрастить себя сам, и никто никогда не услышит, как он жалуется на что-нибудь или жалеет себя.
При всем своем таланте художника Лола обладает такой скромностью, что мне кажется, будто она ангел, хотя я совсем не верю в Рай.
Ансель - профессор права в университете. Ни больше, ни меньше. Хотя окружающие могут решить, будто он придурковатый секси-паренек, перекусывающий виноградом в уголке и отпускающий шуточки о том, как, послав Миа воздушный поцелуй, обрюхатит ее, но когда в следующий момент он начинает говорить о работе, это выглядит превращением в супергероя. Я фигею от самоотдачи, которая ему требуется в карьере.
Миа - обалденно талантливая танцовщица - учит танцам мелких бездарей, и ее терпение… ну, у нее явно тонна терпения. Хрен знает, где она его столько берет, но ее выдержка бездонна.
Благодаря Финну - этому огромному мускулистому чуваку - я понял, что, будь я геем, наверняка тащился бы от таких. А еще он может починить что угодно. Ну типа: кондиционер, двигатель, заевшее окно, сломанная молния на моих джинсах.
Я бы спецом сделал последнее, только бы трахнуться с ним хоть чуток.
Его жена Харлоу умеет, разок взглянув на человека, сразу же его разгадать. Она из тех, кто за десять секунд справляются с кубиком Рубика, но только в человеческими умами в ее случае.
Лондон и Люк - новоиспеченная парочка в нашей компании - по-настоящему интересные люди, когда отлипают друг от друга. Она в отличной форме, задиристая, всегда готовая для серфинга и при этом расслабленная. Он - чертовски умен и с большим сердцем, размером с Китай. Я знаю Люка много лет, и так классно видеть его сейчас настолько счастливым. Никогда не видел его таким.
А еще есть Бетти - мой потрепанный старый Сааб. Хотя она не из болтливых, среди друзей занимает довольно важное место. В девяностые ее водил мой отец, который до сих пор считает, что это был его лучший автомобиль из всех. Сейчас правда он ездит на Тесла, так что я считаю, он сильно тупит, скучая по Саабу, и не важно, насколько была крута машина. Но мне и самому не раз говорили, что идиот, поскольку "Рэд Страйп" люблю пить из бутылки, а не из стакана, поэтому не буду тут умничать насчет предпочтений.