По какой-то извращенной причине после этой угрозы Лили понравилась Такеру.
- Вы меня даже не знаете.
- Я знаю, что вы играете в баскетбол с десятилетним мальчиком в девять утра, - сказала она, и ее голос был полон предупреждения. - Сейчас примерно тридцать два градуса, и вы говорите об отморожении яиц с моим сыном. Это не совсем нормальное поведение для взрослого мужчины.
Поскольку Лили явно была не замужем, Такер задумался, знает ли она хоть что-то о нормальном поведении взрослого мужчины.
- Я играю в баскетбол и отмораживаю свои яйца, чтобы немного поспать. Я только что пришел с работы, а баскетбол вашего ребенка будит меня. Я решил, что если мы сыграем в Л-О-Ш-А-Д-Ь, Пип даст мне передышку. - Это было достаточно близко к правде.
Лили моргнула.
- О. - Она склонила голову набок и нахмурилась, как будто внезапно попыталась вспомнить его. - Вы работаете в ночную смену на мясокомбинате? Я работала там несколько недель пять лет назад.
- Нет. - Он несколько раз стукнул мячом о землю и подождал.
- Хм. - Складка меж ее бровей разгладилась, и Лили повернулась, чтобы уйти. - Мне надо проверить Пипа. Была рада познакомиться, мистер Мэтьюс.
- Мы встречались вчера вечером. - Она повернулась обратно и снова нахмурилась. - Я остановил вас за невнимательное вождение.
Рот у нее приоткрылся.
- Это были вы?
- Ага. - Он кивнул. - Вы отстойный водитель, Лили.
- Вы - шериф.
- Помощник.
- Это объясняет ваши трагичные штаны.
Такер опустил взгляд на свои темно-коричневые брюки с бежевыми полосками по бокам.
- Вы разве не считаете их горячими?
Лили тряхнула головой:
- Простите?
Он бросил ей мяч, и она поймала.
- Скажите Пиппену, что если завтра утром он даст мне поспать, то около четырех я научу его попадать в корзину.
- Скажу.
- Вы не боитесь, что я извращенец?
- Пиппен знает, что ему запрещено покидать двор, не предупредив меня или бабушку. - Она пожала плечами. - А вы уже знаете, что у меня есть лицензия на скрытое ношение оружия. И девятимиллиметровая "беретта". - Лили засунула мяч под мышку. - Просто к сведению.
- Прекрасно. - Такер умудрился не засмеяться. - Но вы хвастаетесь или угрожаете офицеру?
- От отца Пиппена немного толка. Я все, что есть у моего сына, и это моя работа - быть уверенной, что он в безопасности и счастлив.
- Ему повезло с вами.
- Это мне повезло с ним.
Такер посмотрел, как она уходит, затем повернулся и пошел к себе. Только один человек за всю его жизнь заботился о его безопасности. Бабушка Бетти. Если хорошенько постараться, Такер мог вспомнить прикосновение ее нежной руки к своей голове и спине. Но Бетти умерла через три дня после того, как внуку исполнилось пять.
Он зашел в кухню и стянул толстовку через голову. Мать бросила его, когда он был совсем малышом, и у него не осталось никаких воспоминаний о ней. Только фотографии. Кто его отец, Такер не знал и сомневался, что и мать знала. Она, в конечном счете, убила себя коктейлем из наркотиков, когда сыну было три. Ребенком он думал о ней, думал, какой бы была его жизнь, если бы мать не сидела на игле. Став взрослым, он чувствовал лишь отвращение к женщине, которую больше заботили наркотики, чем собственный сын.
По дороге в спальню Такер выключил новости и снял обувь. После смерти Бетти его отправили к тетушкам, которые не хотели заботиться о нем, и к десяти годам он снова вернулся в штат Мичиган и попал в систему опеки.
Сняв брюки, Такер бросил их в корзину, которую использовал для сухой чистки. Никто не хотел усыновлять десятилетку с его историей и плохим поведением. С десяти до шестнадцати лет он большую часть времени провел, убегая и возвращаясь в детские дома и в судах по делам несовершеннолетних, что в итоге поместили его в реабилитационный центр, которым управлял ветеран Вьетнама в отставке. Элиас Пирс был по-настоящему суровым мужиком с жесткими правилами. Но справедливым. Когда Такер в первый раз нахамил, Элиас выдал ему старое кресло с плетеной спинкой и наждачку.
- Сделай его гладким, как попка младенца, - рявкнул он.
Такеру понадобилась неделя, но после ежедневной работы по дому он шлифовал кресло, пока оно не стало гладким как шелк. А после кресла взялся за книжный шкаф и маленький стол.
Такер не сказал бы, что они с Элиасом Пирсом были близки, как сын с отцом, но ветеран изменил жизнь своего подопечного и никогда не относился к нему как к брошенному ребенку. Элиас заставил его использовать подавляемую злость и агрессию во благо.
Такеру не нравилось говорить о прошлом - не нравилось говорить о своей жизни. В обычной беседе, когда кто-то спрашивал об этом, он просто отвечал, что у него нет семьи, и менял тему.
Он подумал о Лили Дарлингтон и о том, как она касалась Пипа. Как смотрела в глаза сыну и трогала за щеки, и говорила, что любит его сильнее, чем звезды. Такер был уверен, что бабушка любила его, но он также был уверен, что она никогда не угрожала надрать задницу ради него. Ему приходилось драться за себя самому. Ему всегда приходилось самому заботиться о себе.
Теперь он был мужчиной - тридцатилетним - и стал тем, кем стал, благодаря тому, что пережил. Такер знал многих парней, которые вернулись из Ирака или Афганистана и с трудом могли приспособиться к жизни вне армии. Но не он. По крайней мере, не в такой степени. Такер давным-давно научился разбираться с дерьмом, которое сваливалось на него. Справляться с травмой и оставлять ее позади. О, у него имелись очень мрачные воспоминания, но он не жил с ними. Он с ними разбирался. И двигался дальше.
Раздевшись до серых боксеров, Такер лег в кровать. Все, что у него было, он заработал. Никто не дал ему ничего, и он был самодостаточным мужчиной.
Такер заснул через несколько минут после того, как его голова коснулась подушки, и в какой-то момент, когда ему было тепло и уютно, в быстрой фазе сна, в его сновидения вторглась Лили Дарлингтон. На ней было что-то красное и шелковое, и она трогала лицо и шею Такера. Смотрела ему в глаза и улыбалась, поглаживая его щеку.
- Ты замерз, Такер, - сказала она. - Надо тебя согреть.
Сон начался мило и невинно, но быстро стал жарким и грязным. Ее руки скользили по груди Такера, пока она прижималась губами к его шее, и те слова, что Лили шептала ему в кожу, меньше всего казались невинными.
- Хочу тебя, - говорила она, пока ее ладонь двигалась по его груди, вниз к животу, затем снова вверх. - А ты хочешь меня? - Ее прикосновения были медленными и нежными, будоражившими, скользившими вверх и вниз, сводившими Такера с ума.
- Да, Господи, да. - Он запутался пальцами в ее волосах, сжимая пряди в кулаке, а она целовала его в шею и медленно опускала горячую ладонь ниже… ниже по животу, пока ногтями не царапнула кожу Такера прямо над поясом боксеров.
Ее пальцы скользнули под пояс, и она обхватила своей нежной теплой ладонью каменно-твердый член.
- Ты хороший мальчик с грязными руками.
Сердце грохотало у Такера в груди, когда он толкнул Лили к стене и вошел в нее. Первобытный голод и ярость. Во сне Лили нравилась каждая секунда этого. Она встречала каждый жесткий толчок твердого члена с ненасытной алчностью, вжимаясь бедрами в бедра Такера, моля о большем и выстанывая его имя.
- Такер! - вскрикнула она у него в голове, и Такер открыл глаза. Он сидел на кровати, судорожно втягивая воздух в легкие, в ушах грохотал пульс.
Серебристый свет просачивался сквозь плотные шторы и полосами расчерчивал темную комнату. Звук тяжелого дыхания наполнял пространство вокруг. Такеру только что приснился дикий сексуальный сон про Лили Дарлингтон. Очевидно, слишком много времени без секса свело Такера с ума. Он не знает ее. Она мать-одиночка. Он чувствовал себя извращенцем.
Извращенцем, которому нужно с кем-то переспать, прежде чем он снова лишится разума.
ГЛАВА 3
В воскресенье примерно в четыре пополудни в дверь Лили постучал верный своему слову помощник шерифа Такер Мэтьюс. Она открыла и застыла в ошеломленном молчании, как будто получила удар по голове.
- Пиппен дома?
Под мышкой сосед держал новый баскетбольный мяч, серебристые "авиаторы" скрывали глаза - глаза теплого карего оттенка, от которых лучиками разбегались морщинки, когда офицеру Мэтьюсу было весело. Например, вчера утром. Когда Лили пообещала пристрелить его.
Она была потрясена тем, что Такер сдержал свое слово, и смогла выдавить лишь:
- А-а-а-а-а, да.
И конечно, потрясение Лили не имело ничего общего с тем, как хорошо он выглядел. Она же видела его вчера и знала, что сосед симпатичный. Шрам прорезал его лоб от середины правой брови до коротких темных волос. Что, вкупе с жесткими, мужественными чертами, не позволяло назвать Такера смазливым мальчиком, но было достаточно интригующим, чтобы в голове у любой девушки появились грязные мысли о персональном досмотре. Почему же сегодня Лили чувствовала себя такой ошеломленной? На соседе была та же отвратительная серая армейская толстовка, что и вчера, с обтрепанными рукавами и порванным воротом - и он выглядел так, будто только что вылез из постели.
- Я говорил, что приду.
Ростом Лили была сто семьдесят два сантиметра, и она заметила, что офицер Мэтьюс всего на несколько сантиметров выше ее, возможно, чуть больше метра восьмидесяти. Но недостаток роста он компенсировал чистой, неразбавленной сексуальностью. Настолько жаркой, что та зажигала маленькие костры в желудке Лили и подгоняла ее пульс. Она придержала для офицера Мэтьюса дверь и снова сильно удивила сама себя, задумавшись, как бы он выглядел, если сорвать с него эту ужасную толстовку и приковать его запястья к чему-нибудь.
- Заходите, я приведу Пипа.
Вместо этого сосед сделал шаг назад. Глаз Такера не было видно, но по его шее к щекам поползла краска, как будто он прочел мысли Лили.
- Скажите ему, что я буду на подъездной дорожке, разогреваться, - велел он и повернулся, чтобы уйти.
Очевидно, неприличные мысли были написаны у Лили на лице и испугали его. Ее они тоже испугали.
- Пиппен, - крикнула она через плечо. - К тебе пришел помощник шерифа Мэтьюс.
Тот остановился, сделав несколько шагов, и, обернувшись, посмотрел на нее:
- Можете называть меня Такер.
Нет. Не может. Этому парню, наверное, лет двадцать пять, а она думаете о нем полуобнаженном и прикованным к спинке кровати. Что заставляло Лили чувствовать себя немного извращенкой. Хотя, если быть честной с собой, раньше у нее на пороге никогда не стоял настолько привлекательный парень. Даже когда ей было двадцать пять. Даже этот ублюдок Ронни, за которого она вышла замуж. А Ронни, хоть ей и не хотелось этого признавать, был чертовски привлекательным.
- Иду! - крикнул Пиппен, пробегая мимо матери и надевая на ходу куртку.
Лили закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Что ж, все это странно и непонятно. Вчера все было нормально. Она видела Такера, видела, что он выглядит, скорее, как фальшивый полицейский из журнала "Плэйгерл", чем настоящий. Признавала его красоту, думала о персональном обыске и умудрялась говорить, как интеллигентная женщина. По крайней мере, сегодня она без бигуди и с подкрашенным лицом.
Волосы Лили собрала в "хвост", надела белый свитер из толстой пряжи, джинсы и кожаный плетеный ремень на бедрах. Если бы она знала, что на пороге появится гость, то распустила бы волосы и накрасила губы помадой.
Оттолкнувшись от двери, Лили прошла через гостиную к дивану. На дубовом кофейном столике и спинке красного дивана лежали маленькие сине-зеленые коробочки с логотипом салона Лили, вытесненным белым цветом в центре каждой. Несколько упаковок с сине-зелеными и белыми пакетами и коробочки с продуктами для ухода за кожей и волосами лежало на диванных подушках. Отодвинув пакеты в сторону, Лили села.
Такер Мэтьюс не был гостем. Он был соседом, который играет с Пиппеном в баскетбол после обеда, чтобы поспать с утра. Он дал слово и сдержал его, чего нельзя было сказать об отце Пипа, который не обращал внимания на такие скучные вещи, как судебные повестки, посещения и верность данному слову. У Ронни было свое собственное понятие о времени, которое обычно зависело от трусиков последней шлюхи, с которой он путался.
Вчера, когда Лили вышла на улицу и увидела, как на их подъездной дорожке незнакомец играет в мяч с ее сыном, она немного испугалась. Сегодня же не была уверена, что чувствует. Пип так отчаянно хотел отца. Ему нравилось любое мужское внимание, и сын будет разбит, когда помощник шерифа устанет играть, заберет свой мяч и отправится домой в поисках лучшего.
Встав с дивана, Лили прошла в свою сверкающую белую кухню с желтыми шкафами. Она разберется, когда это случится. Господь - свидетель, Пиппену хотя бы на несколько часов нужно немного тестостерона в окружении. Большую часть времени он проводил с бабушкой и Лили. Иногда встречался с мужем ее сестры Джеком и их сыном Натаном, когда тот приезжал домой из колледжа. У Дейзи с Джеком была дочка шести лет и еще одна на подходе.
Лили подошла к раковине и, потянувшись так далеко, как смогла, прильнула к окну. Она отодвинула бамбук, цветочный горшок и занавеску с маргаритками. Но смогла увидеть только узкую полоску подъездной дорожки и баскетбольное кольцо. Мяч ударился о щиток и отскочил.
Лили ясно слышала размеренные удары, затем увидела мяч, который летел куда угодно, но не в корзину. Бросок явно сделал Пип, который еще не привык к своему росту.
Лежавший на столешнице мобильник зазвонил, и Лили посмотрела на дисплей. Ронни. Великолепно. Он, вероятно, звонит сказать, что не сможет забрать Пиппена в следующие выходные.
- Если ты собираешься вывести меня из себя, лучше не звони, - сказала она в трубку.
- Ха-ха-ха, - рассмеялся Ронни тем глупым смехом, который раньше казался Лили крутым, а сейчас походил на скрип ножом по стеклу. - Мне нужно поговорить с Пипом.
- Нет, если ты собираешься отказаться от своего обещания по поводу следующих выходных, то не нужно.
- Я не собираюсь отказываться. Просто подумал, что он, возможно, захочет увидеть моих родителей в Одессе, вот и все.
Пип не видел дедушку с бабушкой примерно год.
- Серьезно?
- Ага.
Ронни - паразит. Это точно. Но Пиппен думал, что солнце встает из задницы этого крысеныша и садится туда же. Лили могла стоять на голове и жонглировать кексами, чтобы сделать сына счастливым, а его папочке нужно было лишь подъехать на своем ужасном пикапе, чтобы Пип оказался на седьмом небе.
- Я уверена, ему понравится, - сказала Лили, подходя к гаражной двери и нажимая кнопку на стене. - И лучше бы тебе не отказываться от своих слов.
- Я не отказываюсь от своих слов.
- Именно это ты говорил, когда в последний раз отказался. - Дверь поднялась, и Лили, пригнувшись, вышла на подъездную дорожку. Сын и помощник шерифа стояли около воображаемой линии броска. - Если ты так поступишь, это будет последний раз, Ронни.
- Он мой сын.
- Ага. Вот и постарайся помнить об этом постоянно. - Холодный воздух тронул лицо и шею Лили, каблуки ее ботинок застучали по бетону. - Пип. Твой папа звонит. - Она передала телефон сыну, глядя, как его маленькое личико засветилось от радости.
- Такер выигрывает, - сказал, забирая трубку, Пип, возбужденный, как обезьянка, попавшая на ореховую ферму. - Еще один бросок, и я - труп.
Лили посмотрела на мужчину, что стоял посреди подъездной дорожки и медленно набивал мяч.
Солнечные лучи отражались от линз его очков и сверкали в густых каштановых волосах.
- Я тебя прикрою, - сказала она сыну и сделала несколько шагов, чтобы оказаться перед офицером.
- Что вы делаете?
- Убеждаюсь, что вы не забьете, пока Пип разговаривает по телефону. - Она подняла руки над головой, чтобы стать повыше.
- Мы играем в Л-О-Ш-А-Д-Ь.
Лили смутно помнила эту игру с уроков грамматики в школе. Смысл был в том, что выигрывал участник, который первым произнесет по буквам это слово. Лили никогда не играла. Поскольку она была из Техаса и девушкой, то играла в волейбол. И была отвратительной нападающей.
- В этой игре нет защиты.
Лили опустила руки:
- Что?
Он повторил снова, только на этот раз очень медленно:
- В… этой… игре… нет … защиты.
Лили все еще не совсем понимала, что сосед имеет в виду.
- Вы издеваетесь?
Он несколько раз ударил мячом о землю и подошел на несколько сантиметров ближе. Достаточно близко, чтобы ей пришлось запрокинуть голову, смотря на него.
Достаточно близко, чтобы Лили могла почувствовать запах свежего пота и чистого техасского воздуха.
- Нет. Вы же сказали, что я быстро говорю.
- Разве? - Она сглотнула и почувствовала внезапное желание сделать шаг назад. Назад на безопасное расстояние. - Когда?
- Когда я вас остановил.
Лили не помнила, чтобы говорила такое, но это было правдой.
- Откуда вы, помощник?
- Родился в Детройте.
- Далековато забрались.
- В последние одиннадцать лет я жил в Форте Блисс, потом в Эль-Пасо и Хьюстоне.
- Служили?
- Старший сержант, второй батальон, третья полевая артиллерия.
Он служил в армии, а теперь пришел в полицию?
- Как долго вы служили?