Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз 12 стр.


- Понятно, - ответил Юный Доктор, и Мэгги почему-то ощутила, что он и вправду понял. На самом деле, если бы он позвонил в охрану, она бы его не осудила. - Вы сказали, что обедали у вас дома? Это было вчера вечером?

- В общем, да. - Мэгги на секунду смутилась. Потом снова выпрямилась. - Я все поняла. У него сотрясение мозга, да? Нельзя было класть его? Я во всем виновата!

- Он потерял сознание, когда вы ударили его? Жаловался на головную боль? На тошноту?

- Только на головную боль, - ответила Мэгги. - Это хорошо, да? - спросила она, надеясь, что ее ужасная вина от этого смягчится. - Я дала ему пакет с замороженной кукурузой, пару таблеток аспирина и смазала антисептиком царапины. Он запил аспирин вином, я даже поспорила с ним, чтобы он так не делал. Но он вел себя как ребенок.

Юный Доктор что-то записывал в историю болезни. Мэгги по его движениям пыталась угадать, что именно. Он закончил и закрыл лист обеими руками. Вот гад.

- У мистера Толанда синяк и поверхностные царапины, мисс Келли. На голове. Но меня больше интересует, что еще он делал вчера вечером. Что ел на обед, например, потому что у него чудной анализ крови.

- Чудной? Это медицинский термин?

- Именно. - Он снова взял ручку и начал писать. - Вы сказали, он пил вино?

Мэгги кивнула, ей ужасно хотелось помочь.

- Да. Кёрк принес вино, сам он пил красное. Не знаю, как называется, не обращаю внимания на такие вещи, простите. Я приготовила обед. Стейки, печеный картофель, салат, шоколадный торт. Но ведь я не отравилась, так что это вряд ли пищевое отравление, так?

- Мисс Келли, давайте вы будете рассказывать про обед и перестанете ставить диагнозы мистеру Толанду.

- Ладно, - пробурчала она, снова чувствуя желание закурить. - Но вы промыли ему желудок? Хотя он ел давно, так что вряд ли это поможет.

- Мисс Келли…

- Простите. Я… я писатель, знаете ли, у меня в голове куча всякой информации, и все время приходят разные сюжеты. Я больше не буду, правда.

- Очень приятно, - сказал Юный Доктор, но не улыбнулся. - Вернемся к обеду. Стёйки, вы сказали? Как они были приготовлены?

Мэгги что-то пробурчала, опустив подбородок на грудь.

- Простите, я не расслышал, что вы сказали.

- Я сказала, на гриле. С кровью. Он отлично жарит.

- Знаю, у меня тоже есть. - Юный Доктор наконец улыбнулся. - Вы мариновали их? Использовав маринад, хранить его нельзя, поскольку он уже соприкасался с сырым мясом. Я врач, видите ли, у меня в голове куча всякой информации, и все время приходят всякие сюжеты.

- Очень смешно. - Мэгги помотала головой. - Нет. Без маринада. Это стейки самой тонкой нарезки, которые не нужно мариновать. - Она подняла руку и добавила: - Но еще были грибы и лук. Кёрк любит грибы с луком, так что я их приготовила. Хотя сама не ела. - Она взволнованно наклонилась вперед. - Вот в чем дело. Кёрк ел грибы с луком, а я нет.

Юный Доктор снова писал.

- Грибы. Консервированные? Свежие?

- Свежие. Я купила их в магазине на углу. У Марио. Я всегда покупаю там овощи. Но уверена…

- Спасибо, мисс Келли. - Юный Доктор встал. - Мне нужно подняться наверх, передать информацию дежурному врачу.

- Можно с вами? - Мэгги тоже вскочила. Он посмотрел на нее и покачал головой:

- Лучше, если бы вы подождали…

- Да, в кресле. Но сначала выйду на улицу покурить. Если понадоблюсь, я буду сидеть здесь или там, где место для курения. Потусуюсь среди элиты.

- Знаете, мисс Келли, если вы сегодня бросите курить, завтра ваши легкие станут чистыми.

- Ага, - слабо улыбнулась Мэгги, - кажется, я такое уже где-то читала.

Юный Доктор тоже улыбнулся и нашарил вибрирующий пейджер. Он взглянул на сообщение в тот момент, когда включилась громкая связь и бесстрастный женский голос проговорил: "Остановка дыхания. Реанимация. Третий этаж, западное крыло. Остановка дыхания. Реанимация. Третий этаж, западное крыло".

- Это не… - начала Мэгги, но Юный Доктор оттолкнул ее и рванул к лифтам.

- Сидите здесь, - крикнул он ей через плечо, пробегая через холл. - Задержите лифт!

Глава 9

Сен-Жюст помахал на прощание "мерседесу", который отъехал от обочины, и вздохнул. Интересно, представляет ли себе Табита Лейтон, как им повезло, что всем водителям удавалось держаться подальше от ее машины?

- Да, Стерлинг, очень волнующий опыт, не так ли? Я не отважусь назвать милую даму безрассудным водителем, но ничего более лестного в голову не приходит, - произнес он, когда они стояли у входной двери кирпичного дома. Носокс по одному пропустил их внутрь и пошел следом. - Носокс, ты неважно выглядишь в такой прекрасный день.

- Она не приехала с вами, - ответил Носокс, оглядываясь. - Это ужасно. А я-то надеялся…

- Ты говоришь загадками, Носокс, а это дурной тон. Что ты хотел сказать?

- Мэгги. Мисс Келли. Она не приехала с вами.

- Как проницательно. Ты сама наблюдательность, - нахмурился Сен-Жюст. - Я чего-то не понимаю, да?

- Когда я пришел сегодня утром, ночной портье сказал, что она уехала на машине "скорой помощи" где-то около четырех. Она и какой-то парень. Только этот идиот никак не вспомнит, кто лежал на носилках - Мэгги или парень. Наверняка опять обкурился. Больше ничем не могу помочь, мистер Блейкли.

- Ясно, - тихо ответил Сен-Жюст, лихорадочно соображая. "Скорая". Он знает это слово. Машина, которая отвозит больных в больницы. - А он сказал, куда "скорая" увезла мисс Келли?

Носокс покачал головой:

- Предполагаю, в "Леннокс-Хилл", но я звонил туда недавно, Мэгги Келли в списках пациентов нет. Я надеялся, вы что-то знаете.

Сен-Жюст почувствовал, как забурлила его кровь. Детективная история. Он может ее распутать. Он всегда занимался именно этим, а не выбирал шторы для окон.

- И распутаю, - произнес он, открыл дверь и направился к лифту. Стерлинг шел в двух шагах позади. Он чуть задержался, чтобы купить у уличного торговца крендель с солью на те деньги, что выдал ему Сен-Жюст для карманных расходов.

- Что ты собираешься делать, Сен-Жюст? - спросил Стерлинг, когда они вместе с Носоксом поднимались на девятый этаж.

- Мы сейчас войдем в квартиру. Стерлинг, ты приготовишь чай, чтобы успокоить свои расшалившиеся нервы. Ты, Носокс, снова позвонишь в эту больницу, спросишь, нет ли в списках пациентов Кёрка Толанда. А я, разумеется, буду думать. - Сен-Жюст извлек ключ, который дала Мэгги, и вставил его в первый замок.

- Не трудитесь. Дверь открыта. - Носокс нажал на дверную ручку. - Я проверял утром, но без ключей не мог запереть ее.

- Должно быть, Мэгги очень спешила, - предположил Стерлинг и опустил чемодан у двери. - Посмотри, какой беспорядок, Сен-Жюст. Стол перевернут, все валяется на полу. Это подозрительно.

Сен-Жюст внимательно осматривал помещение.

- Вполне вероятно, что здесь случилась крупная ссора, - предположил он, и Носокс выпучил глаза.

- Вы так думаете? Драка?

- Я не думаю ничего, Носокс. Еще рано. Любые выводы сейчас окажутся поспешными. Ах да, улики. - Сен-Жюст заметил на полу белый пластиковый пакет. - Кукуруза? - Он схватил его и начал рассматривать. - Теплый. Судя по всему, его вынули еще в полночь. На упаковке предупреждают, что он должен храниться только в замороженном состоянии. Можно сказать, что пакет принесли с кухни как минимум двенадцать часов назад. Ты согласен, Стерлинг?

- А? - переспросил тот, ставя на ножки кофейный столик и поднимая уже вскрытую упаковку белых салфеток. На одной из них Сен-Жюст прочел слово "стерильно". - Да, да. Мы проводили подобный эксперимент, да? Измеряли, как долго таяла сосулька на крыше. Так мы узнали, давно ли скончался раненый. Блестяще, Сен-Жюст.

Носокс оторвался от телефонной книги и поднял глаза на Сен-Жюста.

- Что он только сказал? Вы детектив? А я думал, что вы агент.

- В качестве любителя я увлекаюсь многим, - ответил Сен-Жюст, предупреждающе глянув на Стерлинга.

- Я… Я пойду проверю кухню, Сен-Жюст, - вызвался Стерлинг. - Заварю чай, уберусь, что-нибудь еще сделаю.

- Да, иди, - согласился Сен-Жюст, чтобы услать его из комнаты. - Носокс, кажется, ты готов позвонить?

- Да. Я нашел телефон. В этот раз прикинусь доктором. Должно получиться.

- Превосходно. Будь надменным. Мне кажется, все врачи надменны, даже неграмотные. - Сен-Жюст заставил себя остановиться. Спокойно. Что-то случилось с Мэгги? Что же тогда будет с ним и Стерлингом? Какой он эгоист.

Ее увезли… Но как же можно быть такой неосмотрительной?

- Он жив? А то эта штука пищит. Так и нужно?

Юный Доктор (она стала обращаться к нему более непринужденно - доктор Томпсон) взял Мэгги под руку и выпроводил из стеклянного бокса, где Кёрк Толанд лежал на узкой кровати, опоясанный десятком трубочек и датчиков.

- Увы, он все еще без сознания. Мне интересно, как вы пробрались сюда, хотя уже знаю ответ. И мне он не нравится.

- Я сказала медсестре, что я сестра Кёрка, - призналась Мэгги, глядя через плечо, как лаборант выходит из бокса, унося с собой несколько пробирок с кровью. - И что я медсестра, не буду кричать или падать в обморок и меня не будет тошнить.

- Другими словами, соврали. Я говорил вам, мисс Келли, что не хочу этого слышать.

- Но ведь он жив. Больше нет остановки дыхания…

- Мы вытащили его, но пока не знаем, почему у него перестало биться сердце… В общем, ничего хорошего. Он в коме, работа почек почти на нулях - еще один профессиональный термин, - и похоже на то, что все органы постепенно отказывают. Стоит нам запустить один, как сразу отключается другой.

Мэгги сморгнула слезы.

- Это плохо.

- Это очень плохо, мисс Келли. Мы взяли клетки его крови в культуру. Но пока эта культура вырастет и покажет нам, в чем дело, пациент либо выздоровеет, либо умрет. Так что идите-ка вы домой, а мы позвоним вам, если появятся изменения. Неловко говорить вам такое, но, на мой медицинский взгляд, выглядите вы ужасно.

- Я и чувствую себя ужасно, - сказала Мэгги, когда они вышли из отделения. - Если Кёрк умирает из-за того, что я приготовила…

- Мы этого не знаем, мисс Келли, - заверил доктор Томпсон. - Пока. А вы можете принести эти грибы?

Мэгги просияла - хоть чем-то она может помочь.

- Конечно. Я сейчас схожу к Марио и куплю.

Доктор Томпсон покачал головой.

- Нет, я не это имел в виду, мисс Келли. Вы можете принести грибы, которые подавали вчера мистеру Толанду? У вас остались недоеденные?

Сникнув, Мэгги покачала головой.

- Нет. Кёрк съел почти все, а остатки я выбросила. Я могла поставить их в холодильник и выбросить потом, но после того, как там оброс плесенью недоеденный грейпфрут, я уже ничего не оставляю. Хотя можно было. Алекс или Стерлинг доели бы. Жалко, я об этом раньше не подумала.

- Алекс и Стерлинг? Они живут с вами? Это кошки? Собаки? Люди?

- Угу, - неопределенно ответила Мэгги, - правда, их вчера не было дома. Они уехали на Грейт-Нек с моей подругой подбирать шторы.

- То есть не кошки и не собаки, - сказал доктор Томпсон, и Мэгги быстро взглянула на него. - Вы живете с двумя мужчинами?

- Что?

- Ничего, мисс Келли. Я пытаюсь представить, что происходило вчера вечером. Итак, вы живете с двумя мужчинами, они уехали из города, и в это время к вам пришел мистер Толанд, тоже мужчина, вы обедали вместе. Именно вы приготовили грибы с луком? Не ваши сожители? У них был доступ к этим грибам и луку?

- Вам не следует отвлекаться от работы, доктор Томпсон, - сердито произнесла Мэгги. - У дежурной медсестры есть мой номер телефона. Я уже позвонила бывшей Кёрка, и она сказала, что пришлет цветы, но вопроса о посещении даже не стоит. Больше у него никого нет, так что я единственная, кому вы позвоните. Вернусь около шести. Увидимся.

Она двинулась прочь. Как мог доктор Томпсон даже подумать о том, будто из ревности к Кёрку Сен-Жюст или Стерлинг могли сделать что-то с этими грибами.

И только когда она приехала в лифте на первый этаж, ее осенило. Если доктор Томпсон (Юный Доктор вдруг превратился в Юного Детектива) предположил, что кто-то отравил грибы - а это ни в коем случае не Стерлинг или Сен-Жюст, - то кто это сделал?

- В такой день грех бросать курить. - Мэгги отыскала в сумочке сигареты, вышла из больницы и направилась к стоянке такси.

Два часа. Сен-Жюсту страшно хотелось швырнуть что-нибудь в часы на каминной полке, но подобные действия совершенно не в его характере, так что он сдержался и вместо этого наблюдал, как Стерлинг в фартуке "Поцелуй повара" ходит по квартире с белым мешком для мусора в руках.

- Ну, а сейчас что ты убираешь? - спросил Сен-Жюст. - Я, разумеется, не жалуюсь, но выглядишь ты нелепо.

- По крайней мере, я приношу пользу, - парировал Стерлинг смелее обычного. Видимо, таким отважным он стал после того, как выбрал ткань для штор, про которую Табита Лейтон сказала, что сама выбрала бы точно такую же.

- Я не делаю работу прислуги, Стерлинг. Она не для джентльмена.

- Это другое дело. Ты слишком высоко витаешь, Сен-Жюст. Не забывай, мы ведь не в Англии эпохи Регентства. Мы в Манхэттене. И должны быть благодарны за то, что живем в этой квартире, иначе окажемся на улице.

- Она никогда не выгонит нас, - сказал Сен-Жюст, - я убедил ее, что мы ей необходимы.

Виконт взглянул на друга и заметил, как вспыхнуло его лицо.

- Что ты сделал, Стерлинг? - спросил он, внешне оставаясь спокойным.

- Сделал? Я? Ничего. - Тот положил на пол мешок с мусором и вздохнул. - В общем, сделал кое-что. Сказал. Кажется. Наверное.

- Ясно, - произнес Сен-Жюст. - Значит, если я правильно понял, ты, кажется, подрубил сук, на котором мы сидим. Наверное, могу предположить, ты рассказал Мэгги, что, хотя мы прихватили идею ее последнего романа, когда покидали ее разум, с ее воображением ничего не случилось. Ты это имеешь в виду, а, Стерлинг?

- Она… заставила меня сказать, - с надеждой добавил Стерлинг.

- Конечно, Стерлинг. А каким образом? Вздернула на дыбу? Загоняла булавки под ногти? Вот они, коварные женщины. - Сен-Жюст взмахнул рукой. - По-моему, ты хотел мне что-то еще сказать?

- Сен-Жюст, - Стерлинг заломил руки, - прости меня.

Сен-Жюст со вздохом кивнул.

- Ничего, Стерлинг. На самом деле так даже лучше. Я устал хитрить. Сейчас у нас другой повод для беспокойства.

- Носокс сказал, что состояние мистера Толанда оставляет желать лучшего. Это плохо, так ведь?

- Если он умрет, Мэгги очень расстроится. Мы же знаем, какая она отзывчивая. А тот факт, что он не нравился ей, сделает все еще хуже. Чувство вины, Стерлинг. Она же изведется.

Стерлинг подхватил мешок с мусором и перекинул через плечо, словно Дед Мороз.

- Чувство вины? Почему?

- Все просто, Стерлинг. Мэгги столько раз хотела, чтобы он ушел из ее жизни. Но если он уйдет вот так - умрет, она обязательно подумает, будто это случилось по ее желанию. Женщины всегда думают именно так.

- Ого! Я даже не предполагал. Ты такой умный, Сен-Жюст. Ладно, пойду выброшу мешок в мусоропровод, а потом распакую вещи. Не могу сидеть на месте, как ты, и никак не придумаю, чем еще заняться.

- Давай, - улыбнулся Сен-Жюст. - Хотя подожди. У тебя случайно не осталось карманных денег?

- Осталось. Но они не нужны, чтобы выбросить мусор.

- Не нужны. Но не мог бы ты сходить в магазин Марио, который тебе показывала Мэгги? Купишь торт к чаю или что-нибудь еще. Мэгги должна скоро вернуться.

Стерлинг просиял.

- Тот маленький тортик, покрытый шоколадом? С завитками из белого крема?

- Именно. - Сен-Жюст порадовался тому, что его друг снова улыбается. - И не беспокойся. Мы же здесь. Мы не дадим в обиду Мэгги даже ценой своей жизни.

Стерлинг заметно повеселел - можно оставить все беспокойство на Сен-Жюста. И в предвкушении шоколадного торта моментально скрылся за дверью.

Сен-Жюст стыдился самого себя. Ведь первое, о чем он подумал тогда: что будет с ними, если Мэгги попадет в беду? Эгоист.

Его следует высечь.

Однако в его логике было слабое звено. Ведь существует он только благодаря воображению Мэгги. Изменилось ли что-нибудь, когда они со Стерлингом выскочили в реальность? Неизвестно. Надо поразмыслить над этим, но лишь разобравшись, что здесь произошло.

Только до возвращения Мэгги он этого не узнает. Чертовка. Где она?

Сен-Жюст принялся мерить шагами персидский ковер. Перед глазами до сих пор стоял перевернутый столик, мусор, оставленный, как сказал Носокс, людьми, которые оказывали помощь Кёрку Толанду, прежде чем увезти его в больницу.

Еще Носокс сообщил, что пакеты с замороженными овощами обычно прикладывают к ушибу, когда ударяешься головой.

Кто ударился головой? Мэгги? Толанд приставал к ней? И она сопротивлялась? Нанесла смертельный удар?

Он терпеть не мог строить предположения, но фактов у него почти не было, зато поводов для размышления сколько угодно.

На ковре - никаких пятен. На полу не валяется окровавленная одежда. Улик совсем немного: пакет с овощами, тюбик антисептика на кухонном столе и те обрывочные сведения, которые раздобыл Носокс в больнице "Леннокс-Хилл". Мэгги среди пациентов не было. Был Толанд.

Но только он решил взять Носокса и вместе с ним отправиться в больницу, как открылась дверь и в квартиру, шатаясь, вошла Мэгги.

- О! - Она посмотрела на Сен-Жюста невидящими глазами. - Вы вернулись.

- И ты вернулась, - ответил он. Мэгги рухнула на диван и порылась в сумочке в поисках сигарет и зажигалки. - Позволь мне. - Он чиркнул своей зажигалкой, черной, купленной у Марио, когда уже не мог пользоваться розовой, которую стащил у Мэгги. Джентльмен должен придерживаться правил.

Она позволила ему поджечь ее сигарету, глубоко затянулась и выдохнула облако дыма, уронив голову на спинку дивана.

- Когда вы вернулись?

- Как минимум несколько жизней назад. - Сен-Жюст налил им по бокалу вина. Мэгги никогда не одевалась у модных дизайнеров, как ее редактор и агент, но сегодня перещеголяла саму себя: она была в темно-синей футболке, в которой спала, и не слишком чистых мятых джинсах. Она забыла зашнуровать кроссовки, не потрудилась натянуть носки и вряд ли причесывалась. - Вот, выпей.

Она подняла на него взгляд и взяла бокал.

- Ты уже знаешь?

- Я много чего знаю. - Сен-Жюст не желал расспрашивать ее, умолять рассказать о том, что произошло… и мужественно сдержал странный порыв сжать подавленную, измученную Мэгги в объятиях, утешить ее, поцеловать, крепко прижать к себе. - Давай ты расскажешь все, что знаешь, и мы сверим информацию.

- Хорошо. - Она обвела взглядом комнату. - А где Стерлинг?

- Я отправил его погулять. Он скоро вернется. Так что ты сказала?

- Выбрали шторы для Табби?

Сен-Жюст втянул носом воздух и медленно выдохнул, сдерживая нетерпение.

- Стерлинг выбрал, если это настолько важно.

- Желтые?

- Да, - Сен-Жюст наконец улыбнулся. - Желтые. Миссис Лейтон была в восхищении. Так что с Толандом?

Мэгги поставила пустой бокал на кофейный столик.

- Это ужасно, Алекс. Ужасно. У него остановилось сердце. Его откачали, но он очень плох.

Сен-Жюста немного отпустило.

- Так он болен? Не покалечен?

Мэгги погасила сигарету.

Назад Дальше