- Спасибо, но не стоит.
Афия отвернулась и грустно побрела в сторону розария. Ей снова было одиноко и плохо. Она привыкла быть богатой. Она родилась богатой и выходила замуж за богатых мужчин.
"А теперь у меня нет ни цента! Я не смогу себе позволить ни расслабляющего массажа, ни дорогих покупок".
Но это была только вершина айсберга. О настоящей бедности Афия не имела и представления.
Хармон нагнал крестницу, когда она срезала себе букет роз.
- Не упрямься, Афия! Перебирайся к нам!
Она заколебалась. Хармон мог позаботиться о ней и ее проблемах. Как всегда, в ее жизни был человек, на которого можно свалить выполнение трудных задач, забиться в уголок и ждать, пока беда минует.
Но почему-то на Афию навалилась такая усталость, что захотелось сделать что-то, совершенно ей несвойственное. Она долгие годы бежала от проблем, но они преследовали ее, возвращались снова и снова, потому что она была не способна решить их сама, без посторонней помощи. Быть может, именно в этом и коренилась главная ее проблема.
- Спасибо, Хармон, но я отказываюсь. Мне… не хочется стеснять тебя и Вив.
- Глупости! Я же твой крестный!
- О ней могу заботиться я, - предложил Руди, появляясь рядом с ними.
- Перестаньте оба! Руди, ты же снимаешь квартиру на пару с приятелем. Я не могу вселиться на его место, потому что не смогу платить аренду - у меня не осталось денег. - Афия отбросила розы в сторону и потерла виски пальцами. - Что там с благотворительностью, Хармон? Он развел руками.
- Тебя интересует твоя благотворительная деятельность, когда ты сидишь на мели?
- Да, интересует!
- Сейчас ты способна тратить только собственное время, а не средства, - с досадой заметил Руди.
- Она уже его тратит - на споры с нами, - добавил Хармон.
Конечно, оба были правы. Она думала не о том, что было важнее всего. Но все-таки для Афии казалась невыносимой мысль, что ее благотворительная деятельность прекратится. Она привыкла не только сорить деньгами, но и делиться с теми, кто в них нуждался.
"Знать бы заранее, что я и сама стану одной из их числа!"
- А как я смогу оплатить те покупки, которые заказывала в кредит? Я же купила мебель, картины… одежду. - Последнее Афия произнесла почти со стыдом.
Руди пожал плечами:
- Найди работу. Хармон расхохотался:
- Ты сошел с ума!
Афия нахмурилась, растерянность уступала место возмущению. Или это шампанское играло в крови? Расправив плечи, она надменно (по крайней мере ей казалось, что надменно) скрестила руки на груди (со второй попытки) и обвела мужчин строгим (как ей опять-таки казалось) взглядом.
- А почему бы и нет? - Она хлопнула Руди по плечу, отчего тот опешил. - Отличная мысль! Я найду работу!
В ней определенно говорило шампанское! Хармон выпучил глаза.
- Да ты никогда в жизни не работала. Что ты умеешь?
Афия нахмурилась и принялась снова собирать букет из роз, придумывая ответ.
- Я очень способная, - сообщила она крестному спустя минуту. - У меня целая куча способностей! Давай войдем в дом и все вместе выясним, в чем они заключаются. Руди, тебя это тоже касается.
- Боюсь, процесс затянется, - хмыкнул адвокат, следуя за Афией к дому.
Руди по пути подхватил пакеты с покупками, вздохнул, но ничего не добавил. На высоких ступенях Хармон попытался взять Афию под локоть, но она вырвала руку, раздосадованная тем, что он в нее не верит. Что-то изменилось внутри ее по дороге домой. Всю жизнь ее холили и лелеяли, словно редкую орхидею, ею манипулировали и управляли. Она привыкла считать, что другие лучше ее разбираются в людях и в делах, а потому им нужно доверять важные решения. Афия верила в это до сегодняшнего дня. До того самого момента, когда человек, которому она доверяла (и которого ей присоветовала собственная мать), обокрал ее и оставил без цента.
"Я должна сама распоряжаться собственной жизнью, без чьей-либо помощи!"
- Я найду Генри Глика и покараю за его деяния! - с пафосом произнесла она, пытаясь набрать на дверной панели код. - Я верну свои деньги! И я сама разберусь со своими проблемами!
К сожалению, впечатление от ее напыщенной реплики было испорчено тем, что дверь, на которую она опиралась плечом, распахнулась как-то чересчур неожиданно. Афия ввалилась в дом, шмякнулась на пол и ушибла многострадальную коленку.
Ничуть не смущенная своим падением, она встала сначала на четвереньки, потом во весь рост, громко икнула и добавила:
- А завтра я найду себе работу!
Глава 2
- Джейк Лидс к Хармону Рису.
Одетая с иголочки секретарша просмотрела сначала список назначенных встреч, затем просканировала взглядом самого Джейка. Ее глаза добрых пять секунд шарили по костюму гостя, затем уже добрались до лица. Секретарша улыбнулась:
- Мистер Рис сейчас вас примет. Принести вам чего-нибудь? Чай, кофе?
Джейк послал ей многозначительный взгляд, означавший начало легкого флирта. "Кофе? Мне? Из рук такой красотки?!"
- Благодарю, мисс…
- Гивенс. Марла Гивенс.
- Мисс Гивенс.
- Просто Марла.
У нее был один из тех глубоких голосов, что заставляют мужчин оборачиваться даже на малопривлекательных особ. Правда, мисс Гивенс была одета довольно чопорно - словно библиотекарша, но это только подогревало интерес.
- Нет, Марла, не нужно, но спасибо за предложение. Джейк был слишком обеспокоен предстоящей встречей с адвокатом, чтобы продолжать игривый разговор. Поэтому он просто подмигнул секретарше и принялся с преувеличенным интересом изучать фотографии, украшавшие стену приемной. В любой другой момент он обязательно продолжил бы общение с интересной женщиной, обаял ее и пригласил на свидание. Тем более что у Марлы был тот узнаваемый взгляд, который достоверно говорит, что женщина свободна и находится в поиске мужчины. Несмотря даже на застегнутую на все пуговицы блузку и юбку ниже колен. Но сейчас Джейку было не до свободных секретарш.
Обычно он встречался и подписывал все договоры с Хармоном за ленчем или в баре, поскольку их отношения давно перестали быть чисто деловыми. Но Хармон вызвал Джейка в офис для приватного разговора, и это было подозрительным. Джейк всегда чувствовал назревающие проблемы.
Как вовремя!
- Мистер Рис приглашает вас в кабинет.
Джейк наградил Марлу одной из своих коронных улыбок и поспешил войти. На двери из красного дерева висела золотая табличка с именем Хармона. Войдя в кабинет, Джейк чуть поправил галстук и одернул пиджак. Галстуки он никогда не любил, особенно такие официальные, а пиджаки предпочитал разве что кожаные. Но сегодня оделся очень тщательно, ожидая неприятного разговора.
- Входи, входи, Джейк, - радушно произнес адвокат, вставая из-за стола и протягивая руку для пожатия.
- Здравствуй, Хармон.
Он уселся в кожаное кресло.
- Как Джони?
На мгновение Джейк напрягся, затем заставил себя расслабиться. Раньше Хармон никогда не интересовался его сестрой.
- Счастлива в браке и ждет ребенка. Уже седьмой месяц, - коротко бросил он.
- Как мило.
Хармон снова устроился за мощным старинным столом, где лежали только самые необходимые мелочи. Тонкий ноутбук. Телефон. Лампа. Записная книжка в замшевом переплете, ручка и блокнот, абсолютно чистый. Просто и без изысков. Очень в стиле Хармона.
- Когда мы общались последний раз, ты упоминал, что так и не нашел ей замену, - продолжил адвокат.
Все еще недоумевая, Джейк вытянул вперед ноги. Задумчиво оглядел их.
- Я нанимал уже четырех секретарш, но они оказались одна другой хуже. Начинаю подумывать, что Джони была единственной в своем роде.
Сестра была не только секретаршей, но и очень ответственным помощником. Можно сказать, Джони на время стала партнером Джейка в его детективном агентстве. Она работала три года и готова была продолжать работать до самых родов, но, к сожалению, врачи обнаружили угрозу выкидыша. Потому и уложили Джони в клинику на сохранение.
Меж тем Хармон наклонился вперед, опершись о стол. Лицо его посуровело.
Ага, начинается!
- Я могу присоветовать тебе секретаршу, - сказал адвокат. - Это Афия Сент-Джон.
- Твоя крестница? Хармон кивнул.
- Она подыскивает себе работу, и я хочу, чтобы ты ее нанял.
- Зачем ей работа? У нее денег куры не клюют. Благодаря папаше и двум мужьям, настоящему графу и президенту фармацевтической компании.
- Все изменилось. То, что я тебе сейчас скажу, должно остаться строго между нами. Я серьезно, Джейк. Не хочу, чтобы завтра все газеты пестрели заголовками на эту тему. Афию ограбил собственный управляющий.
- И сколько он стянул?
- Все до цента.
- Сколько же это получается?
- Целое состояние. Джейк присвистнул.
- И этот гад, конечно, уже покинул страну?
- Похоже на то.
- С копами связался?
- Нет.
Джейк подтянул ноги и, заинтригованный, уставился на адвоката.
- Итак, никаких копов, никакой прессы?
Хармон кивнул.
- Есть ниточки?
- Пара.
Джейк ждал деталей.
- Я беспокоюсь за свою девочку, - сказал Хармон и устало покачал головой. - Она не хочет брать у меня деньги, не разрешила связаться с ее матерью. Кредиторы уже роют землю, и потому бедняжка живет у друга.
Джейк стиснул пальцами подлокотники кресла. Он знал о кредиторах даже больше, чем хотелось.
- Афия желает сама разобраться со своей жизнью. Пытается быть независимой. Как не вовремя! Я очень переживаю за нее. Боюсь, она не в себе.
- Ты сделал этот вывод исходя из того, что она решила найти работу? Но ведь это вполне логичный выход, если человек остался на мели.
- У нее есть деньги, - упрямо сказал Хармон. - Просто они попали в чужие руки. А я намерен их вернуть. - Его тяжелый кулак опустился на столешницу, ручка с серебряным пером подпрыгнула.
Так вот в чем дело!
- Ты пригласил меня за этим? Ты хочешь, чтобы я занялся расследованием?
Хармон покачал лысеющей головой.
- Я уже нанял другого парня.
Джейк помрачнел, буравя адвоката взглядом.
- Я нанял Килмора.
Ну конечно! Лучший сыщик Филадельфии, Оскар Килмор! У Килмора было крупное агентство и большой штат людей. Осведомители по всей стране и прикормленные политики.
"Заноза в моей заднице!"
- Тогда зачем ты меня позвал?
- Я же объяснил. Мне нужно, чтобы ты взял Афию на работу. Тебе нужен помощник. А ей нужна… нет, ей хочется получить работу.
- И она попросила могущественного крестного ей подсобить? - раздраженно спросил Джейк.
- Если бы так! Как я тебе сказал раньше, она отказалась от моей помощи. Вообще! Она хочет сама найти работу. За три последние недели она сделала несколько попыток, но с каждого места увольнялась через несколько дней.
Джейк почувствовал растущую неприязнь к Афии Сент-Джон. Нестерпимо захотелось курить.
- И ты хочешь, чтобы я нанял столь придирчивую неумеху?
- Считай это личной услугой. Мне придется на несколько дней уехать по делам. Нужно, чтобы за Афией присматривали.
Не отрывая от адвоката недовольного взгляда, Джейк откинул голову на подголовник.
- Найди другого дурака! Уж лучше я сам буду мучиться с телефонами и бумагами.
- Я заплачу тебе.
Хм. Это что-то новенькое!
"Если Хармон готов выложить кругленькую сумму за то, чтобы его крестницу пристроили на работу, что ж тут плохого? Ведь мне в самом деле нужен помощник. Пусть даже непутевый. Если бы сестра не выскочила замуж за наемного музыканта, все могло сложиться по-другому".
Джейк некоторое время изучал носки своих ботинок, затем вздохнул и взглянул на Хармона:
- И как ты себе представляешь эту авантюру?
- Я буду сам платить ей зарплату, а также оплачу твои услуги по двойной таксе. Главное, чтобы Афия не узнала о нашем договоре.
Джейк ослабил галстук.
- Ни черта себе! Хармон пожал плечами:
- Малышка мне очень дорога. Мы с ее отцом были как братья. Я обещал заботиться о ней как о собственной дочери. И это моя вина, что Афию ограбили. Если бы я сам занялся ведением ее дел после смерти второго мужа, ничего подобного не произошло бы! Я знал, что мать посоветовала Афии нанять Генри Глика, а потому не стал проверять парня. Чертов ублюдок! - Хармон вздохнул. - Ладно, что сделано, того не воротишь. Я очень прошу тебя, возьми мою крестницу на работу. Позаботься о ней хотя бы до того дня, пока ее мать не вынырнет из медового месяца.
- Это сколько?
- Две недели. А Кил мор пусть пока роет землю и ищет…
- Ясно, - оборвал его Джейк.
Ему было неприятно слышать о Килморе. И он уже принял решение.
От такой суммы денег откажется разве что идиот. Тем более что медицинские счета Джони оплачивал не ее муж, безработный музыкант, а он, Джейк.
- Но учти, Хармон: я сыщик, а не нянька.
- Похоже, тебя бесит сама мысль, что тебя нанимают заботиться о глупой девчонке, - усмехнулся Хармон. - Но отнесись к этому серьезно. Я хочу, чтобы вдобавок ты ее и охранял.
- От кого?
- От нее самой. Она - это что-то вроде дамоклова меча.
- Дамоклова меча? В каком смысле? - В голове Джейка пронеслись заголовки статей, посвященных Афии. - Ага! Ведь в том сафари, во время которого погиб Сент-Джон, его сопровождала Афия!
- Ты тоже считаешь, что она специально приманила к отцу взбешенного носорога? - насмешливо поддел Хармон.
- А ее первый муж скончался от сердечного приступа. А как насчет второго? Какая с ним приключилась беда? Может, нет дыма без огня? - усмехнулся Джейк.
Хармон прищурился и усмехнулся:
- Ты веришь в подобную чушь? Информацию из газет почерпнул?
- Но ведь не случайно Афию называют Черной Вдовой. Не слишком ли много совпадений?
- Ее мужьям просто не повезло.
- Ей, видимо, тоже. Теперь она еще и без денег. Ее прямо-таки преследуют неприятности. Взять ее под опеку - все равно что приобрести несчастливый амулет.
- Я тебя удивлю, если скажу, что Афия родилась в пятницу, тринадцатого числа?
- Шутишь?
- Но ее вовсе не преследуют неприятности, это ты загнул. Меня еще Гизелла достала подобными предположениями.
- Ее мать? - спросил Джейк. Хармон кивнул. - Суеверная, видать, дамочка.
- Не просто суеверная. Она из тех, что в пятницу тринадцатого числа запираются в доме и беспрерывно молятся, ожидая кары небесной.
- Любопытно, удалось ли ей помолиться при родах? - задумчиво произнес Джейк.
- В любом случае Афия выросла с мыслью, что с ней должны постоянно происходить неприятности. Согласись, при таком настрое трудно быть счастливым. - Хармон сделал паузу и вперил неподвижный взгляд в Джейка. - Ну что, берешься?
Джейку снова захотелось курить.
- Почему ты выбрал меня?
- Тебе я доверяю.
- Ха! - хмыкнул Джейк, потому что это было откровенной нелепостью.
Адвокаты по своей натуре не могут никому доверять. Впрочем, заявление Хармона ему льстило.
- Если Афии действительно нужна защита, найми Колина Мерфи. Он специализируется на личной охране.
- Мне не нужен Мерфи. Мне нужен ты. - Хармон нетерпеливо встал и подошел к окну. - Ты что, сейчас занят? Ведешь какое-то дело?
- Нет…
- Тогда в чем дело?
Джейк при всем желании ответить отказом на нелепое предложение Хармона не мог найти подходящей отговорки. Он даже самому себе не сумел бы объяснить, что ему так претит в этом задании.
Поэтому он просто промолчал.
Хармон, приняв молчание за согласие, кивнул и вернулся на свое место.
- Афия ничего не должна знать о нашем соглашении, - предупредил он еще раз. - Если зайдет речь обо мне, притворяйся, что мы незнакомы.
- А как тогда она узнает о том, что мне требуется секретарша?
- Предоставь это мне. Ей подбросит мысль близкий друг. - Хармон открыл чековую книжку, выписал чек и протянул его детективу: - Это первоначальный гонорар.
Запихнув гордость подальше, Джейк взял чек и спрятал его во внутренний карман пиджака.
- Пусть придет ко мне в офис в понедельник. С утра, часов в десять, - коротко сказал он, проклиная себя за податливость.
Наверняка эта Афия Сент-Джон окажется совершенно непригодной для секретарской работы.
Глава 3
- Основы работы на компьютере знаете?
- Я - уверенный пользователь.
- Печатать умеете? Афия кивнула.
- Не очень быстро и не вслепую.
- Документооборот?
Девушка поерзала на стуле, смущенная сухим тоном работодателя.
- Думаю, я смогу разобраться на месте.
- Сможете отвечать на звонки?
- Конечно.
- А записывать сообщения?
- Да. - Она вздохнула. - Мистер Лидс…
- Зовите меня Джейк. - Мужчина открыл верхний ящик стола, задумчиво посмотрел в него и снова закрыл. - Кофе?
- Нет, спасибо, Джейк. Я уже выпила дневную норму, чтобы проснуться так рано, - простодушно пояснила девушка.
Его зеленые глаза смерили ее от макушки до едва прикрытых ног. Афия нервно выпрямилась и постаралась улыбнуться.
- Видите ли, - пустилась она в объяснения. - Чрезмерное потребление кофеина поднимает давление и усиливает сердцебиение.
Впрочем, ее сердце колотилось не только от трех чашек кофе. Ее нервировал сидящий напротив субъект. Обычно мужчины смотрели на Афию совсем другими глазами. Она была очень хорошенькой и очень-очень богатой - а этих качеств обычно хватало, чтобы мужчина тотчас увлекся Афией Сент-Джон. В нее влюблялись девяносто девять процентов мужчин.
Похоже, Джейк Лидс относился к оставшемуся меньшинству. В его взгляде не было не только обожания - в нем не было даже интереса. По его лицу можно было предположить, что он ужасно скучает и даже раздражен глупой беседой, которую сам же и затеял. Афия ломала голову над причиной его холодности. Она пришла ровно к десяти. Оделась очень тщательно - в розовую блузку от Прады и подходящую юбку-карандаш до колен. Этакий профессиональный и строгий наряд. Однако потенциальный работодатель смотрел на нее неприязненно, словно она допускала ошибку за ошибкой.
"Я не совершила ничего предосудительного!"
Возможно, он читал о ней в газетах. Афия была готова поспорить на свои элегантные очки от Гуччи, что он о ней слышал. Даже если мистер Лидс не просматривал бульварную прессу, он мог читать колонки новостей в более серьезных изданиях. Может, ему попадались объявления о ее бракосочетаниях или некрологи, посвященные ее супругам. Даже если детектив не увлекался светской хроникой, он мог видеть заметку в спортивном журнале, посвященную внезапной кончине Фрэнка прямо на поле для гольфа. Прошло много месяцев, а пресса продолжала мусолить эти истории, выжимая из них все новые идеи по поводу причастности Черной Вдовы кдвум смертям, а также смерти собственного отца на сафари.
Наверняка мистер Лидс недоумевает, с чего вдруг богатая светская особа решила искать работу.
Желудок Афии неприятно сжался.
"Мне очень-очень нужна работа!"