Невезучая - Бет Чиотта 3 стр.


Получая даже небольшие деньги, она сможет нанять частного детектива и разыскать сбежавшего Генри Глика. А если ей посчастливится работать в детективном агентстве - кто знает, может, она сама сможет напасть на след обманщика.

Афия потеребила свой браслет. Руди предложил заказать новую подвеску, в точности повторяющую пропавшую. Возможно, тогда ее удача не будет такой капризной?

Она тотчас представила себя за конторкой, отвечающей на звонки и печатающей документы. Да, неплохо было бы получить элементарные понятия о частном сыске!

- Я имел в виду другое, - сказал Джейк.

- Что? - очнулась Афия.

- Я спрашивал, умеете ли вы готовить кофе? Ее щеки вспыхнули.

- Ой!

Ей показалось, что на губах детектива мелькнула усмешка? Или даже ухмылка? В любом случае это лучше ледяного равнодушного взгляда.

"Такое молодое, почти… юное лицо (в сравнении со строгими лицами двух моих покойных мужей) не должно казаться каменным! Это противоестественно".

- Я готовлю превосходный капуччино.

- А как насчет старого доброго кофе?

- Того, что делают с помощью фильтра?

- Да, в машинке. Обычный кофе, без изысков.

- Э… думаю, я справлюсь.

- Вот и отлично! Вы приняты.

- Что? - изумилась Афия.

Она обвела взглядом приемную, особенно тщательно изучив стол. Он был завален бумагами и папками, из которых торчали листы. Посредине высилось несколько телефонных справочников, атласов и дорожных карт. Счета были разбросаны всюду, приколоты к стенам и торчали из ящиков стеллажей.

Как детектив может существовать в таком хаосе?

Джейк достал с одной из настенных полок стопку папок и бросил на стол.

- Можете начать с этого. Нужно рассортировать дела по файлам в алфавитном порядке. По фамилиям клиентов. - На мгновение на лице детектива снова мелькнула непонятная усмешка. - Все ясно или нужно пояснить поподробнее?

- Я могу приступать сегодня? Прямо сейчас?

- А что, это невозможно?

- Что вы! - Афия прокашлялась. - Я хотела сказать, что готова приступить немедленно. - "Неужели я действительно получила работу? Уму непостижимо!" - Но мне… нужно несколько минут. Я забыла… э… - Она беспомощно ткнула пальцем в направлении двери. - Там… машина…

- Так вперед, а то работа ждет, - кивнул Джейк, похлопав ладонью по пыльным папкам. Одна из них поехала в сторону.

Афия бросилась поддержать бумаги и соприкоснулась пальцами с пальцами детектива. Столь невинное происшествие подействовало на нее совершенно необычным образом. Девушка отшатнулась назад, зацепилась за вытертый ковер каблуком и ненароком дернула папку на себя, отчего та раскрылась. Листы разлетелись по всей комнате.

Джейк выругался сквозь зубы и принялся собирать бумаги. Афия поморщилась от его грубых слов, изо всех сил убеждая себя, что заслужила определение "криворукая неумеха". Она всего две минуты назад получила должность и вот уже выставила себя в глупом свете. Своеобразный рекорд.

"С такими темпами детектив уволит меня раньше, чем закончится первый рабочий день!"

Нет! Такого не должно случиться!

Афия уже успела познакомиться с жесткими, равнодушными кредиторами и понимала, что это лишь вершина айсберга. Работа была нужна ей как воздух.

"Неужели я не справлюсь со столь простой задачей, как разбор бумаг и печать документов? Ведь это проще, чем бегать целый день с подносами и считать чаевые в какой-нибудь закусочной".

Джейк сидел на корточках, собирая листы и исподтишка разглядывая новую подчиненную.

"Совершенно точно - удача обходит ее стороной. Вот и дурацкий инциденте развалившейся папкой всего через минуту после назначения. Ох, и наплачусь я с этой Афией Сент-Джон!"

Стиснув зубы, Джейк уткнулся взглядом в пол. Афия сделала то же самое. Одновременно наклонившись, они столкнулись головами.

Джейк вскочил, выругавшись еще более витиевато, чем в первый раз.

- Прошу прощения, я случайно! - пискнула Афия. Джейк скривился при мысли, что она сейчас заплачет, -

а по ее несчастному лицу было ясно, что до слез недалеко.

Только бы она не заревела! Еще придется жалеть эту неумеху. Придется обнять ее, погладить по голове и шептать утешительные слова.

Работая детективом, Джейк научился контролировать свои эмоции и не хотел сейчас рисковать душевным спокойствием. Особенно учитывая тот факт, что Афия Сент-Джон оказалась так хороша собой. Все-таки в первую очередь Джейк был мужчиной, а его новая сотрудница - очень красивой женщиной.

Конечно, он знал, что она красива - видел фотографии в газетах, - но к столь сокрушающей женственности оказался не готов. Невысокая, с трогательно изящной фигуркой и оленьими глазами, которые словно просят защиты. Одета изысканно, со вкусом, светлые волосы аккуратно уложены, маникюр неброский, но дорогой.

- Я соберу бумаги, - виновато произнесла девушка. - Прошу прощения, что устроила беспорядок.

Она присела на колени и принялась ползать по ковру. Джейк беспомощно смотрел на круглую, обтянутую юбкой попку. Его руки сами собой захлопали по краю стола в поисках сигарет.

"Проклятие! У меня начинается самая настоящая эрекция!"

- Я передумал, - мрачно бросил он.

Афия подняла голову и посмотрела на него несчастными глазами. Этот образ совершенно не вязался с прозвищем Черная Вдова. Скорее уж брошенный щенок.

"Так, теперь я еще и начинаю чувствовать себя виноватым!"

- Вы… увольняете меня?

- Послушайте, мисс…

Афия вскочила, одернула юбку и послушно уставилась на Джейка. Он в очередной раз проклял Хармона и его глупую затею. Любой мужчина готов был бы дать голову на отсечение, лишь бы не обидеть столь трогательное создание.

Впрочем, двое из них - если не считать папашу - теперь гниют в могиле.

От этой мысли легче не стало.

Пожалуй, самое время указать мисс Сент-Джон на дверь и разорвать контракт с ее крестным.

Поскольку он молчал, Афия сообразила, что вот-вот лишится работы. Ее губы задрожали, и Джек приготовился к водопаду слез.

Однако она удивила его своим напором.

- Вы не можете меня уволить! - торопливо начала Афия. Она ткнула пальцем в сторону стола. - У вас ужасный беспорядок в делах. Я могла бы помочь!

Джейк мрачно хмыкнул и кивнул на рассыпанные документы.

- И это называется "помочь"?

- У меня… много талантов! Ваши клиенты влюбятся в меня, потому что я умею слушать и делать выводы. - Она обвела взглядом приемную. - И у меня врожденный вкус. Я… отличный декоратор. Можно украсить ваш кабинет и…

- Забудьте об этом! - Но…

- Никаких украшений.

В оленьих глазах мелькнула надежда.

- Хорошо. А как насчет первой части?

- Вы насчет общения с клиентами? Против этого я не возражаю. Пока, - добавил Джейк многозначительно.

Афия благодарно улыбнулась, и от этого Джейку снова стало не по себе - слишком открытой и доверчивой была ее улыбка.

Афия Сент-Джон была ходячим клише - красивая, избалованная, рожденная богатой и всю жизнь купавшаяся в роскоши. Откуда в ней эта доверчивость? Хуже всего было то, что Джейк не просто возжелал Афию в первый же миг их знакомства. Она тронула его сердце, а это настораживало побольше, чем банальная похоть.

- Значит, я не уволена?

- Речь не шла об увольнении. - Джейк вздохнул и начал снова собирать бумаги.

- Но я решила, что…

- Выделаете слишком поспешные выводы. Над этим стоит поработать. В детективном агентстве это качество не приветствуется. Я хотел сказать, что вам лучше поехать домой и переодеться, прежде чем приступать к обязанностям.

Джейк не смотрел на Афию, но почувствовал, что она напряглась при этих словах.

- Разве… - Ее голос прервался, но она взяла себя в руки. - Разве я плохо оделась?

Еще бы!

- Плохо. - Джейк поднял голову и окинул девушку оценивающим взглядом - от босоножек на шпильках и с кучей тоненьких ремешков до розовой блузки с жемчужными пуговками. Наряд был строгим, но безумно сексуальным. Конечно, он предпочитал девиц поплотнее, но привлекательность мисс Сент-Джон была безусловной.

- Плохо?

- Слишком броский наряд, - буркнул детектив. - В нашем деле это… не приветствуется, - снова повторился он. - Никаких ярких расцветок. Никаких коротких юбок. - Его указательный палец ткнул в направлении босоножек. - Никаких каблуков. Вы хотя бы раз бегали в туфлях на шпильках?

- А мне… предстоит бегать?

- Никогда не знаешь. И сделайте что-нибудь с прической. Афия бессознательно запустила руку в волосы, отчего по телу Джейка прошла волна вожделения.

- Что именно? Джейк пожал плечами. Лучше всего было бы их сбрить.

- Попробуйте собрать их в хвост.

- Еще указания будут? - послушно кивнула Афия.

- Никаких духов.

Легкий, чуть горьковатый запах пропитал всю приемную и, казалось, даже забрался Джейку под рубашку.

- Это все?

- Избавьтесь от лимузина.

Афия спустилась по узкой темной лестнице на улицу. Она была и обрадована, и озадачена. До этого дня никто и никогда не критиковал ее манеру одеваться. По словам матери выходило, что Афия с самого детства выбирала вещи со вкусом. Фрэнк и Рэнди были полностью с ней согласны. Более того, оба мужа, сходившие по ней с ума, буквально вознесли ее на пьедестал. Окружающие восхищались ее красотой и покладистостью, которая редко прилагается к привлекательной внешности.

В сущности, Афия была идеальной женой для богатого человека. Она умела слушать и принимала близко к сердцу чужие проблемы, она никогда не капризничала и не жаловалась, она украшала быт, и с ней приятно было появляться в свете. А особая трогательность, с которой она смотрела в глаза своим мужьям, вызывала лишь желание защищать и оберегать от потрясений.

Оба мужа настояли на том, чтобы Афия не работала, желая видеть ее цветущей и беззаботной. Они считали ее членство в благотворительном комитете достаточным занятием для скучающей обеспеченной замужней дамы. Оба никогда не ограничивали ее в расходах, позволяя тратить деньги направо и налево. Им нравилось, что им завидуют коллеги и друзья, что на Афию оборачиваются, что ею восхищаются. А еще больше им нравилось то, что жена, при всей своей юности, не кокетлива и не дает поводов для ревности.

Благодаря богемному образу жизни гардероб Афии состоял из сплошных блузок, шелковых костюмов, кашемира и платьев для коктейлей. В нем не было места для "рабочего" наряда.

Что же надеть? Джинсы, майку и кроссовки?

Афия закатила глаза, представив, как нелепо будет смотреться в подобной одежде.

А как насчет указания "избавиться от лимузина"?

"Откуда Джейк Лидс узнал, что я приехала на лимузине? Или он не отрываясь смотрел в окно в ожидании собеседования? Но, заметив лимузин, он должен был сделать вывод, что новая соискательница небедна. Тогда почему он дал мне работу? И почему не задал ни одного вопроса на спорную тему? К примеру, зачем мне вообще работа?"

Чем больше было загадок, тем больше девушка хмурилась.

Руди ждал на первом этаже. Завидев Афию, он закрыл книгу (скорее всего очередной психологический трактат), оправил строгий пиджак и ободряюще (на всякий случай) улыбнулся.

- Как все прошло?

- Меня взяли.

- Здорово!

- Но это довольно странно.

- Странно? Что значит "странно"?

Афия остановилась на последней ступеньке лестницы, чтобы быть чуть повыше, и заглянула Руди в глаза.

- У меня нет опыта.

Несмотря на то что еще недавно в приемной детектива она всячески расписывала свои таланты, Афия понимала, что являет собой далеко не самый ценный кадр. Конечно, она сама обучилась работе на компьютере, знала и умела найти подход к людям - этими знаниями наверняка владел каждый соискатель. Конечно, она умела пользоваться Интернетом, но ничего не смыслила в делопроизводстве и понятия не имела о том, как работает детективное агентство.

- Но ведь он все-таки тебя нанял, - веско сказал Руди.

- Ты же понимаешь, о чем я.

- Не совсем. Ты хотела получить работу, и ты ее получила. Тебя наняли, разве это так плохо, чтобы задаваться глупыми вопросами? Парень дал тебе работу, это здорово.

Афия сузила глаза.

- Почему-то мне кажется, что ты что-то знаешь.

- Ничего я не знаю, с чего ты взяла?!

- Но ты сказал "парень". Откуда ты знал, что это мужчина?

- Дорогая, ты же не станешь отрицать тот факт, что большинство работодателей в этом мире - мужчины.

- У меня такое ощущение, что он взял меня на работу… против своей воли, - задумчиво произнесла девушка. - Словно оказал услугу.

- Да что за ерунда лезет в эту маленькую головку?

- И ты точно не знаешь хозяина агентства? - настойчиво спросила Афия.

Руди замялся.

- Ладно, я кое-что знаю. Поспрашивал ребят из клуба, которые советовали это место. Они говорят, что дела у парня идут ни шатко ни валко.

- Я думала, ты перестал ходить по клубам, - укоризненно сказала Афия.

- Ну… меня пригласил друг.

- Что-то не припомню у тебя нового друга, - хмыкнула девушка.

- А какое у тебя будет расписание? - благоразумно перевел тему Руди. - Будни? С понедельника по пятницу? С девяти до пяти, как у всех работающих людей?

- Он не сказал.

- А зарплата какая? Бонусы предусмотрены?

- Об этом мы не говорили…

- Афия, дорогуша, "об этом" надо спрашивать в первую очередь.

- Я собиралась, но он… сбил меня с мысли.

- Сбил с мысли? Что это значит? Каким образом?

- Он… так странно вел себя. Думаю, я ему не понравилась. Руди забавно наморщил нос.

- Это чушь! Такого быть не может! А как именно он себя вел?

- Он постоянно хмурился. В течение всего собеседования, если это вообще было собеседованием.

- Да, парню повезло, что он тебя нашел! - засмеялся Руди. - Когда приступаешь к работе?

- Как только переоденусь.

- А что ему не понравилось в твоем наряде?

- Он велел одеться неприметно.

- Это во что?

Афия обвела жестом старое здание, его облупленные стены, которые не красили, наверное, с шестидесятых годов.

- Нужно соответствовать.

Руди обвел взглядом стену цвета переспелого гороха в проплешинах серой грунтовки и передернул плечами. Афия понимающе кивнула:

- Да, ужасно.

- А во что был одет наш детектив?

- Джинсы. Темно-синие и очень узкие. Бежевая майка без рукавов. Тоже узкая.

Руди хмыкнул.

- Миленько. А как насчет обуви?

- Рабочие туфли. Коричневые.

- О, как сексуально!

Афия закатила глаза, хотя ей в голову пришло то же самое.

Руди взял ее под локоть и повел к выходу. Навстречу им попались две молодые женщины с вытравленными добела волосами. На одной были короткие бриджи, не скрывавшие мощных икр, и бесформенная кофта. Вторая была одета в джинсы и топик, оголяющий живот. Первая жевала резинку, без перерыва выдувая пузыри и ухитряясь при этом болтать. Обе откровенно виляли бедрами и размахивали руками, оживленно обсуждая какого-то парня. Поравнявшись с Афией, женщины уставились на нее во все глаза. Вряд ли они узнали в ней знаменитую Черную Вдову, скорее их удивил ее элегантный наряд. Хотя виной такому пристальному вниманию мог стать и Руди, одетый словно агент ФБР.

Смутившись, Афия неловко кивнула проходящим и рванулась к двери.

- Ну и что? - спросил Руди уже у лимузина.

- О чем ты?

- Он симпатичный? Симпатичен ли детектив Лидс? Афия задумалась.

Привлекателен - безусловно, к тому же суровый взгляд выдает человека, не привыкшего уступать и подчиняться. Но он точно несимпатичен.

Афия равнодушно пожала плечами:

- Я не обратила внимания. Руди расхохотался.

- Значит, парень точно не голубой. И он точно молод.

- С чего такие выводы? Руди открыл дверь машины.

- Тебя привлекают мужчины постарше, вот откуда. И ты всегда обращаешь внимание на геев, так как умеешь находить с ними общий язык.

Афия открыла сумочку и вытащила пачку антибактериальных салфеток.

Нужно обязательно вытереть пыль в приемной и кабинете нового начальника.

- Какие глупости, Руди! Почему ты решил, что я интересуюсь мужчинами постарше?

- Но ведь оба твоих мужа годились тебе в отцы. Рэнди было сорок четыре, когда он сделал тебе предложение. А Фрэнку вообще все пятьдесят. Оба они были друзьями твоего отца, разве нет?

- Ты так о них говоришь, будто они были древними старцами, - укоризненно покачала головой девушка. - А они были мужчинами… в расцвете сил.

- Возможно, но не для юной девицы, которой исполнилось двадцать два и двадцать шесть к обеим свадьбам.

Афия тщательно вытерла руки и бросила смятую салфетку в бачок для мусора.

- Да какая разница-то?

Руди усадил ее в машину, обошел лимузин и устроился на своем месте.

- А ты подумай. - Он бросил на Афию взгляд в зеркало. - Когда в последний раз тебе приглянулся мужчина твоего возраста? Или старше тебя хотя бы лет на пять?

- Джефф Мортон.

- Но он гей.

- Мне нравится Рики Фримен.

- Тоже гей.

- Карлос…

- Ты издеваешься?

- И к чему ты ведешь? Руди завел мотор.

- Ты общаешься либо с теми, с кем у тебя заведомо не будет отношений - читай, с голубыми, - либо с мужчинами значительно старше себя.

Афии захотелось зажать уши руками. Слышать подобные откровения ей не хотелось.

- Ты снова начитался своих книжек по психологии?

- Детка, знаешь, в чем твоя проблема?

- Уверена, что ты меня сейчас просветишь.

- Ты боишься близких отношений.

- О, умоляю!

- Дай мне объяснить.

- Может, во время нашего следующего сеанса, доктор Гэллоу? Мне нужно быстрее переодеться и вернуться, пока Джейк не передумал.

По счастью, квартира Руди была всего в двух кварталах от детективного агентства. Однако предстояло еще найти нужные вещи среди склада коробок и сумок, на которых Афия теперь жила. Кредиторы дышали в затылок, отхватывая кусок за куском из ее имущества, благодаря проклятому Генри Глику. После того как налоговая служба конфисковала дом Фрэнка, бедняжке пришлось перебраться к собственному шоферу, отказавшись от предложения Хармона пожить в его доме. Конечно, Руди был геем, да к тому же обожал ночной образ жизни, однако с ним было проще найти общий язык, а в его крохотной квартирке - легче свыкнуться со своим новым положением. Роскошный дом Хармона каждым своим камнем напоминал бы о невосполнимой утрате. Афия же хотела научиться жить, не сожалея о прошлом.

- Опиши мне его.

- Ты опять о Джейке? - Афия пожала плечами. - Блондин, волосы короткие, с небольшими баками, очень резкий и раздражительный. Помнишь мое кольцо с изумрудом, которое пришлось отдать налоговой полиции?

- Смутно.

- Жаль. Короче, у этого парня такие же глаза, даже более глубокого цвета. Правда, неприветливые. На правой щеке шрам в форме полумесяца. Подбородок квадратный, полные губы…

Руди рассмеялся.

- Неужто и губы отметила?

Назад Дальше