Дочь тумана и костей - Тейлор Лэйни 32 стр.


Акива поведал ей, что он незаконнорожденный сын императора, из целого легиона себе подобных, которые были рождены убивать. И рассказал ей про тот день, когда в гарем явились охранники, чтобы забрать его от матери. Как она отвернулась и позволила им забрать его, как будто он и не был её ребенком, а она всего лишь уплачивает свою десятину. Как сильно он ненавидел своего отца за то, что тот плодит своих отпрысков, обрекая их на гибель, и в этой вспышке гнева, она заметила, что Акива винит и себя, что он один из этих смертников.

Мадригал погладила его выпуклые шрамы на костяшках пальцев и представила, что за каждой полоской скрывается смерть химеры. Она гадала, сколько их душ ей удалось спасти и сколько они потеряли.

Она не открыла Акиве тайну воскрешения. Когда он спросил её, почему на её ладонях нет глаз-татуировок, она придумала какую-то отговорку. Она не могла рассказать ему о воскресших - ревенентах. Этот секрет имел огромное значение, он был очень важен, от этого зависела судьба её расы, и она не могла поделиться им, даже ради того, чтобы уменьшить чувство вины из-за убитых им химер. Вместо этого, она поцеловала его метки и сказала,

- Нас учили только искусству войны, но есть и другая жизнь. Акива, мы можем обрести её. Мы можем изобрести её заново, для себя. И здесь положить ей начало.

Она прикоснулась к его груди и ощутила, как бьется его сердце, наполненное любовью, его гладкую кожу и его шрамы и его (не свойственную солдату) нежность. Она взяла его за руку и, прижав к своей груди, сказала,

- Мы в начале нашего пути.

И они стали верить, что всё могло быть именно так.

Акива рассказал ей, что за два года после Баллфинча он не убил ни одной химеры.

- Это правда? - спросила она, с трудом в это веря.

- Ты показала мне, что можно жить, не убивая.

Мадригал посмотрела вниз на свои руки и призналась,

- Но я убивала серафимов.

Акива взял ее за подбородок и притянул ее лицо к своему.

- Но, подарив мне жизнь, ты меня изменила, и вот мы здесь, благодаря этому. Могла ли ты подумать, прежде, что такое возможно?

Она покачала головой.

- Не думаешь ли ты, что другие могут тоже измениться?

- Некоторые, - сказала она, думая о своих товарищах, друзьях. Белом Волке. - Не все.

- Некоторые, а потом и остальные.

Некоторые, а потом и остальные. Мадригал кивнула, и они вместе представляли себе другую жизнь не только для себя, но и для остальных рас Эреца. И весь тот месяц, пока прятались и любили друг друга, мечтали и планировали, они и сами уверовали в то что говорили, словно так и должно было бы быть: будто они были первыми ростками, предназначавшиеся для чего-то грандиозного и волшебного. Они не знали что или кто этим движет - Нитид или светочи, а может, нечто совсем иное, но эта сила жила в них, чтобы принести умиротворение их Миру.

Теперь, когда они ломали птичьи косточки, то надеялись, что смогут осуществить свои мечты. Они понимали, что невозможно вечно прятаться в роще и предаваться мечтам. Нужно было приложить немалые усилия, чтобы воплотить это в жизнь; они были только в самом начале пути к их осуществлению, с такой страстью верили в это, что они возможно сотворят чудо, если бы не были преданы.

ГЛАВА 57
ВОСКРЕСШАЯ

- Акива, - выдохнула Кару, ощутив свою целостность.

С того момента, как они сломали косточку, прошло всего несколько секунд, но за этот промежуток времени к ней вернулись прожитые годы, что она не помнила. Семнадцать лет назад Мадригал прекратила своё существование. Всё, что произошло после, было уже другой жизнью, но тоже принадлежало ей. Она была Кару, но она была и Мадригал. Она была человеком и химерой.

Она была воскресшей.

Внутри неё всё бурлило, будто два сознания пытались соединиться воедино, объединяя воспоминания, переплетаясь, как пальцы рук.

Она видела свои хамзасы и знала, что сделал Бримстоун. Вопреки Тьяго, приговорившему её к полному уничтожению, он каким-то образом сумел сохранить её душу. И из-за того, что у неё не могло быть жизни в её собственном мире, он дал ей жизнь здесь, в тайне от всех. Но как же он смог утаить её воспоминания от неё самой? Воспоминания той жизни, которую она прожила как Мадригал - он собрал их и вложил в косточку, и сохранил их для неё.

До нее вдруг дошло, что в их последнюю встречу с Айзилем, когда он предложил ей зубы ребенка и она отказалась их брать, что он имел в виду.

- Как-то раз он взял их, - сказал старик, а Кару тогда не поверила ему.

Теперь-то она ему верит.

Воскресшие - ревененты, создавались для сражений, их тела заклинались из полностью выросших коренных зубов. Но Бримстоун создал её тело из зубов ребенка, человека, дал ей имя надежды и жизнь, далекую от войны и смерти. Её заполнила нежная и глубокая любовь. Он подарил ей детство, мир. Желания. Искусство. Иссу с Язри и Твигой, которые всё знали и помогали ему; прятали её. Любили её.

Скоро она с ними увидится и больше не отойдет ни на шаг от Бримстоуна, не испугавшись ни того, что он сердится или его внушающего трепет физического присутствия, как это было прежде. Она обнимет его и, наконец, скажет спасибо.

Она перевела взгляд от своих ладоней (от одного чуда к другому) на Акиву, стоявшего перед ней. Он всё еще стоял в шаге от кровати, на которую еще минуту назад они рухнули, и Кару поняла, что ощущение целостности возросло из-за того, что ей пришлось разделить с ним в другой жизни, в другом теле. Она дважды влюбилась в него. Теперь она любила его двойной любовью, и от это было почти невыносимо. Она смотрела на него сквозь призму слез.

- Ты сбежал, - сказала она. - Ты выжил.

Она подскочила с кровати, бросившись к нему, вспоминая каким он был, его тепло.

Нерешительность, а потом его руки крепко обняли её. Он ничего не говорил, только обнимал, раскачиваясь взад-вперед. Она чувствовала, что его трясет, что он плачет, и его губы на своей макушке.

- Ты сбежал, - повторила она, всхлипывая и в то же время смеясь. - Ты спасся.

- Я выжил, - прошептал он глухим голосом. - Ты спаслась. Я не знал. Все эти годы, я не смел и предположить, что…

- Мы живы, - сказала Кару в оцепенении.

Вдруг она ощутила, как её наполнило нечто удивительное, ощущение того, что их легенда осуществилась. У них был свой мир. Это место, что даровал ей Бримстоун, это была одна половина её дома, другая же ждала её за порталом в небесах. Оба этих дома могли принадлежать им. Ведь могли?

- Я видел твою смерть, - сказал Акива, беспомощным голосом. - Кару… Мадригал… Любовь моя.

Его глаза, его выражение лица. Он выглядел так же, как и тогда, семнадцать лет назад, стоя на коленях, когда его заставили смотреть её казнь.

- Я видел твою смерть, - снова повторил он.

- Знаю. - Она очень нежно его поцеловала, вспоминая тот его душераздирающий крик. - Я помню всё.

* * *

Как и он.

Под капюшоном палача: монстр. С балкона на происходящее взирают Волк с Военачальником. Толпа заходится в неистовом реве, она жаждет кровавого зрелища. Монстры повсюду, превращая его мечту о мире, которую он лелеял с Баллфинча, в насмешку. Из-за того, что один из них тронул его душу, он имел глупость поверить, что все эти чудовища достойны этой мечты.

И вот она стояла в кандалах - одна; его единственная - её крылья были изуродованы, их обрезали. Их мечта исчезла. Вот что они делали со своими же сородичами. Но его прекрасная Мадригал даже теперь была преисполнена достоинства.

Он беспомощно, в ужасе смотрел на то, как она опускается на колени. Кладет свою голову на плаху. "Невозможно", криком надрывалось сердце Акивы. Это не может быть явью. Воля, тайна, что были на их стороне… где они сейчас? Шея Мадригал такая уязвимая, её гладкие щеки на раскаленном черном камне, и высоко поднятое лезвие, готовое обрушиться в любую секунду.

Его крик был истошен. Он рвал его изнутри. Внутри всё жгло болью. Он пытался взывать к этой боли, чтобы обратить её в магию, но был слишком слаб. Волк предвидел это: даже сейчас Акива был окружен солдатами, направившими на него хамсазы, и он захлебывался в страданиях, которые они ему причиняли. Тем не менее, он попытался, и толпу будто всколыхнуло волной, когда у них под ногами задвигалась земля. Эшафот качнулся, палачу пришлось сделать шаг, чтобы не упасть, но этого оказалось недостаточно.

От усилий сосуды в его глазах полопались, и они налились кровью. Он все еще кричал. Пытался.

Лезвие ярко сверкнуло и опустилось, Акива упал вперед на руки. Он был опустошен. Любовь, мир, чудо: всё исчезло в один миг. Надежда, человечность: их не осталось в нем.

Осталась только месть.

* * *

Клинок был огромен и сиял, как луна.

Удар - и Мадригал была обезглавлена.

Она осознавала свое отделение от плоти.

Она всё еще существовала. Существовала, но не во плоти. Ей не хотелось видеть позорное падение своей головы, но с этим она ничего не могла поделать. Сначала её рога зычно ударились о помост, а затем раздался глухой звук удара плоти, прежде чем голова осталась лежать на месте (рога не дали ей укатиться).

И вот со своей странной новой точки обзора, находясь над своим телом, она всё прекрасно видела. Не могла не видеть. Прежде обзор был ограничен телесной оболочкой, теперь же её ничего не сдерживало. Она могла видеть всё и сразу, во всех направлениях. Как будто всё её существо было глазом, но подернутое дымкой.

Агора была переполнена ненавистью и злобой. А на помосте, прямо перед её обезглавленным телом, крик Акивы всё еще сотрясал воздух. Он стоял на коленях, подавшись вперед, и трясся от рыданий.

Она видела свое обезглавленное тело, которое качнулось в сторону и упало. Всё было кончено. Мадригал чувствовала свою связь с телом. Она ожидала этого. Она знала, что души остаются со своими телами на протяжении нескольких дней, прежде чем начнется их угасание. Воскресшие, которых успевали поймать на грани их исчезновения, рассказывали, что ощущали, будто их уносит куда-то неведомым потоком.

Тьяго приказал, чтобы её тело осталось гнить на эшафоте. Он выставил охрану, чтобы никто не мог подобраться и забрать её душу. Мадригал было очень жаль, что её телу была уготовлена такая участь. Хотя Бримстоун и назвал тела всего лишь "оболочками", она любила своё тело и ей хотелось бы, чтобы его проводили в последний путь более почтительно, но здесь она ничего не могла поделать. Но в любом случае, она не собиралась оставаться и смотреть, как оно будет разлагаться. У Мадригал были другие планы.

Она не была уверенна, что затею удастся воплотить в жизнь, но все же не оставляла ее. У нее не было четкого плана, только слабый намек, но Мадригал вложила в него всю свою волю и страсть. Все, о чем они с Акивой мечтали, теперь разрушенное, она направила в это последнее деяние, она собиралась освободить его.

Но для этого ей потребуется тело. И одно такое имелось на примете. Подходящие. Она сама его сделала.

Она даже использовала бриллианты.

ГЛАВА 58
МЕСТЬ И ПОБЕДА

- Мад, что с тобой происходит?

Неделей ранее, Мадригал была с Чиро в казармах. За окном уже рассвело, и Чиро пробралась к её койке, всего через полчаса после того, как Мадригал вернулась от Акивы.

- Ты о чём?

- Ты с кем-то спишь? Где ты пропадала прошлой ночью?

- Работала, - ответила Мадригал.

- Всю ночь?

- Да, всю ночь. Хотя, может я и прикорнула в лавке на пару часов.

Она зевнула. Мадригал чувствовала себя в безопасности, не смотря на свою ложь, потому что никто, кроме Бримстоуна и его приближенных, не имел ни малейшего представления, что происходит в западной башне и, уж тем более, никто не знал о тайном проходе, через который она входила и выходила. И правдой было то, что она уснула на пару часов, только не в лавке. Она задремала на груди Акивы и проснулась от того, что он наблюдает за ней.

- Что? - застенчиво спросила Мадригал

- Приятные сны видела? Ты улыбалась.

- Конечно, улыбалась. Я счастлива.

СЧАСТЛИВА.

И Мадригал догадалась, что Чиро на самом деле имела в виду, когда спрашивала, что с ней происходит. Мадригал чувствовала себя перерожденной. Она никогда не предполагала, насколько глубоким и всепоглощающим может быть счастье. Несмотря на трагедию её детства и вездесущие давление войны, всё же она считала себя, по большей части, счастливой. Если постараться, то всегда найдется какой-нибудь пустячок, которому можно будет порадоваться. Но это было другое. Это невозможно было утаить в себе. Иногда ей казалось, что оно потоком льется из неё, словно свет.

Счастье. Это то место, где страсть, взрыв чувств, со всем их ослепительным блеском и барабанным боем встречает что-то более нежное, как будто возвращаешься домой, который заполнен солнечным светом, где безопасно и уютно. И всё это переплеталось с жаром и трепетом, и горело в ней столь же ярко, будто звезды в морозную ночь.

Её сводная сестра разглядывала её, молча и пристально, как вдруг в городе раздался оглушительный звук труб, заставивший её повернуться к окну. Мадригал подошла к Чиро и выглянула наружу. Их казармы стояли позади оружейного склада, поэтому им был виден всего лишь фасад дворца, с дальней стороны агоры, где висел стяг Военачальника - огромное шелковое полотнище, которое указывало на то, что он был в своей резиденции. На знамени была изображена его геральдика: оленьи рога, с распускающимися на них зелеными листочками, чтобы обозначить обновление и рост. Но, помимо него, Мадригал с Чиро увидели еще одно развивающиеся знамя. На этом красовался герб с белым волком, и, хотя флаг висел довольно далеко, чтобы можно было прочесть девиз, но они и без того прекрасно знали что там написано.

Месть и победа.

Тьяго вернулся в Лораменди.

Руки Чиро так затряслись, что ей пришлось вцепится ими в подоконник. Мадригал увидела волнение сестры, тогда как сама боролась с подступающей к горлу тошнотой. Она восприняла отъезд Тьяго как знак - судьба сама устроила её счастье. Но, если его отсутствие было знамением, то что означает его возвращение? Увидеть его развивающийся стяг было сродни выливанию на себя ушата ледяной воды. Этот кусок тряпки не мог погасить её счастья, но ей захотелось свернутся вокруг него калачиком, чтобы защитить.

Она задрожала.

Чиро это заметила.

- В чем дело? Ты что, боишься его?

- Нет, не боюсь, - ответила Мадригал. - Слегка опасаюсь, из-за того, что могла оскорбить его своим исчезновением.

Она выдумала историю, что, дескать перебрала с вином и нервы её так расшалились, что пришлось спрятаться в соборе, где она и заснула.

Она изучающе рассматривала выражение лица своей сестры, а потом спросила,

- Он был… очень зол?

- Мад, никто не любит быть отвергнутым.

Мадригал расценила это как "да"

- Как думаешь, это конец? Теперь он порвет со мной?

- Есть только один способ это проверить, - сказала Чиро.

Она говорила нарочито беззаботно, явно шутя, но глаза у неё светились.

- Ты могла бы умереть, - продолжила она. - И воскреснуть какой-нибудь уродиной. И вот тогда, он уж точно оставит тебя в покое.

Еще тогда Мадригал должна была бы обратить внимания на её слова, или по крайней мере, проникнуться хотя бы малейшим подозрением. Но нет. Доверчивость привела к её же гибели.

ГЛАВА 59
НОВЫЙ МИР

- Я не могу тебя спасти.

Бримстоун.

Мадригал подняла глаза. Она лежала на полу в углу своей пустой камеры и не ожидала, что кто-то придет её спасать.

- Знаю.

Он приблизился к решетке, она же держалась всё в той же позе, подбородок вздернут, на лице никаких эмоций. Плюнет ли он на неё и её судьбу, как все остальные? Да ему и не надо. Уже одно то, что Бримстоун так в ней разочаровался, было хуже всего того, что могли на неё обрушить остальные.

- Они причиняют тебе боль? - Спросил он.

- Только тем, что мучают его.

Для нее это было самой мучительной пыткой. Где бы они не содержали Акиву, это было достаточно близко, чтобы она могла слышать его крики. Они увеличивались, колеблясь, с нерегулярными перерывами, и она не знала, когда услышит следующий его крик, и прожила прошедшие дни в постоянном болезненном ожидании.

Бримстоун изучающе смотрел на неё.

- Ты любишь его.

Она смогла лишь кивнуть в ответ. До этого момента ей удавалось держаться, с достоинством и внешней твердостью, не позволяя им видеть, что внутри нее все рушится, словно ее окончательное исчезновение уже началось. Но под тяжелым взглядом Бримстоуна ее нижняя губа начала дрожать, Мадригал прижала к ней костяшки пальцев. Он молчал и, когда ее голос вновь окреп, она произнесла:

- Прости меня.

- За что, дитя?

Он что, насмехался над ней? Его лицо, как всегда, было невозможно прочесть. Кишмиш сидел на одном из его рогов, копируя позу хозяина, наклон его головы, сутулость его плеч.

- Ты просишь прошения за то, что влюбилась? - Спросил Бримстоун.

- Нет, не за это.

- Тогда за что?

Она не знала, что он хотел услышать. В прошлом он говорил, что все, чего он когда либо хотел знать - это правду, какой бы она не была. Итак, что же было правдой? О чем она сожалеет?

- За то, что поймали, - сказала она, - и за то, что опозорила тебя.

- Я должен чувствовать себя опозоренным?

Мадригал с удивлением посмотрела на него. Она бы никогда не поверила, что Бримстоун будет насмехаться над ней. Она думала, что он вообще не придет, и последний раз она увидит его стоящим на балконе дворца, вместе с остальными, ожидая ее экзекуции.

- Расскажи мне, что ты сделала, - попросил он.

- Ты знаешь, что я сделала.

- И всё же расскажи.

Итак, он все же насмехался. Мадригал решила подыграть и начала перечислять:

- Высшая степень предательства. Интимная близость с врагом. Подвергание опасности существования расы химер и всего, за что мы боролись тысячу лет…

Он оборвал ее.

- Мне известны предъявленные тебе обвинения. Я хочу услышать твою версию произошедшего.

Запинаясь, она произнесла:

Назад Дальше