- На мой взгляд, он сильно преуспел за последнее время.
Манисколу оставили. Не всем другим так повезло. Одним из невезучих оказался Гарт Гивенс. Симпсон:
- Думаю, что годик в юниорской команде пойдет ему только на пользу.
Остряк Джексон:
- У него природные способности. Отправим его в юниорскую команду и объясним почему. Он поймет.
Уорес:
- Согласен.
Когда дошла очередь до Джима Бэтта, начались пререкания.
Спор начал Остряк.
- Этот парень быстро может стать профессионалом, ему не хватает хорошего тренера.
Симпсон:
- Не думаю, что мы сможем его использовать. Легковат для силовой игры.
Уорес:
- Ты недооцениваешь его, Перси. Видел, как он бегает на коньках? Если и есть кто–нибудь, кто напоминает мне Горди Хоу, так это он. И не только этим, но и характером. Мухи не обидит вне катка, а на льду не уступит никому… Ему еще год быть в юниорах по возрасту, не так ли?
Остряк Джексон:
- Да. Но тут возникает другая проблема. Он был одним из самых способных учеников в школе. Несколько университетов в США предлагали ему стипендию. Не знаю, согласится ли он стать профессионалом, но я почти убежден, что, если мы его не оставим, он примет предложение одного из университетов, и тогда "Листья" потеряют его на четыре года.
- Он не показался мне таким смышленым, - произнес Уорес.
- Ты бы видел ферму, откуда он приехал, - продолжал Остряк. - Встанешь в самом центре и не увидишь конца края их земли, куда ни посмотришь. Парень целый день работает на тракторе и при этом так учится. Весной он даже за рулем занимается уроками. Семья у них большая. Они переселились в Канаду лет восемь–десять назад и с тех пор только и делают, что прикупают себе соседние участки. Никто в семье никогда не учился, разве что на сельскохозяйственных курсах, но этот парень не желает оставаться фермером.
- А чего же он хочет? - спросил Уорес.
- Я десятки раз беседовал с ним, но так и не понял. Бэтт не слишком разговорчив. Мне кажется, он хочет оторваться от земли, бросить ферму, оставив ее своим братьям. - Остряк на мгновение умолк, затем продолжал: - Мне удалось заманить его сюда, пообещав, что если он поиграет несколько лет в качестве профессионала, то побывает в больших городах, посмотрит мир и тогда может решить, чего он хочет от жизни.
- Хотел бы я хоть разок оказаться в тренировочном лагере вместе с парнями, которые желают только играть в хоккей, и больше ничего! - вскипел вдруг Уорес. - Юнцы со всякими амбициями действуют мне на нервы. Неужели они не понимают, что всемогущий господь дает каждому только один–единственный талант в жизни? Если парень достаточно хорошо играет в хоккей, чтобы оказаться на наших сборах, он должен показать все лучшее, на что он способен, а если нет - пусть пеняет на себя. Пора бы ему решить, чего он добивается в жизни! Высшее образование, тьфу!
- Ты позволишь мне сообщить прессе о твоих взглядах на высшее образование? - вкрадчиво спросил Джексон.
- Только попробуй, и я продержу тебя на открытых катках в Саскачеване с декабря по март! - огрызнулся Уорес.
Прошел час, затем еще полчаса. Наконец они добрались до Спунского.
- Я не убежден, что нужно оставить парня еще на неделю, - сказал Уорес.
Остряк промолчал. Он был уверен, что Уорес разыгрывает его, и ждал, что скажут остальные. Первым высказался Кинг:
- У него задатки хорошего хоккеиста.
Но ему тут же возразил Симпсон:
- Зеленоват! Вспомните, как он бросился от синей линии на противника с шайбой. В НХЛ есть ребята, которые, один раз увидев это, сразу смекнут, как обойти его и выйти к воротам.
- Но вы не учитываете того, - вставил Остряк, - что им удастся обойти Спунского только один раз, а затем он поймет свою ошибку и не повторит ее. Он умница.
- Знаю, что ты горой стоишь за этого парня, - сказал Уорес.
- А я не взял бы ни одного парня из школьной команды, если бы не был уверен, что он исключительное явление, - ответил Остряк.
- А что это за баталия у него с Муром? Говорят, что это началось в первый же вечер, как они появились. Правда, не похоже, чтобы Спунский явился зачинщиком, - поинтересовался Уили.
- Вот еще одна причина, почему не следует принимать поспешного решения в отношении Мура. Нужно приглядеться к нему. Он из тех, кто если уж озлится на кого–нибудь, то будет мстить при каждой встрече на льду. Именно это и произошло со Спунским. Билл - парень хоть и здоровый, но молод, и Мур решил, что может проучить его, а Спунский не поддался. Вот Мур и злится, и так будет продолжаться до тех пор, пока он не решит, что расквитался с ним. Иногда мне кажется, что нам надо приглашать на сборы психиатра! - в сердцах заключил Остряк.
- Черт с ним, с Муром! - взорвался Уорес. - Мы обсуждаем Спунского!
Собравшиеся согласно кивнули.
Уорес вновь проглядел список хоккеистов–любителей.
- Мы вычеркнули восьмерых из этого списка, а надо двенадцать. Я еще подумаю и завтра вам сообщу.
- Завтра ты будешь чертовски занят, - спокойно заметил Остряк Джексон. У него было ощущение, что Уорес уже давно все решил. Остряк не видел никаких причин, чтобы откладывать решение до следующего дня. Он чувствовал свою ответственность перед ребятами, особенно перед
новичками. Другое дело профессионалы. Большинство из них останутся в этом тренировочном лагере или переедут в другой, но они постарше и могут сами постоять за себя.
- Увидимся завтра вечером, - сказал ему Уорес. - Мне с Кингом нужно сделать несколько телефонных звонков до тех пор, пока я приду к какому–нибудь решению.
Остряк понял: речь идет о покупке некоторых игроков, что могло внести кое–какие коррективы. Это было, пожалуй, единственным объяснением отсрочки решения.
- Ладно, - сказал он. - Я собираюсь провести вечер со своими Помощниками, но к одиннадцати, может чуть позже, вернусь.
- Позвони мне в одиннадцать, к тому времени я уже буду все знать, - сказал Уорес.
Глава 9
Утром Билл проснулся еще до телефонного звонка и лежал с открытыми глазами. Тим Мерилл спал. В голове была одна мысль: что ждет его в ближайшие день–два? Наконец он встал и на цыпочках подошел к окну. На улице было тихо. Город только просыпался. Увидит ли он Питерборо еще через несколько дней? Сможет ли подойти к этому окну? Говорят, что после отчисления оставшихся хоккеистов будут переселять в другие номера. Игроков "Листьев" поселят вместе, так же как и игроков команды "Сент - Катаринс". Он бросил взгляд в угол, где стоял его чемодан. Билл не находил себе места от волнения: что–то ждет его?..
Он тихо прошел в ванную, прикрыл за собой дверь и пустил душ. Стоя под струями горячей воды, он вспомнил о Бенни Муре, который едва не опоздал вчера к отбою, но тут же его мысли вернулись к собственной судьбе. Он просто не мог выбросить это из головы.
Несколько минут спустя, когда он осторожно приоткрыл дверь из ванной, Тим уж проснулся.
- Надеюсь, что ты останешься, парень, - сказал Мерилл, широко улыбаясь. Вот и все, но Биллу было приятно, что кто–то ему сочувствует.
Было еще рано, когда Билл спустился в холл, но там уже находились Джим Бэтт и Гарт Гивенс. Они первыми явились в столовую, удивив буфетчиц, которые бросили взгляд на часы.
- Что–то вы рановато сегодня, мальчики, - сказала одна из них. - Но раз уж вы тут, говорите, что положить.
За завтраком они тихо беседовали между собой.
- Мы трое самые нервные из всех, - усмехнулся Бэтт.
Бледные улыбки появились на лицах его товарищей. Они и вовсе потеряли аппетит, когда в столовую вошел Уорес и уселся на свое обычное место. Когда они спускались в холл, у лифта не было никакого объявления. Гивенс быстро встал из–за стола, вышел и тут же вернулся.
- До сих пор ничего, - сообщил он.
Пришел Джексон, оживленно помахал им рукой и направился к столу, за которым сидел Уорес. Появились оба представителя клуба команды "Сент - Катаринс" и тоже подсели к Уоресу. За ними последовал Кинг Кейси. Они о чем–то разговаривали.
- Жаль, что их стол не оборудован подслушивающим устройством, - с несчастным видом посетовал Билл.
За столом, с которого они не сводили глаз, Остряк Джексон говорил тренеру "Листьев":
- Не мог дозвониться до тебя вчера вечером.
- Я уходил, - сказал Покеси Уорес. - Никогда не догадаешься куда.
- Натощак мы не слишком догадливы, - отозвался Кинг.
- Мне позвонили около одиннадцати вечера, - продолжал Уорес. - Из полиции. Знаете, что натворил вчера этот болван Мур?
Все молча уставились на него.
- Затеял драку в плавательном бассейне. Не в бильярдной, не в пивной или в подобном заведении, а в бассейне! Только этого нам и не хватало! Якобы высказал оскорбительные замечания в адрес присутствовавших там девушек. Больше ничего я не знаю. Хотя должен отметить, полицейский мне сказал, что они не убеждены, будто зачинщиком был Мур. Никаких обвинений ему не предъявлено, но он попросил меня приехать в полицию, повидаться с другим парнем, - Уорес яростно ткнул вилкой в сосиску и принялся усиленно жевать. - Ну, хватит об этом. Я решил отчислить только ту восьмерку, о которой мы говорили. Зато на будущей неделе отчислим больше, благодаря этим товарищеским играм, которые должны быть проведены между обоими клубами, нам будет легче поделить игроков. - Он имел в виду "Листья" и клуб "Сент - Катаринс".
- Кого ты хочешь включить в команду "Листьев"? - спросил Симпсон.
- Сколько у нас защитников в двух лагерях? - спросил Уорес, с карандашом в руках просматривая списки. - Четырнадцать. По семеро в каждом. На одну–две игры я возьму Мура или Спунского… Предоставляю вам выбор. Кого вы предпочитаете?
- Мура! - тут же отозвался Уили.
- Если только вчерашнее происшествие завершится благополучно, - вздохнул Уорес, - вот будет номер, если он снова влипнет!
- На следующей неделе на матч приедут представители радио и телевидения, газетчики, - сказал Симпсон. - Если они увидят у нас Мура хоть однажды, то рассвирепеют, если его не окажется в команде в октябре, когда начнется сезон.
- Можете забрать его на эти товарищеские игры. Но думаю, что одному из вас, не откладывая, следует с ним поговорить: Может быть, и ты, Остряк, побеседуешь с ним? Я повидаюсь с Муром сразу же после утренней тренировки. А вы подождите, пока он вернется в гостиницу. Надо дать ему понять, что, если он будет продолжать вести себя подобным образом, сомнительно, оставим ли мы его вообще.
- Больше, пожалуй, мы ничего не можем поделать, - согласился Симпсон. - Надо прямо сказать ему обо всем. Или он поведет себя по–другому, или…
- Вот и поговорите, - заключил Уорес, вставая. - И еще одно, Остряк, в отношении этих парней - Мура и Спунского. Они зашли слишком далеко.
Джексон был явно удивлен. У Уореса была репутация человека, предпочитавшего, чтобы всякие дрязги в клубе разрешались сами по себе, если они не оказывали дурного влияния на команду.
- Что же ты думаешь делать? - саркастически спросил Джексон. - Сказать им, чтобы они не пихались на льду?
- Когда мы отправим отчисленных по домам, будет перетасовка в номерах, - сказал он. - Я хочу поселить Мура и Спунского вместе. В одну комнату.
- Зачем, черт возьми! - воскликнул Уили. - Если мы хотим, чтобы Мур исправился, не лучше ли будет поселить его с кем–нибудь из старших, чтобы тот не спускал с него глаз?
- Ты предпочитаешь, чтобы кто–нибудь опекал его каждую секунду? Нет, он должен выплыть или утонуть. Сам. Если он не сможет ужиться с таким парнем, как Спунский, и будет продолжать задирать его, нам придется с Муром расстаться.
Это вызвало протестующие возгласы со стороны представителей "Сент - Катаринс".
- Пока что мы не отдадим его, - продолжал Уорес, - и возможно, вы получите игрока, на которого мы его обменяем. Поэтому перестаньте вопить!
- Меня не столько волнует Мур, - сказал Остряк Джексон, глядя на Уореса, - сколько то, что будет со Спунским? Как бы тебе понравилось оказаться на его месте?
- Не понравилось бы, - улыбнувшись, согласился Уорес.
Несколько минут спустя Тим Мерилл, Джим Бэтт и Билл вышли из лифта, собираясь отправиться на стадион. Гивенс ушел раньше. У лифта они встретили Джексона.
- Поторапливайтесь, мальчики, - сказал Джексон.
Оба новичка только тупо кивнули в ответ. Но Тим остановил его и спросил.
- Кто же отчислен, Остряк? Неужели ты не видишь их опущенные носы?.. Они просто ждут не дождутся, когда смогут отправиться домой. Успокоил бы ты их!
Джексон потрогал усы и решительно покачал головой.
- Только не я! - сказал он. - Ты же знаешь, что Уорес единолично руководит сборами. И я не могу объявить о том, что должен объявить он сам!
- Мы это знаем, - произнес Билл. - Мы и не собирались спрашивать вас. Мы только просто…
- …ожидали вас, чтобы спросить, - рассмеявшись, закончил за товарища Бэтт.
- В какое положение вы меня ставите, ребята? - серьезно произнес Джексон. - Если тренер до сих пор еще никого не пристрелил, кто пытался бы его заменить, то ведь всегда бывает первый. Случается, что он ругает меня последними словами, но оказаться его первой жертвой… Нет, ребятки, я не хочу рисковать своей жизнью!
- Мы тоже этого не хотим, - сказал Билл с улыбкой.
- Вы все узнаете в свое время. Надеюсь, вы поедете посмотреть матч в Сент - Катаринс, если в автобусе окажутся свободные места? Тогда там встретимся. Сожалею, что не могу вывести вас из состояния неопределенности. Просто не имею права этого сделать.
Билл не понимал, почему он пытается оправдаться перед ними. Ведь они ни на чем не настаивали! Но тут он увидел хитрый блеск в глазах Джексона. Селекционер полез в карман куртки и достал бумажник.
- Ничего не могу вам сказать! Ни единого слова! - при этом он отсчитал десять двадцатидолларовых купюр и протянул Биллу. То же самое он проделал и с Джимом. - Ничего не могу вам сказать. Но не вижу причин, почему бы я не мог выплатить вам деньги за следующую неделю, раз
уж вы здесь. Сбережет мне время впоследствии.
Тим Мерилл смотрел на всю эту сцену с доброй улыбкой.
- Я же говорил, что Остряк не имеет права ничего сказать вам, - заметил он вслух.
- Если об этом станет известно Уоресу, - пригрозил Джексон, - я зажарю вас обоих на медленном огне!
Чувство облегчения овладело Биллом. Он показался себе даже выше, сильнее и умнее.
- Спасибо, - голос у него дрогнул. - Спасибо, - повторил он.
По дороге на стадион Тим Мерилл то и дело окликал их:
- Эй, вы! Куда вы мчитесь? Обождите меня!
Глава 10
Биллу казалось, что он еще ни разу не тренировался с таким усердием, как сегодня. Словно с плеч свалилась тяжесть, которая давила на него последние дни. "До следующей недели и до следующих отчислений", - с горькой усмешкой подумал Билл. А пока что, делая круг за кругом, обгоняя одних и окликая других, Билл чувствовал себя легким, как птица.
Тим Мерилл поравнялся с ним.
- Спокойнее, парень. По твоему поведению каждый поймет, что тебе уже все известно.
Билл замедлил шаг, "стер" улыбку с лица, но это стоило ему усилий, таким счастливым он был в это утро.
Хоккеисты бегали по катку, иногда кто–нибудь останавливался, чтобы сказать несколько слов приятелю, и прокатывался с ним полкруга, и затем мчался вперед или отставал. Некоторые двигались спиной вперед или против общего движения по часовой стрелке. Одни бегали просто разминаясь, другие отрабатывали повороты в разные стороны.
Мак - Гарри, как обычно, веселил окружающих.
- Итак, "Листочки", - говорил он, подражая голосу тренера, - сегодня вам предстоит трудный матч с командой из Чикаго, поэтому возвращайтесь в отель и как следует выспитесь…
- Мак - Гарри, - послышался ровный голос тренера, - три круга, чтобы остыть.
Уорес в своей неизменной вязаной шапочке и со свистком вышел на лед.
Раздался общий смех.
- Хозяин! - взмолился Мак - Гарри. - Старый приятель! Друг! Я пошутил. Меня неправильно поняли!
- Пять кругов, - так же спокойно отозвался Уорес. Мак - Гарри послушно покатил по катку, не переставая что–то говорить.
- Потом я скажу, что тебе еще делать, - крикнул ему вслед тренер.
Затем Уорес обернулся к остальным. Билл скрыл улыбку, которую у него часто вызывала манера обращения тренера с подопечными. Правда, он и сам думал, что игрокам, которым предстояло сегодня вечером участвовать в матче, будет сделана некоторая поблажка на тренировке. Но он ошибся. Ничего подобного не случилось.
- Обычная тренировка, - объявил Уорес. - В процессе работы я буду давать указания отдельным игрокам. Те, кто сегодня участвуют в матче и уверены, что находятся в хорошей форме, могут обойтись без тренировки - свободны. Возвращайтесь в гостиницу. После матча я бы хотел встретиться с вами и поговорить о ваших ошибках во время игры. А завтра утром вам будет предоставлена возможность потренироваться два дополнительных часа. Это относится только к нежелающим тренироваться сегодня. Ну, кто из вас хочет отправиться в гостиницу?
Никто не ушел. "Никто и не хочет, - подумал Билл, - даже Мак - Гарри, который со стенаниями бегал круг за кругом". Таков был метод тренировок Уореса. Этим самым он исключал всякое неповиновение и нарушение режима. "Кому взбредет в голову отказаться сегодня от тренировки и два лишних часа попотеть на следующее утро? Никому! И вообще, кто согласится пропустить тренировку?" - удивился Билл.
- Старты с места и остановки! - крикнул тренер. - Начинаем!
Ребята бросились вперед, пока не раздался второй свисток тренера - тут все сразу затормозили, подняв фонтанчики снежных брызг.
- В этой игре вы не конькобежцы на длинные или короткие дистанции, - объяснял Уорес. - Нужно не умение далеко и быстро пробежать на коньках, а маневренность. Вы должны уметь мгновенно остановиться и изменить направление бега и проделать это так быстро, чтобы противник не мог вас догнать, зато вы всегда должны его догнать, как бы он ни старался от вас уйти.
После того как они проделали это упражнение по нескольку раз, те, кто не обладал высокой стартовой скоростью, оставались далеко позади. Но никто не хотел быть последним. У Билла была неплохая стартовая скорость, когда он играл в школе. Здесь же он оказался одним из самых медлительных. И он дал себе слово освоить эту премудрость - нужно было только больше тренироваться. Пока что даже старый Биз Коска, который считался медлительным защитником, превосходил его в скорости, а Мур обгонял на старте каждый раз на несколько футов.
- Рывки вперед, - выкрикнул тренер.
Трое нападающих против двух защитников. Упражнения заканчивались, когда нападающим удавалось сделать бросок по воротам или когда защитник овладевал шайбой. Тогда другая тройка с противоположного конца шла против двух защитников. Кинг Кейси стоял в сторонке и громко давал указания игрокам, а иногда Уорес подкатывал к тому или иному хоккеисту и разъяснял его ошибки.
Затем двое нападающих, перепасовываясь между собой, шли на одного защитника. Билл внимательно наблюдал за происходящим, изучая технические приемы.
- Раскованнее, раскованнее! - кричал Уорес. - Прикрывайте шайбу корпусом, клюшку держите между игроком с шайбой и его партнером! Прерывайте пас!