Очарованные - Нора Робертс 8 стр.


- По-моему, точнее сказать, перепуган. Был с тобой груб, а это недопустимо. По многим причинам. Твоя неопытность только одна из них.

- Ты вовсе не был груб. - Она продолжала работу, скрывая нервозность, хоть нервы трепетали не меньше, чем у него. Сосредоточившись на деле, можно прикинуться уверенной и спокойной. - Ты страстный мужчина. Тут не за что извиняться.

- Извиняюсь за то, что к тебе приставал. И за то, что явился сегодня с полным намерением все легко уладить.

Губы Аны дрогнули в улыбке, она направилась к раковине сполоснуть кастрюльки.

- Этим ты сейчас занимаешься?

- Я сказал себе, что не стану тебе предлагать лечь со мной в постель, хоть мне этого хочется. Собирался только спросить, сможешь ли проводить со мной время. Поужинать, или куда-то пойти, или что там делают люди, желая поближе кого-то узнать.

- С удовольствием поужинаю, или куда-то пойду, или что-то еще.

- Хорошо. - Оказалось, не так уж и трудно. - Может, в конце недели? Вечером в пятницу. Найду сиделку. - Глаза Буна затуманились. - Кого-нибудь, кому можно вполне доверять.

- А я думала, ты приготовишь ужин для меня и Джесси.

Словно камень с плеч свалился.

- Не возражаешь?

- Думаю, мне понравится.

- Тогда ладно. - Бун обхватил лицо Аны. - Отлично. - Поцелуй немыслимо сладкий, внутри как бы что-то разорвалось пополам, но стерпеть можно. - В пятницу.

Улыбаться не трудно, хотя весь организм содрогается, словно при землетрясении.

- Я вино принесу.

- Хорошо. - Он снова поцеловал ее. - До встречи.

- Бун! - окликнула Ана, когда он шел к двери. - А сахар?

- Фальшивый предлог, - усмехнулся он.

Ана прищурилась.

Значит, тебе не надо печь печенье для всего класса?

- Надо. Только у меня в чулане пять фунтов сахара. Слушай, а трюк сработал! - И Бун вышел, насвистывая.

Глава 6

Почему Аны все нет? Когда она придет?

- Скоро, - в десятый раз ответил Бун, опасаясь, что назначенный миг приближается слишком быстро. Он опаздывает во всех отношениях. На кухне катастрофа. Использовано слишком много кастрюль и сковородок. Впрочем, всегда так получается. Непонятно, как люди готовят, не хватая каждую миску и чашку.

Тушеная курица с овощами пахнет неплохо, хотя результат вызывает сомнение. Глупо, очень глупо испробовать в такой момент новый рецепт, хотя Ана достойна большего, чем обычный пятничный мясной рулет.

Джессика сводит его с ума, что редко бывает. Слишком взволнована предстоящей встречей с Аной, беспрерывно терзает отца с той минуты, как он привез ее из школы.

Псина выбрала именно этот день, чтобы сожрать новую подушку, поэтому пришлось потратить немало драгоценного времени, гоняясь за щенком и за перьями. Перегруженная посудомоечная машина залила подсобку, и Бун, как настоящий мужчина, не подумал вызвать мастера, а разобрал ее и вновь собрал.

Абсолютно уверен, что исправил.

Звонил литературный агент с сообщением, что одна из крупнейших студий просит разрешения снять анимационный фильм по "Третьему желанию Миранды". В любое другое время это было бы доброй вестью, а теперь придется включать в расписание поездку в Лос-Анджелес.

Джесси решила вступить в младшую группу скаутов и от щедрого сердца записала отца в руководители-добровольцы.

У него кровь в жилах застыла при мысли о необходимости обучения шести-семилетних девчонок изготовлению шкатулок из яичной скорлупы.

С помощью творческого воображения и коварства можно будет как-нибудь увернуться.

- Пап, она точно придет? Наверняка?

- Джессика! - Слыша грозное предупреждение, дочка выпятила нижнюю губку. - Знаешь, что бывает с девочками, которые без конца задают один и тот же вопрос?

- Не-ет…

- Вот спроси еще раз и узнаешь. Пойди посмотри, чтобы Дэзи мебель не сгрызла.

- Ты сильно на нее злишься?

- Сильно. Ну-ка, отправляйся, иначе придет твоя очередь. - Бун смягчил приказание, мягко шлепнув дочку по попке. - Давай, дружок, или я суну тебя в горшок и съем на ужин.

Через две минуты послышался страшный грохот, означавший, что Джесси обнаружила Дэзи и они схватились врукопашную. Звонкий лай и радостный визг усугубили боль, пульсирующую в глазницах.

Надо просто принять аспирин, успокоиться на час-другой, отдохнуть.

Бун чуть не взревел, когда услышал стук в дверь.

- Привет! Вкусно пахнет.

Будем надеяться. Ана выглядит не просто прекрасно, а значительно лучше. В этом платье он ее еще не видел - текучий, как вода, шелк удивительно преобразил стройное тело. Белые плечи великолепно смотрятся под тонкими лямками. На груди квадратный золотой амулет на длинной цепочке с подвеской. На подвеске сверкают кристаллы, притягивая взгляд вместе с серьгами в форме слез.

- Назначено на пятницу, - улыбнулась она.

- Совершенно верно, именно на пятницу.

- Собираетесь пригласить меня в дом?

- Простите. - Господи боже, он ведет себя как смущенный подросток. Впрочем, подростки вообще не смущаются. - Я несколько увлекся.

Ана, вздернув брови, оглядела бесчисленные кастрюли и миски.

- Вижу. Помощь не требуется?

- Кажется, все под контролем. - Бун взял протянутую ему зеленоватую бутылку. На ней были выгравированные символы, повторявшиеся на этикетке. - Домашнее вино?

- Да. Мой отец приготовил. И… - в глазах светится тайна и юмор, - наделил его магией.

- Выдерживая в донжоне замка Донован?

- Фактически да. - Дальше Ана объяснять не стала, подошла к плите, пока Бун доставал бокалы. - На сей раз никаких кроликов Банни?

- Боюсь, все кролики погибли в смертельной катастрофе в посудомоечной машине. - Он налил золотое вино в хрустальные бокалы. - Ужас и кошмар.

Ана со смехом взмахнула бокалом, провозгласила тост:

- За соседей.

- За соседей, - согласился Бун, звякая хрусталем о хрусталь. - Я бы умер, если бы все они походили на вас. - Хлебнув вина, вздернул бровь. - В очередной раз за вашего отца выпьем. Просто невероятно.

- Можно сказать, одно из его многих хобби.

- Что тут?

- Яблоки, жимолость, звездный свет… Если пожелаете, сможете сделать ему комплимент. Он с другими моими родными приедет в канун Дня Всех Святых. На Хеллоуин.

- Знаю, что меня ждет. Джесси разрывается между желанием быть принцессой фей или рок-звездой. Неужели ваши родители проделают долгий путь до Штатов ради Хеллоуина?

- Как всегда. Нечто вроде семейной традиции. - Ана, не удержавшись, сняла крышку с кастрюли, принюхалась. - М-м-м… сильное впечатление.

- Так и было задумано. - Тоже не удержавшись, Бун забрал в горсть прядь ее волос. - Помнишь сказку, которую я рассказывал, когда Дэзи сшибла тебя с ног? Мне захотелось ее записать. До того захотелось, что отложил другую работу.

- Чудесная сказка.

- Обычно заставляю сюжет дожидаться, пока он созреет. Только мне надо знать, зачем женщина столько лет сидела в заколдованном замке. Сама себя зачаровала? Или чары заставили того мужчину взобраться на стену, чтобы ее найти?

- Тебе решать.

- Нет, я должен найти ответ.

- Бун… - Ана протянула было к нему руку и остановилась. - Что это ты с собой сделал?

- Костяшки ободрал. - Он пошевелил пальцами, передернул плечами. - Ремонтировал посудомоечную машину.

- Надо было прийти ко мне за помощью. - Она пробежалась пальцами по поврежденной коже, жалея, что под рукой нет целительного лосьона. - Больно?

Бун хотел заявить, что не больно, но осознал ошибку.

- Я обычно целую синяки и царапины Джесси, чтобы скорей зажили.

- Поцелуи творят чудеса, - согласилась Ана, покорно коснувшись ссадин губами. Всего на секунду, на краткую долю секунды рискнула вступить в связь, убедившись в отсутствии боли и возможной инфекции. Ясно, кожа просто саднит, а вот от настоящей боли разламывается голова. По крайней мере, тут можно помочь.

Она с улыбкой отбросила у него со лба волосы.

- Ты перетрудился, приводя дом в порядок, записывая сказку, пытаясь убедиться, что правильно сделал, перевезя Джесси в другое место…

- Не знал, что меня насквозь видно.

- Нетрудно увидеть. - Ана приложила пальцы к вискам Буна, принялась массировать круговыми движениями. - Сейчас избавишься от проблем и сготовишь мне ужин.

- Я хочу…

- Знаю. - Она держалась твердо, чувствуя, как его боль начинает пульсировать в ее глазницах. Чтобы отвлечь Буна, приникла к его губам, впитывая и постепенно утихомиривая боль. - Спасибо.

- Всегда пожалуйста, - пробормотал он, целуя ее крепче.

Ее ладони скользнули с висков на плечи. Так гораздо труднее принимать боль, которая разливалась в ней ядом. Пульсация, трепет и искушение.

Слишком сильное искушение.

- Бун… - Ана осторожно выскользнула из объятий. - Мы слишком торопимся.

- Я же сказал, что не тороплюсь. Хотя это мне не мешает поцеловать тебя при удобном случае. - Он снова взял бокалы с вином, протянул один ей. - Все будет так, как ты скажешь.

- Не знаю, благодарить тебя за это или нет. Пожалуй, поблагодарю.

- Нет. Не надо благодарить даже за то, что я тебя хочу. Просто так вышло. Я иногда гадаю, что будет, когда Джесси вырастет. Горькие моменты. При этом понимаю, что, если какой-то мужчина заставит или уговорит ее сделать то, к чему она еще не готова, я его просто убью. - Он хлебнул вина и мрачно усмехнулся. - Разумеется, если она к сорока годам придет к выводу, что готова на все, то запру ее в комнате; пока не одумается.

Ана рассмеялась и вдруг осознала, что Бун стоит рядом, прислонившись спиной к грязной плите, заставленной кастрюлями, повязанный полотенцем поверх джинсов, а она в него почти влюбилась. Как только влюбится, будет готова. Ничто ее не заставит одуматься.

- Настоящий отец-параноик.

- Отцовство и паранойя синонимы. Поверь на слово. Обожди, пока у Нэша появятся близнецы. Сразу задумается о страховании их жизни и о гигиене зубов. Ударится в панику, если кто-то чихнет среди ночи.

- Моргана его образумит. Все, что нужно отцу-параноику, это чуткая мать… - Она прикусила язык, обругала себя. - Извини.

- Ничего. Лучше не обходить на цыпочках эти вопросы. Элис не стало четыре года назад. Раны затягиваются, особенно когда остаются хорошие воспоминания. - В соседней комнате послышался грохот и быстрый топот. - И когда шестилетнее существо держит тебя в спортивной форме.

Влетела Джессика, бросилась к Ане.

- Пришла! Я уж думала, никогда не придешь…

- Ну конечно, пришла. Никогда не отказываюсь от ужина у любимых соседей.

Бун, наблюдая за ними, открыл, что головная боль стихла. Странно, подумал он, выключая плиту и готовясь накрывать на стол. Даже аспирин не пришлось принимать.

Ужин не получился тихим и романтическим. Бун зажег свечи, срезал в саду цветы, унаследованные при покупке дома. Ужинали в алькове с широким округлым окном, под песни моря и птиц. Идеальная декорация для романа.

Только никто не шептал секретов и обещаний. Вместо этого звучал смех и детский лепет. Говорили не о том, как пламя свечей окрашивает кожу Аны, подчеркивает серый цвет ее глаз, а об учебе в первом классе, о сегодняшних проделках Дэзи, о сказке, еще вызревавшей в сознании Буна.

После ужина Ана выслушала рассказы Джессики о школе, о ее новой лучшей подружке Лидии, потом вызвалась вместе с девочкой навести порядок на кухне.

- Не надо, я потом сам приберу, - отказался Бун, уютно чувствуя себя в залитом заходящим солнцем алькове, отлично помня о жутком хаосе на кухне. - Грязные тарелки никуда не денутся.

Вы готовили, - заметила Ана, поднявшись и собирая посуду. - Когда мой отец готовит, мама моет тарелки. И наоборот. Таков закон Донованов. Вдобавок кухня самое подходящее место для девичьей болтовни, правда, Джесси?

Девочка никакого понятия не имела о девичьей болтовне, но сразу заинтересовалась.

- Могу помочь. Никогда не разбила ни одной тарелочки.

- А когда девочки сплетничают на кухне, мужчинам туда вход запрещается. - Ана заговорщицки наклонилась к Джесси. - Они только мешают. - Бросила лукавый взгляд на Буна. - Предлагаю вам пройтись с Дэзи по берегу.

- М-м-м… - Прогуляться по берегу? В одиночестве? - Вы уверены?

- Абсолютно. Не торопитесь. Слушай, Джесси, когда я в прошлый раз была в городе, то приметила дивное платье. Голубое, как твои глаза, с большим атласным бантом… - Взглянув на Буна, Ана умолкла со стопкой тарелок в руках. - Как, вы все еще здесь?

- Уже ушел.

Выходя в сгущавшиеся сумерки в сопровождении скакавшей под ногами Дэзи, Бун слышал из окон легкую музыку женского смеха.

- Папа говорит, ты в замке родилась, - объявила Джесси, помогая загружать посудомоечную машину.

- Правда. В Ирландии.

- В самом настоящем замке?

- В самом настоящем, у моря. В нем есть башни, бойницы, потайные ходы и подъемный мост.

- Прямо как в папиных книжках.

- Похоже. Наш замок - волшебный дворец. - Споласкивая тарелки, Ана прислушалась к плеску воды, представляя себе спорящие и смеющиеся голоса в огромной кухне, где горит огонь в топке и славно, призывно пахнет свежим хлебом. - Там родился мой отец и братья, и отец моего отца, и отец его отца, и так далее, я даже точно не знаю.

- Если б я родилась в замке, то там и жила бы. - Занимаясь делом, Джесси держалась поближе к Ане, необъяснимо наслаждаясь запахом женщины, легким дрожанием женского голоса. - Почему ты оттуда уехала?

- Ну, это все равно мой дом, хотя иногда надо уехать, найти и обустроить свой собственный дом. Проявить свои волшебные силы.

- Как мы с папой.

- Да. - Ана закрыла посудомоечную машину, наполнила раковину горячей мыльной водой для кастрюль и сковородок. - Тебе нравится жить в Монтерее?

- Очень. Бабушка Нана говорит, что мне надоест, как только новизна исчезнет. Что такое "новизна"?

- То, что для тебя новое. - Не очень-то умно говорить подобные вещи впечатлительному ребенку. Впрочем, видно, чутье у бабушки Наны острое. - Если надоест, то вспомни, что лучше всего там, где ты есть.

- Мне нравится там, где папа, даже если он в Тимбукту меня увезет.

- Куда?

- Бабушка Сойер сказала, что он с таким же успехом мог уехать в Тимбукту. - Джесси взяла вымытую кастрюлю и с глубокой сосредоточенностью принялась вытирать полотенцем. - Тимбукту в самом деле настоящее?

- Угу. Только так заодно называют самое далекое место. Просто дедушка с бабушкой по тебе сильно скучают, солнышко.

- Я по ним тоже. Хотя разговариваю по телефону, и папа мне помогает посылать по компьютеру письма. Как думаешь, ты сможешь выйти за него замуж, чтобы бабушка Сойер перестала к нему приставать?

Сковородка, которую Ана собралась ополаскивать, плюхнулась в мыльный раствор, подняв в раковине приливную волну.

- Вряд ли.

- Я слышала, как папа упрекал бабушку Сойер, что она все время его заставляет искать жену, чтобы не быть одиноким, а я не росла бы без матери. Жутко кричал, как на меня, когда я совсем не слушаюсь, или на Дэзи, когда она сгрызла подушку. Сказал, будь он проклят, если свяжется с кем-нибудь ради того, чтобы всех успокоить.

Понятно, - кивнула Ана, крепко сжав губы, сохраняя серьезный вид. - Вряд ли ему понравится, что ты об этом рассказываешь, особенно такими словами.

- Думаешь, папа одинокий?

- Нет. Не думаю. По-моему, он очень счастлив с тобой и с Дэзи. Если когда-нибудь женится, то на женщине, которая всех вас полюбит.

- А я тебя люблю.

- Ох, солнышко! - Ана - стиснула Джесси мыльными руками и крепко поцеловала. - Я тебя тоже люблю.

- А папу?

Хотелось бы знать.

- Это совсем другое, - объяснила Ана, понимая, что ступает на скользкую почву. - Когда вырастешь, по-другому поймешь, что такое любовь. Хотя я очень рада, что вы сюда приехали и мы все подружились.

- Папа раньше никогда не приглашал даму к ужину.

- Да ведь вы здесь прожили всего пару недель!

- Я имею в виду вообще никогда. В Индиане тоже. Поэтому я и подумала, значит, вы женитесь и будете здесь жить, и бабушка Сойер отстанет от папы, и я не останусь бедной сироткой без матери.

- Не останешься. - Ана изо всех сил боролась со смехом. - Это значит, что мы друг другу нравимся и будем вместе ужинать. - Она выглянула в окно, убедившись, что Бун еще не возвращается. - Твой папа всегда так готовит?

- Вечно беспорядок устраивает, а иногда произносит такие слова… знаешь?

- Знаю.

- Это когда он за собой убирает. А сегодня он совсем в плохом настроении, потому что Дэзи разгрызла подушку, кругом летали перья, посудомоечная машина сломалась, и ему, возможно, придется уехать по делу.

- На один день многовато. - Ана прикусила губу. Действительно, не хочется давить на ребенка, но интересно выяснить. - Собирается уезжать?

- По-моему, там, где снимают кино, хотят снять его книжку.

- Замечательно.

- Он подумает. Всегда так говорит, когда чего-нибудь не хочет, но, может быть, согласится.

На этот раз Ана не потрудилась сдержать смешок:

- Видно, ты хорошо его знаешь.

Когда уборка была закончена, Джесси зевнула:

- Пойдешь посмотреть мою комнату? Я там прибрала, как велит папа, когда у нас гости.

- С удовольствием посмотрю.

По пути с кухни к просторной гостиной с высокими потолками, открытым балконом и круглой лестницей Ана отметила исчезновение упаковочных коробок. Мебель кажется обжитой и удобной, обивка в смелых и ярких тонах достаточно крепкая, чтобы выдержать шустрого ребенка.

Можно было бы поставить цветы на окне. А на каминной полке душистые свечи в медных подсвечниках. Можно разбросать кругом несколько больших пухлых подушек. И все же здесь царит домашняя атмосфера благодаря фотографиям в рамках, дедовским тикающим часам, вдохновенным эксцентричным причудам вроде каминной решетки с головами драконов, ограждающей топку, детской качалки в углу в виде единорога.

Тонкий слой пыли на камине лишь добавляет очарования.

- Кровать я сама себе выбрала, - сообщила Джесси. - А когда все устроится, выберу и обои, если захочу. А вот тут папа спит. - Она указала направо, и Ана мельком увидела большую кровать без подушек, накрытую шотландским пледом в угольно-черную клетку, симпатичный старинный комод с оторвавшейся ручкой, украшенный перьями диких птиц. - У него тут своя ванная комната с большой ванной и с душем сплошь в стекле, вода там льется со всех сторон. А у меня другая, с двумя раковинами и с такой маленькой штучкой, что похожа на унитаз, только это не он.

- Биде?

- Наверное. Папа говорит, что это причуда, и только для дам. А вот моя комната.

Плод фантазии маленькой девочки, воплощенный мужчиной, который явно знает о быстротечности и драгоценности детства. Все кругом розовое и белое, посередине кровать под пологом, окруженная полками с книжками, куклами, красочными игрушками, рядом белоснежный платяной шкаф с круглым зеркалом, детский письменный столик с разноцветной бумагой и карандашами.

Назад Дальше