Это фото делала в студии Машка Тихомирова - тогда, впрочем, уже Литвинская. По задумке фотографа, оно должно было показать их похожесть и непохожесть одновременно. Все они трое одеты в синие джинсы, белые футболки, минимум косметики. Машка велела им встать так, как им самим комфортно. Так они и стоят - Надя слева, Соня справа, Люба посередине. У Нади одна рука уперта в бедро, роскошная грива волос перекинута через плечо, Соня стоит в профиль, сложив руки под грудью и повернув голову к камере, темный локон перечеркивает щеку. А стоящая посредине Любаша с как обычно взъерошенным ежиком волос обнимает сестер за талию.
Бетанкур смотрел на фото, открыв рот. Со словами нашелся далеко не сразу.
- А… хм… вы, когда втроем идете по улице… мужчины в обморок не падают?
- Русские мужчины покрепче будут, - улыбается Софья.
- Бедный ваш отец…
- Он тоже так постоянно причитает.
- Знаешь, - он рассматривает фото, наклонив голову, - если бы я такое увидел вживую, на улице - я бы просто увязался за вами, как бездомный пес. И вы бы от меня не отделались.
- Да уж, от тебя не так-то просто отделаться, - рассмеялась Соня. А он посмотрел на нее вдруг - серьезно и остро. И смеяться ей расхотелось.
- Какая из них замужем, Софи?
- Обе.
- Ну, оно, в принципе, и понятно, - хмыкнул Серж. - Таким девушкам трудно… оставаться одинокими.
- Да уж, быстро нашлись ушлые.
- А ты, Софи? Почему ты еще не замужем?
- Потому что у меня очень скверный характер.
- Из вежливости не буду спорить, - блеснул улыбкой Бетанкур.
- Ну, а у тебя есть братья, сестры? - Соня решила, что тема семьи - вполне себе приемлемая и нейтральная. Тем более, что ей любопытно - после рассказа Баса и реакции Сержа.
- Нет, - покачал головой Серж. - Я - единственный ребенок.
- Расскажи о своей семье, - им принесли кофе и творожный десерт с черникой.
Серж как-то неопределенно пожал плечами.
- Ну, мадам Нинон ты видела.
- Серьезная женщина.
- Конечно, - кивнул Серж. - Вот она как раз урожденная Бобровская. Князья они были. В тысяча девятьсот семнадцатом эмигрировали во Францию. Собственно, мадам Нинон родилась уже здесь.
- Сколько ей лет?
- Отличный вопрос! - рассмеялся Серж. - Этого никто не знает. Дата рождения мадам Нинон хранится как государственная тайна. Меня с детства отучили задаваться вопросами на эту тему. И называть мадам Нинон бабушкой.
- Ясно, - ответно улыбнулась Соня. - А родители?
- Родители есть.
- И?…
- И я не хочу об этом говорить, - Серж постарался смягчить тон, но вышло все равно резко. - Извини, но…
Его прервал монотонный женский голос, говорящий о пожаре в левом двигателе. Соня опешила.
- Извини, телефон, - Серж достал смартфон. - Я ненадолго.
Глядя вслед выходящему на улицу Бетанкуру, Софья гадала - какое надо иметь извращенное чувство юмора, чтобы поставить такой сигнал на звонок телефона?
Вернулся Серж мрачный, разговор как-то не клеился.
- Серж, если у тебя возникли какие-то дела - давай прощаться.
Он потер шею под воротничком рубашки.
- Наверное, да. Извини, Софи. Действительно, я…
- Ты меня отвезешь или мне добираться самой?
- Конечно, отвезу.
* * *
Дома, уже перед сном, она позволила себе задуматься - что это за дела у Бетанкура срочные образовались: блондинка, брюнетка или рыжая? Впрочем, ее это не слишком волнует. Может быть, так он быстрее от нее оступится?
Бетанкур в это время тоже был дома, только не в постели, а за ноутбуком. До двух часов ночи он изучал присланные документы.
* * *
- Здравствуй, Серж.
- Вивьен? Что за надобность заставила тебя позвонить мне? Очередная нимфетка обобрала тебя до нитки? Извини, ничем помочь не могу - сам на мели.
- Как ты разговариваешь с отцом?!
- С отцом? - Серж удобнее перехватил телефон. - Если ты вспомнил, что ты мой отец - дела у тебя, видимо, совсем неважны. Слушай, перезвони через две недели - мы подведем финансовые итоги квартала, и я посмотрю, что можно для тебя сделать.
- Серж, ты зарываешься…
- Да ну? - демонстративно рассмеялся Серж. - Ну, не смею навязывать свое общество.
- Прекрати. Я хочу поговорить о делах в компании…
- Как ты можешь говорить о том, в чем ни черта не смыслишь?
- Я прислал тебе документы! Ты прочитал их?
- Чушь, - безапелляционно. - Бред. Сплошные домыслы и ни одного факта.
- Ты не понимаешь…
- Это ты ни черта не понимаешь в бизнесе!
- Я руководил этой компанией, когда ты еще учился в школе!
- Я помню, как ты руководил, - желчно. - Так наруководил, что нам пришлось закладывать все имущество, включая фамильные побрякушки мадам Нинон, чтобы вылезти из ямы.
- Там просто было неудачное стечение обстоятельств…
- Это ты - неудачное стечение обстоятельств!
- Не смей так говорить с отцом, Серж!
- Это слова твоего отца!
- И его не смей вспомнить!
В телефонном сотовом эфире повисает на какое-то время тишина.
- Почему это я не должен вспомнить деда? - Серж мысленно дает себе пинка за то, что посмел сорваться в разговоре с Вивьеном, показать эмоции. - Именно он создал "Бетанкур Косметик". Именно его дело, главное дело всей его жизни ты чуть не угробил.
- Да что ты знаешь… - произносит вдруг Вивьен Бетанкур негромко, - о том, каково это - быть главным разочарованием своего отца?
- Вот об этом я знаю не понаслышке. На собственной шкуре, - голос Сержа ровен. - До свидания, Вивьен. За деньгами - через две недели, не раньше.
* * *
- Завтра мы идем в цирк, Софи.
- Вместе с велосипедом?
Он рассмеялся.
- Не уверен, что нас пустят на арену. У "Дю Солей" вышла новая программа. Интересует?
- Да!
Он усмехнулся ее детскому энтузиазму. Но она на самом деле давно хотела посетить всемирно известный цирк. Но все как-то не совпадало - то они на гастролях, то у нее денег нет.
- В таком случае прошу быть готовой к четверти пятого.
- Слушаюсь!
* * *
Серж понял, что третья встреча не принесла желаемого эффекта. Нет, он отлично провел время. Яркое шоу не могло оставить равнодушным никого, да и после, за ужином, недостатка в темах для разговора не было. Софи была мила, весела, остроумна. Но в ней совершенное исчезло то влечение, интерес к нему, которое Серж почувствовал в их первый ужин, тогда, в "Ла Трюфье". Снова выросла дистанция - он это очень четко ощутил. Что она есть - эта дистанция, несмотря на переход на "ты", ее смех и многословное общение. Что он сделал не так? Это все чертов Вивьен - сбил ему весь настрой! Надо срочным образом исправляться. Впрочем… в следующую субботу он зарабатывает первый бонус. Серж усмехнулся. И к этому моменту определенно надо как следует подготовиться.
* * *
Бетанкур вышел на тропу войны - это очевидно. Маленький уютный ресторанчик, отдельный кабинет, пара белых свечей - все разительно отличалось от предыдущих встреч. Сам Серж был предсказуемо великолепен в очередном безупречном костюме, и рубашка расстегнута так, чтобы были видна ямочка между ключицами и крепкая шея. Откровенно говоря, до встречи с Бетанкуром Софья и предположить не могла, что мужская шея может быть красивой. И сексуальной. И… Так, стоп. Она здесь не для этого!
Взгляд с поволокой. Отточенные выверенные жесты кистей с длинными артистическими пальцами. Комплименты - один удачнее другого. Так, пора сбивать градус этого действа. Софья взяла в руку бокал и протянула его Сержу, имитируя микрофон.
- Князь Бобровский, не могли бы вы дать небольшое интервью нашему журналу?
Цель была достигнута. Бетанкур опешил, моргнул растерянно.
- А почему это мы… внезапно перешли на русский язык?
- А что за сегрегация по языковому принципу? - возмутилась Софья. - Почему мы постоянно говорим на французском, если ты спокойно можешь говорить по-русски?
- Ну… хотя бы потому, что мы находимся на территории Франции! - Серж пришел в себя.
- Может быть, я тоскую по родине и хочу с кем-то поговорить на своем родном языке?
- Это правда, Софи? О, извини, я не подумал! Конечно, давай говорить по-русски.
Так-так-так, вот это сочувствие уводит нас в другую сторону.
- На самом деле, нет, все в порядке, - поспешила сменить тему и язык Соня. - Скажи мне, откуда ты так хорошо знаешь русский язык? Ты бывал в России?
- Нет, - покачал головой Серж. - Как-то не довелось пока, но планирую. Просто мадам Нинон упорно считает себя русской аристократкой. И меня заодно почему-то к этой категории причисляет. Хотя я не чувствую никакой связи с этой страной. Я родился во Франции и считаю себя французом. Однако язык предков, - тут Серж усмехнулся, - меня заставили выучить.
- Тогда ты, получается, наверное, знаешь три языка, да? Наверняка еще и английский?
- Шесть.
- Что - шесть?
- Я знаю шесть языков, не считая французского.
Он ее и в самом деле удивил. Очень удивил.
- Ого… И какие?
- Английский, - он начал загибать пальцы, - русский, итальянский, испанский, португальский, польский. Немецкий, - вздохнул, - так и не смог заставить себя выучить.
Софья переваривала услышанное. Собралась с мыслями.
- А польский-то тебе зачем?
- Производства у нас в Польше есть, - пожал плечами Серж.
- Слушай, - каким бы ни был он самовлюбленным типом, знание семи языков - это чего-то да стоит! - Это, правда, здорово. Ты молодец!
- Я не молодец, я полиглот.
- Конечно, полиглот - знать семь языков, включая родной.
- Ты не совсем поняла, - Бетанкур поддается на провокацию и охотно поддерживает разговор на нейтральную тему. - Полиглот - это еще и тот, кому легко дается изучение языков. Ты думаешь, я долго трудился над этим? Ничего подобного. Это, - он стучит себя по виску, - тут. Оно либо есть у человека, либо его нет. У меня есть.
- И что это означает?
- Мне очень легко даются языки. Я не напрягаюсь. К тому же, они похожи - польский похож на русский. Испанский и португальский между собой схожи. Итальянский похож на французский. Так что это не сложно, на самом деле.
- Наверное, это помогает тебе в бизнесе? Ты учил языки для этого?
- Отчасти, - он отпивает из чашки. - Я вообще планировал стать лингвистом. Даже два курса проучился в Сорбонне. Интересно заниматься тем, что тебе легко дается.
- А потом?
- А потом, - он наморщил идеальный нос, - началась смертная тоска. Семейный бизнес, диплом МБА и тому подобная дребедень.
Он еще и МБА?! Бетанкур не перестает ее удивлять. И с желанием побольше узнать об этом человеке бороться все труднее.
- Твои достижения впечатляют, - произносит Софья искренне.
- Ерунда, - но видно, что ему приятны ее слова.
- Люди, которые умеют делать что-то выдающееся, часто так говорят: "Да, ерунда, ничего сложного".
- Спасибо, Софи, мне очень приятно, - он улыбнулся так, что Соня поняла - говорить комплименты Бетанкуру опасно - нарвешься на адекватный ответ в виде встречного комплимента. А ей это совершенно не нужно.
- Скажи мне что-нибудь по-польски.
- Что именно? - движение золотистой брови воистину артистично.
- Ну, например… - Софья пыталась придумать что-то смешное и нейтральное одновременно. - Например… Я очень умный человек - я знаю семь языков.
Серж усмехнулся.
- Сейчас, - нахмурил лоб. - Я уже пару месяцев не говорил с польскими коллегами.
В такой милой игре они провели остаток вечера, перебрав весь спектр лингвистических возможностей Сержа Бетанкура.
* * *
- Итак, Софи, - они стоят у подъезда ее дома. Ему в спину светит фонарь сквозь ажурное переплетение веток. - Был ли я хорошим мальчиком? Выполнил ли все наши договоренности? И заработал ли право, - тут он демонстративно вздохнул, - не верю своему счастью… на поцелуй?
Ему и самому любопытно - как она себя поведет. Первая проверка, настоящая проверка бойцовских качеств Софи Соловьевой.
- Конечно, - кивает она. - Все честно, Бетанкур. - поворачивает голову, прикасается пальцем к щеке. - Вот сюда, пожалуйста.
- Скажи это еще раз.
- Что именно?
- Попроси. Скажи "пожалуйста". Мне нравится, как звучит слово. Когда его произносишь ты.
Софья прокашлялась. Ну, давай, девочка. Играть - так играть.
Палец снова коснулся щеки.
- Вот сюда. Пожалуйста.
- Ну, раз ты так просишь…
Он не двинулся с места - рассматривал ее в сумраке и отсветах фонаря. На ней смешное платье: в черно-бело-желтое полоску, свободное, единственное, что его спасает - длина выше колена, позволяющая насладиться видом очаровательных ножек. Но все равно в нем Соня похожа на пчелу - веселую и задорную пчелу. Она оделась так специально. Думает, что это остановит его? Маленькая наивная девочка. И он качнулся к ней.
Наклонился, едва касаясь ее щеки. Софи честно попыталась сдержать вздох, и у нее это почти получилось.
Она упоительно пахнет. Он прикрыл глаза. Легкий бергамот… женственная магнолия… терпкое сандаловое дерево. Он узнал аромат. И двинулся еще чуть-чуть вперед.
Прикоснуться к ее щеке легким поцелуем. Конечно, кожа у нее невероятно нежная. Он и не сомневался.
Губы у него теплые и… И все, дальше думать сложно. Долгий вздох проходит по щеке, к шее. И, выдох на ухо, так, что Софья покрывается мурашками вся - от шеи до коленок:
- Этого стоило ждать целый месяц… - а потом, резко отстранившись: - До встречи, Софи.
Она смотрит на его высокий силуэт, то появляющийся, то исчезающий в свете фонарей.
А Серж, по дороге домой, с удовольствием подпевает музыке в машине.
Шаг шестой. Реквизиты одной из сторон
Не виноват! Предки виноваты! Прадеды-прабабки, внучатые дяди-тети разные, праотцы, ну, и праматери, угу.
- Ты совсем забыл про меня, Серж.
- При всем желании это невозможно сделать, мадам Нинон.
- Я бы хотела увидеть тебя сегодня, мальчик мой. Я собираюсь уезжать.
- Надоело?
- Надоело, - соглашается мадам Бетанкур. - Ужасный город. Как тут можно жить?
- Вот и мучаемся, - хмыкнул Серж. - Буду у тебя к восьми.