После заседания Гвен постаралась сохранить непроницаемое выражение лица, чтобы Мовита не смогла догадаться о принятом решении. Она знала, что женщины очень близки, но комиссия должна была сама объявить результат. Не годится о таком серьезном деле, как досрочное освобождение, узнавать из сплетен и слухов.
Хардинг снова так глубоко погрузилась в свои мысли, что чуть не подпрыгнула на стуле, услышав звонок переговорного устройства.
- Да?
- К вам пришли из "ДРУ Интернэшнл".
Голос Мовиты был каким-то неживым. Что это? Искажения динамика или реакция на посетителей? Гвен знала, что Мовита далеко не глупа и должна была давно почувствовать, что в воздухе пахнет переменами. Кроме того, в тот вечер, о котором Гвен всегда вспоминала с ужасом, она могла сама рассказать Мовите что-нибудь лишнее, хотя и не помнила об этом. Но о событиях того вечера они с Мовитой ни разу не говорили.
Хардинг нажала кнопку переговорного устройства.
- Когда они войдут, сразу пригласи их ко мне, Мовита.
- Хорошо, миссис Хардинг, - был ответ. "Больше всего я буду скучать по Мовите Уотсон", - подумала Гвен, тяжело опираясь о край стола и отодвигая стул. Она встала и подошла к маленькому зеркалу. Легкие, почти незаметные следы ушиба еще оставались у нее на лбу. Гвен припудрила синяк и подмазала губы, затем принялась мерить шагами маленький кабинет в ожидании посетителей.
Сколько же она еще здесь продержится? Когда ее уволят? Может быть, уже сегодня? Гвен остановилась и выглянула в окно. Все три окна ее кабинета выходили в тюремный двор. Может, там уже стоит пикап, который увезет ее отсюда навсегда, чтобы освободить место для ее преемницы?
После того как штат принял решение, люди из "ДРУ Интернэшнл" суетились здесь, как муравьи. В тюрьме не осталось ни одного угла, который они бы не облазили. Не могло быть сомнений в том, что грядут перемены и преобразования наверняка начнутся со смены начальника тюрьмы.
Как всегда, прошло немало времени, пока посетители прошли охрану и появились у нее в конторе. Костюм Гвен уже стал мокрым от пота, когда она услышала стук в дверь и быстро подошла к столу. Мовита, просунув голову в кабинет, доложила о приходе "гостей". Но на ее лице было какое-то странное выражение. Она прошептала беззвучно: "Только одна", - и показала один палец. Что же произошло? Может, в "ДРУ Интернэшнл" отменили совещание и прислали только новую начальницу?
Мовита открыла дверь пошире, и Гвен попыталась улыбнуться, приветствуя высокую худощавую даму. Но той, похоже, было безразлично, как ее принимают. Эта женщина была сама деловитость. Она сразу же перешла к конкретным вопросам, пренебрегая обменом любезностями.
- Я Марлиз Джонстон. Я пришла сюда, чтобы изложить, что мы - "ДРУ Интернэшнл" - ожидаем от вас как начальницы Дженнингс во время переходного периода, - заявила она, садясь на стул напротив Хардинг.
Женщина производила впечатление очень властной. Она показалась Хардинг еще более самоуверенной, чем Дженнифер Спенсер, когда та в первый раз переступила порог этого кабинета. Наверное, потому, что Джонстон была старше - на вид лет тридцати шести.
Марлиз Джонстон, не теряя времени, водрузила свой "дипломат" на стол Хардинг. Видно, ей платили неплохо. Хотя Гвен всю жизнь работала, она никогда не могла бы позволить себе приобрести такую дорогую вещь. Ухоженные руки гостьи с идеальным французским маникюром - кончики ногтей покрашены прозрачным лаком, а остальное - естественным розовым - уверенно набирали шифр. Если бы Гвен могла позволить себе такое или хотя бы знала, как это называется!
С резким щелчком "дипломат" открылся, и Марлиз Джонстон достала нужные бумаги из его обтянутых замшей недр.
- Все, что требуется, вы найдете в этом отчете, - сказала Джонстон, передавая Хардинг аккуратно переплетенный документ.
На его обложке было крупными буквами напечатано: "Думай о мире за пределами камеры!", а сверху был помещен логотип "ДРУ Интернэшнл". Гвен невесело улыбнулась. Эта фраза почему-то напомнила ей о Веснушке, которая как раз собиралась предпринять очередную попытку побега.
- Я уверена, что, внимательно ознакомившись с этим документом, вы яснее осознаете неиспользованный потенциал Дженнингс, - возвестила Джонстон с улыбкой робота. - Я думаю, что заключения, представленные вами в отчете администрации штата, будут выглядеть несколько иначе, если вы рассмотрите проблему с другой стороны.
Гвен медленно опустилась в кресло у своего стола. Она не отрывала глаз от роскошного буклета. Хардинг почти не сомневалась, что потерпит поражение в этой борьбе. Но сейчас она поняла, что ей предстоит сдача на милость победителя без всяких условий.
Ее отчет штату имел статус секретного документа, и то, что его передали в "ДРУ Интернэшнл", оказалось последней каплей. Значит, штат с самого начала поддерживал "ДРУ Интернэшнл". Они никогда не были на ее стороне.
В ходе обсуждения Гвен стало ясно, что Джонстон не собиралась увольнять ее. Эту даму прислали, чтобы запугать и подчинить Хардинг.
- Здесь слишком много нерационально используемого пространства, - снова и снова повторяла дамочка. - У вас есть внутренняя и наружная зоны отдыха, зал для свиданий и библиотека наряду с учебным и общественным центром.
Гвен с трудом сопоставляла пышные названия с конкретными местами: комнатушкой с несколькими полками со старыми книгами и другой, еще меньшей, со складным столом. Кому она пытается запудрить мозги? Учебный и общественный центр? Зал для свиданий? Это же просто часть коридора, отгороженная пуленепробиваемым стеклом! Но Джонстон пропускала все возражения Хардинг мимо ушей.
- Может быть, вы посмотрите эти помещения? - предложила Гвен, стараясь говорить спокойно, чтобы не начать заикаться. - Позвольте мне показать их вам. Возможно, ваше мнение тогда изменится.
- Я прекрасно разбираюсь в чертежах, Гвен. Могу я называть вас Гвен?
- У нас здесь принят более формальный стиль общения. Я называю заключенных "мисс" или "миссис", а они обращаются ко мне "миссис Хардинг". Как и сотрудники.
Марлиз Джонстон скептически подняла бровь, но ничего не ответила.
- Нас беспокоит, что предприятие функционирует только на пятьдесят процентов мощности, - заявила Марлиз, переходя к следующему вопросу. - Эти камеры рассчитаны на четверых.
Она снова записала что-то в своем роскошном блокноте.
- Да, - подтвердила Гвен. - Но я уже несколько раз объясняла представителям "ДРУ Интернэшнл", что, хотя в давние времена их строили для четверых мужчин, сейчас они тесны даже для двух женщин.
Но Джонстон проигнорировала горячность Хардинг. Она замечала только то, что хотела заметить.
- Таким образом, Гвен, мы убеждаемся, что и все остальные мощности недогружены. - Она достала список. - Изначально планировалось, что кухня будет обслуживать вдвое большее количество заключенных. То же самое относится и к прачечной. Я полагаю, что медпункт также слишком велик для размещающихся здесь в настоящее время обитательниц. Не так ли, Гвен?
Хардинг сжала зубы. Ее возмущало, что эта женщина продолжает называть ее Гвен. Но она постаралась дышать ровно. Только не начать заикаться!
- Если приобрести современное оборудование и укомплектовать штаты, то этого может быть достаточно.
- Гвен, вы, кажется, не осознаете, какие задачи перед вами стоят.
- Мисс Джонстон, - твердо сказала Хардинг. Ее посетительница перестала перебирать бумажки и подняла голову. - Мы с вами обе знаем: то, о чем вы говорите, имеет смысл только на бумаге. - Она глубоко вздохнула и продолжила: - Эта тюрьма построена больше тридцати лет назад. Наверняка с использованием асбеста, а в красках присутствовал свинец. Кроме того, все специалисты по пеницитарным учреждениям утверждают, что для мужчин и для женщин требуются разные условия. Если вы читали мой доклад, вы не можете серьезно полагать, что число заключенных в Дженнингс можно удвоить.
- Миссис Хардинг, - спокойно ответила Джонстон, - я здесь для того, чтобы помочь вам. Для того чтобы переход на новые рельсы произошел как можно спокойнее. Я хочу работать над этим с вами, Гвен, а не против вас. Вам просто нужно перестроить свое мышление. Думайте о мире за пределами тюрьмы, вот и все. Вы согласны?
"Интересно, какое наказание я получу, если отвешу этой нарядной дамочке оплеуху?" - подумала Гвен. Но она только кивнула в ответ и попыталась изобразить улыбку, означающую готовность к сотрудничеству. Гвен боялась, что Марлиз Джонстон - это ее последний шанс, как бы мал он ни был. Последний шанс, чтобы ее услышали, прежде чем грядущие перемены навсегда разрушат дело ее жизни.
- Я считаю, что любые изменения нужно внедрять мягко и постепенно, - сказала Хардинг. - Чтобы не вызвать бунт.
- Совершенно согласна с вами! Первая перемена будет незначительной. Начнем со дня посещений. Чтобы обеспечить нормальный рабочий режим в течение недели, следует отменить разрешение на свидания в среду. Кроме того, заключенные должны понимать, что право на свидания нужно заслужить, поэтому среда будет полноценным рабочим днем.
Гвен чуть не задохнулась.
- Но ведь эти посещения имеют огромное значение для морального состояния женщин! У многих из них родственники работают по выходным, особенно те, кто занят неквалифицированной работой. Вы не можете просто отменить…
Марлиз Джонстон снова улыбнулась.
- Мы можем, - перебила она Хардинг. - А вам придется начать изменения с себя. Жизнь не ограничивается территорией тюрьмы. Я прошу вас сделать сегодня на ужине объявление об отмене посещений в следующую среду. Пусть они переночуют с этой мыслью.
- Думаю, после того как они это услышат, они не заснут вообще. Нельзя ли начать не со следующей среды? Об этом следует предупредить заранее, дать им более длительный срок. Некоторые из посетителей планируют визиты в тюрьму за месяц или даже больше…
- Миссис Хардинг, нам необходимо двигаться вперед как можно быстрее, чтобы предприятие начало приносить доход уже во втором квартале, - объявила дамочка. - Это означает снижение расходов, сокращение персонала и более продуктивный труд.
- А как это улучшит жизнь и быт заключенных? Я не могу поверить…
- Если вы хотите добиться успеха, сотрудничая с "ДРУ Интернэшнл", вы должны научиться мыслить конструктивно.
Джонстон решительно собрала свои бумаги, закрыла роскошный чемоданчик и, прощаясь, покровительственно кивнула Гвен, которая с трудом заставила себя наклонить голову в ответ.
После ее ухода Хардинг могла думать только об одном: ей просто необходимо выпить. Больше всего на свете ей нужен сейчас глоток джина! Твен потянулась к заветному ящику, открыла его и посмотрела на ряд маленьких бутылочек. Она вытащила одну из них, отвернула крышку и выпила прямо из горлышка. Затем не торопясь закрыла и поставила на место.
Гвен сама придумала этот психологический трюк. Она привыкла к определенному ритуалу. Отказываясь от джина, ритуал можно было сохранить. Гвен слышала о людях, которые, пытаясь бросить курить, держали сигареты под рукой и даже брали в рот, делая вид, что курят. Секрет заключался в том, чтобы ни в коем случае не зажигать сигарету. Она придумала аналогичный трюк с джином: купила несколько маленьких бутылочек, наполнила их водой и поставила в тот - самый ящик стола, где всегда держала спиртное. Это давало ей необходимое утешение и моральную поддержку, в которой она так нуждалась.
Ну что ж, ее не уволили, но она еще могла уйти сама. Здесь начнется кошмар, самый настоящий ад. Когда женщины узнают об отмене одного из дней посещений, они взбунтуются. Несмотря на все разочарования, которые довольно часто бывают связаны с посетителями, эти посещения необходимы им, как воздух. Из всех предстоящих изменений режима это явится самым тяжелым. Заключенные и так слишком чувствительны к любым изменениям - они привыкают жить по распорядку. Страшно вспомнить, что было, когда яичницу заменили в меню блинами. Эти женщины хотят, чтобы все оставалось, как было. Перемен здесь не любят.
Но Гвен приходилось думать и о переменах в собственной жизни, которые могут наступить в связи с переходом тюрьмы под управление "ДРУ Интернэшнл". Если она сейчас уволится, это уменьшит ее пенсию, а может быть, она вообще ее потеряет. И где она найдет себе другую работу? В таком возрасте не начинают с нуля. Она побледнела, представив, как работает зазывалой у дешевого ресторана. Без медицинской страховки, без пенсии, без надежды.
Гвен поднесла к губам чашку с давно остывшим кофе и вспомнила слова Христа: "Господи, пронеси мимо меня чашу сию". Именно это она сейчас чувствовала: как будто ее должны распять.
29
ДЖЕННИФЕР СПЕНСЕР
Все письма, посылаемые заключенным, вскрывались и прочитывались, и только адвокаты обладали привилегией сохранять тайну переписки. Поэтому, получив письмо от Говарда Макбейна, Дженнифер села на койку, лихорадочно вскрыла конверт и достала пачку бумаг. Прежде всего она прочла сопровождающее письмо:
"Дорогая мисс Спенсер!
Тщательное изучение вашего дела и решения суда показало, что для подачи апелляции нет достаточных оснований. После обсуждения ситуации с вашим защитником Томасом Бренстоном, выяснилось, что он придерживается того же мнения.
Мы могли бы подготовить апелляцию, используя некоторые второстепенные данные, однако это потребует много времени и больших расходов. Если вы все-таки примете решение продолжать дело, мы готовы представлять вас, но считаем своим долгом заранее уведомить о возможной неудаче. Кроме того, вам следует внести значительный предварительный взнос на текущие расходы.
Как вы можете видеть, я предоставляю вам подробный список затрат, а также мнения по вашему делу основных партнеров фирмы вместе с соответствующими выписками из судебных материалов".
Дженнифер в ужасе смотрела на письмо. Она попыталась сделать вдох, но воздух не проходил в легкие. Когда дыхание восстановилось, девушка перечитала письмо, чтобы убедиться, что не ошиблась в первый раз.
Конечно, она ошиблась! Но не в содержании проклятого письма. Она сделала ужасную ошибку, доверяя людям, недостойным доверия. Сначала Дональд и Том пообещали, что ее не признают виновной. Затем, когда ее вина была доказана, гарантировали, что ей дадут условное наказание. Когда ее приговорили к тюремному заключению, они уверяли, что добьются немедленной амнистии. После того как и это не оправдалось, Том объяснил, что они через несколько недель подадут апелляцию, и Макбейн обеспечит, чтобы все прошло гладко. А теперь Говард пишет, что "для подачи апелляции нет достаточных оснований"! Разве это не достаточное основание для уверенности, что в преступлении виновна не она, а Дональд Майклс?
Дженнифер перевернула страницу. По сравнению с тем, что она увидела, письмо Макбейна показалось ей милым щебетаньем. Сумма взноса на текущие расходы составляла 280 тысяч!
Дженни всхлипнула, задыхаясь, и Зуки, в этот момент вошедшая в камеру, бросилась к ней.
- Что с тобой?
Но Дженнифер не могла ей ответить и только тихо застонала. Боже, в какое дерьмо она влипла! Она воображала, что умнее и лучше всех остальных женщин в этой тюрьме, а наделе, как последняя идиотка, оказалась жертвой самого элементарного обмана.
В первый раз за все время Дженнифер пришло в голову, что, возможно, она с самого начала была намечена на роль козы отпущения. И роман с Томом, и помолвка, и все остальное имело скрытый смысл, служило подготовкой ее к роли добровольной жертвы.
У нее закружилась голова, и Дженни прилегла на жесткую койку. Зуки подошла и взяла ее за руку.
- Что случилось, Дженни? Может быть, позвать Мо-виту?
Дженнифер только покачала головой. Разве ей поможет Мовита или кто-то другой? Дональд Майклс занимался рискованными операциями с размещением акций с незапамятных времен. Как, впрочем, и остальные парни на Уолл-стрит. Но он был более азартным и менее осмотрительным. Дональд всегда знал, что ребята из отдела надзора следят за каждым его шагом. Может быть, ее и на фирму приняли потому, что хорошая девушка из католической школы отлично подходила на роль подставного лица, когда придет время обрубать хвосты? А она-то воображала, что удачно притворилась знатоком редкого фарфора…
- Дженни! Дженни, не пугай меня! - повторяла Зуки.
- Все нормально, - с трудом выговорила Дженнифер, хотя видела соседку как в тумане. У нее не было сил разговаривать с Зуки. - Оставь меня.
Хорошо, пусть Говард отказался от нее, она может найти другую фирму для подготовки апелляции, еще лучше, чем эти марионетки из "Суитмор и Макбейн". И Майклс возьмет на себя все расходы, связанные с судом, иначе она позвонит в Комиссию по ценным бумагам по платному телефону из общей комнаты, который прослушивается, и сообщит им все, что знает.
Дженнифер вскочила с койки и повернулась к Зуки.
- Помоги мне, - сказала она.
С помощью Зуки Дженни подняла койку и достала мобильник, спрятанный в полой ножке.
- Посторожи, - попросила она. - У меня очень важный разговор.
Зуки только кивнула в ответ, но ее глаза расширились от удивления. Дженни быстро набрала номер Тома. На этот раз определитель ему не поможет: этот номер он не знает.
Как она и ожидала, Том ответил на первый же звонок.
- Том Бренстон, - сказал он.
- Я знаю, кто ты. И не смей вешать трубку сейчас, когда ты узнал, кто звонит!
- Дженнифер? - Он удивился и испугался, это было слышно по голосу.
Она сразу перешла к делу:
- Ты видел письмо, которое мне послал этот подонок Макбейн?
- Но это конфиденциальная информация, Дженнифер. Я не видел письмо, но он связался со мной и…
- Кончай болтать! Во-первых, я хочу знать: вы с самого начала планировали меня посадить? Или я просто оказалась под рукой? Была игроком, которым можно пожертвовать?
- Дженни, я сейчас не могу с тобой разговаривать…
- Стой! Не смей вешать трубку!
Она представила себе, как Том застыл на другом конце линии: такого тона он никогда от нее не слышал.
- Послушай теперь второй вопрос, который я хочу задать. У тебя нет под рукой телефона Чарльза Хайни из Комиссии по ценным бумагам? Я, видишь ли, собираюсь позвонить ему и рассказать кое-что о вас двоих.
- Но, Дженнифер, я…
- Послушай меня. Если вы с Дональдом немедленно не найдете юристов, которые вытащат меня отсюда, и не заплатите им, вы оба серьезно об этом пожалеете.
На другом конце линии наступила мертвая тишина, Дженнифер даже испугалась, что их разъединили. Но затем голос Тома зазвучал так отчетливо, словно он стоял рядом с ней в камере. Он говорил спокойно и размеренно, сдерживая эмоции. Но какие именно? Страх? Ненависть?
- Дженнифер, не делай глупостей. Я не видел письма Говарда, но я позвоню ему прямо сейчас и свяжусь с Дональдом. Ты знаешь, что мы готовы тебе помочь, но если ты виновна…
- Если я виновна?! - воскликнула Дженнифер.
Зуки, стоявшая у решетки, обернулась и приложила палец к губам.