Глава 11
Все собрались в баре. Кара, Майкл, Мелисса и Бетти сидели в столовой. Бак, Артур и Ник с мрачными лицами тихо разговаривали у стойки.
- Как на похоронах, - уныло произнес Майкл.
Хотя Каре не понравились его слова, она была вынуждена признать, что он прав.
Тем временем по всему бару, наверху и внизу, на помосте и под зданием сновали ревизоры, представляющие различные коммунальные предприятия, департаменты и организации, которые вели себя так, будто проводили обследование смертельно больного пациента.
- Я думаю, за нашествие мы должны благодарить Лари Хартвелла, - продолжал Майкл. - Интересно, как он умудрился пригнать сюда всех в один день?
- У него есть влиятельные лица и связи в округе, - хмуро ответила Мелисса. - Видимо, он хочет запугать нас, чтобы мы думали, что все безнадежно. Может, он и прав. - Глаза у нее покраснели от слез. - Если мы закроемся, мне придется на какое-то время бросить колледж.
- А может, и нет, - рассеянно сказала Кара.
Она нервничала от беспокойства и устала от попыток не терять оптимизма.
- Тут не найдешь подходящей работы. - Мелисса нервничала больше всех, глаза у нее все время были на мокром месте. - Я обегала весь город, прежде чем начала работать здесь. Одни экспресс-закусочные с мизерной зарплатой и без чаевых. Нельзя оплатить ни жильё, ни обучение. Если я лишусь работы в баре…
- Ты ее пока не лишилась, - строго напомнила Бетти. Кара взглянула на нее с благодарностью. Последние несколько дней Бетти стала ее поддержкой и опорой.
Майкл тоже пал духом, но выказывал большую стойкость, чем Мелисса.
- Возможно, так оно и будет, - сказал Майкл, придвигая стул поближе к ее стулу. - Вы должны понимать, что они не трогали бар из-за Шона. Теперь они попали в зависимость к Хартвеллу и обязаны чем-то компенсировать свои поблажки. Вот увидите, не пройдет и недели, как они нас закроют.
Кара почувствовала тошноту. Она не могла ни есть, ни спать, а вид Ника, сурового и холодного, разрывал ей сердце.
- Простите, - в тысячный уже раз сказала она.
- Что сделано, то сделано, - ответила Бетти, настроенная более философски, чем молодые люди.
- Мы должны что-нибудь предпринять, - предложила Мелисса.
- Что, например? - поинтересовался Майкл.
- Не знаю, - всхлипнула девушка. - Ты можешь выдержать благодаря зарплате жены. А Бак? - Она посмотрела в сторону бара, где собрались остальные. - У него ведь ни дома, ни семьи. Бар - его жизнь.
- Он что-нибудь найдет, - сказала Бетти. - Мы все найдем. Если потребуется.
- А как насчет вас с Артуром? - спросил Майкл.
- За нас не беспокойся.
- Конечно, с вашим-то мастерством вы нигде не пропадете. А для меня бар был лучшей работой, пока я не закончу колледж.
- И для меня, видимо, тоже. В данное время, - подхватил Майкл.
Кара почувствовала, что больше не вынесет,
- Ладно, я выйду, подышу воздухом, - пробормотала она и, покидая столовую, услышала приказание Бетти:
- Теперь, ребята, оставьте ее в покое. Разве не понимаете, что ее сердце разбито?
Кара держалась за перила веранды, и старое шершавое дерево дало ей ощущение стабильности, чего-то прочного, за что можно ухватиться, когда все вокруг куда-то ускользает. Конечно, она виновата, она принесла людям несчастье, и хотя Бетти ее защищала, Мелисса с Майклом имели право расстраиваться. Бар - основа их существования, она должна сохранить его для них. Для всех. Но как?
В дальнем конце веранды появился Ник, а спокойно следующий за ним Топаз сел у его ног и с любопытством посмотрел на хозяина.
- Как там дела? - спросила Кара.
- Хуже, чем ты предполагала, - ответил Ник, глядя на воду. - Плохая электропроводка, не хватает выходов, гнилые сваи. Еще мы должны заменить железные трубы медными, установить разбрызгиватели.
- Что? - удивилась она.
- Не для поливки цветов, Кара. Нужно оборудовать противопожарную систему. Здание старое, деревянное и в случае пожара… А, не важно.
- Что ты имеешь в виду под "не важно"? Ведь бар принадлежит и мне, Ник.
- Потому-то мы сегодня и наблюдаем за подготовкой к его уничтожению.
Несколько дней она была мишенью для обвинений, пора что-то предлагать.
- Я думаю, мы сможем найти деньги на ремонт. Если продать лодку и мою машину…
- Они подержанные и в недостаточно хорошем состоянии, - возразил он. - Всего пара тысяч, не больше, а нам требуются деньги, Кара. Много денег.
Устав разговаривать с ним через веранду, она пошла туда, где он стоял, и Топаз передвинулся так, чтобы сесть у ее ног.
- Можно обратиться в банк. У нас доходный бизнес, мы вполне способны взять ссуду на его реконструкцию.
- Конечно, - невесело улыбнулся Ник. - Если бы проклятым банком владел не отец Лари Хартвелла.
- Я не знала. Но ведь на побережье существуют другие города и другие банки.
- Я уже думал об этом. Они сказали, что нет дополнительного обеспечения, Кара.
Сердце у нее сжималось от боли, видя, Ника таким угнетенным, но он имел на то причины. Оставался единственный выход.
- Я поеду в Атланту и поговорю с отчимом.
- Он ведь, по-моему, не дает взаймы.
- Сейчас он не откажет, - решительно произнесла Кара, пытаясь обратить свою решимость в надежду.
- Конечно, - безо всякого интереса повторил Ник и собрался войти в ресторан.
- Ник…
- Хорошо, Кара. Попробуй.
Она смотрела, как он уходит от нее. Затем, чувствуя страшное одиночество, медленно села на помост и обхватила колени руками. Топаз прижался к ней, лизнул теплым влажным языком ее щеку, Кара обняла его, и слезы закапали на желтоватую шерсть старого пса.
Бак, стоявший за стойкой, пытался выглядеть веселым, хотя Ник видел, что его улыбка была напряженной.
- Налей-ка мне двойной, Бак.
- А не рановато ли с самого утра?
- Такие обстоятельства! Ты ведь хороший слушатель, да, Бак?
- Стараюсь им быть, но ты недавно сказал, что я слишком много болтаю.
- Теперь я намерен поболтать.
- Валяй, босс.
- Думаю, ты понимаешь, что мы не в состоянии отремонтировать бар?
- Полагаю, да. - У нас просто нет таких денег. - Ник сделал большой глоток. - И нет шансов их достать. - Бармен кивнул. - Поэтому Кара отправилась в Атланту, чтобы узнать, не сможет ли она взять в долг у своего отчима.
- Прекрасно,
- Да, только есть одна проблема. Я боюсь, что, уехав, она может не вернуться. - Ник подождал ответа и сказал: - Вижу, и ты не исключаешь такую возможность. Теперь здесь очень тяжело, может быть, слишком тяжело для Кары. Приемы гостей закончились, пора идти дальше.
- Быть может, босс.
- Да. Быть может. - Ник сделал еще глоток. - В моей жизни было только два по-настоящему близких мне человека. Шон и потом его дочь. Шон меня покинул.
- Он умер, Ник. Он не хотел тебя покидать.
- Когда он ушел, появилась Кара. Человек, с которым я мог бы прожить до смерти. Во всяком случае, я так думал. И она тоже ушла. Кажется, мне на роду написано страдать, а, Бак?
Тот лишь молча наполнил его стакан.
Кара провела два напрасных дня в городском доме Селвинов. Ее миссия оказалась безрезультатной.
- Мне не хочется, чтобы ты уезжала так скоро, дорогая.
- Я уже выяснила все, что должна была выяснить, мама. Джеймс не дал мне ссуду.
Ее отчим был тверд, как скала, и не изменил своему принципу, хотя Кара приложила все усилия, пытаясь заинтересовать его, даже пообещала несомненную выгоду от предприятия.
- Это не потому, что он тебя не любит, Кара, - ответила Джанет Селвин, опускаясь на диван.
Она, как обычно, была элегантна, идеально причесана, шелковая блузка, и льняная юбка безупречно выглажены.
- Я не понимаю твоей одержимости дешевым, старым баром во Флориде. Он совершенно того не стоит, - презрительно фыркнула Джанет. - По-моему, ты хотела приобрести картинную галерею и поехала во Флориду с намерением продать никчемное заведение, чтобы купить ее. И вот теперь, когда у тебя появилась такая возможность, ты не хочешь.
- Я знаю, что тебе мой поступок кажется странным, мама. Но я действительно хочу, и сохранить бар, и открыть там галерею. Я уже начала смотреть работы местных художников. Некоторые из них по-настоящему хороши. Со временем я ими займусь, но, прежде всего мы должны спасти бар.
- На прошлой неделе, - хитро улыбнулась Джанет, - я встретила в клубе Дину Колдуэлл. Она скоро открывает небольшой антикварный магазин в Декейтере. Он будет прелестным.
- Не сомневаюсь, - рассеянно ответила Кара, продолжая укладывать сумку.
- Она ищет управляющего, и спросила о тебе. Интересовалась, скоро ли ты вернешься в Атланту.
Кара застегнула молнию.
- Я не гожусь на роль управляющего прелестным бутиком Дины. У меня уже есть работа, я управляю рестораном. Надеюсь. Кроме того, я сдала квартиру в Атланте, и теперь буду жить в Сайпрес-Ки.
- На какой-то убогой лодке, - подняла брови Джанет.
- Которую придется, видимо, продать, - неохотно призналась Кара. - Да, кстати, я заверила в банке документ, удостоверяющий мое право собственности на машину, и взяла из своей банковской ячейки бабушкины жемчуга.
- Я рада, что ты, наконец, собралась их носить.
- Я собираюсь их продать, мама. - Увидев огорчение на лице Джанет, она поцеловала ее в щеку. - Мне нужны деньги. Нам с Ником очень нужны деньги.
- Мы даже ничего не знаем о твоем Нике, откуда он родом, кто его родители…
- Уверена, он тебе понравится. - Кара оглядела комнату. - Что я забыла?
- Не пытайся сменить тему, дорогая. Ты, кажется, серьезно относишься к этому человеку, даже чересчур серьезно.
- Да. И не отвергай его с такой легкостью, если ничего не знаешь о нем.
- Я знаю, что он управляет баром, как и твой отец. Но ты не можешь жить, перебиваясь с хлеба на воду. Такая жизнь не для человека вроде тебя.
Кара собиралась уехать через два часа, и у нее не было времени на разговоры по душам. Но они с матерью столько лет его избегали, а такой момент уже мог не повториться. Кара села на кровать и обняла Джанет за плечи.
- Мы с тобой очень не похожи, мама. Мы хотим разного от жизни. Ты всегда хотела надежности…
- Хотя бы крыши над головой, - горько сказала Джанет. - А с Шоном Галлахером - твоим отцом - я никогда ни в чем не была уверена.
- Я многое узнала о Шоне от людей, которые благодарны судьбе, что она свела их с ним. Он был хорошим человеком, мама. Возможно, не тем, кто нужен тебе, но верным и добрым человеком. Мне очень жаль, что я не проводила с ним больше времени,
Джанет встала и подошла к окну, повернувшись к дочери спиной.
- Я чувствую себя виноватой, что не разрешала ему видеться с тобой, но Джеймс… и я тоже, мы считали недопустимым осложнять твою жизнь. Джеймс так хотел быть тебе отцом и гордился, когда ты взяла его фамилию. - Она повернулась к Каре. - Надеюсь, ты не слишком огорчена из-за ссуды, которую он тебе не дал. Ты знаешь, он бы дал тебе деньги, если бы считал, что поступает в твоих интересах.
- Я знаю о Джеймсе и его капиталовложениях, мама. Они должны иметь твердые гарантии.
- Да, он весьма осторожен, хотя ничего для тебя не жалел, Кара. Ты у него единственная дочь.
- Но я и дочь Шона. Иногда я задаю себе вопрос, как могло бы быть, если бы я знала его. - В глазах Джанет блеснули слезы.
- Я понимаю. Иногда я тоже задаю себе вопрос, как бы все могло быть, если бы я осталась с Шоном.
Кара подошла к матери, и они крепко обнялись. Потом Джанет вдруг прошептала:
- Шон был потрясающим мужчиной, я никогда его не забывала. Поезжай к своему мужчине. Надеюсь, у тебя все получится.
- Ближайший рейс отменен, - сказала служащая авиакомпании, когда Кара поставила дорожную сумку на весы.
- Отменен? Почему? - удивилась она.
- Из-за погодных условий.
- Но погода великолепная.
- К месту вашего назначения приближается ураган.
Кара вспомнила, что сегодня утром действительно слышала по телевизору о каком-то урагане, только не обратила на сообщение никакого внимания.
- Кажется, он уходил в море.
- Он начал смещаться к востоку, поэтому мы отменили все рейсы на побережье Флориды. Могу я отправить вас другим рейсом?
- Куда, например?
- А куда бы вы хотели полететь?
- Я хотела бы лететь в Сайпрес-Ки, - с раздражением ответила Кара.
- Но я уже говорила вам…
- Знаю. Просто отправьте меня поближе к Флориде. Служащая проверила данные по компьютеру.
- Через полчаса есть рейс в Майами, но на него нет билетов. Если вы готовы…
- Хорошо. - Кара протянула ей свой билет, с нетерпением дожидаясь, пока служащая внесет изменения.
- Если вы не попадете на него, то можете подождать следующие рейсы. Если их тоже не отменят. Прогноз погоды неблагоприятен даже для Майами.
- Я рискну. - Схватив билет, Кара заторопилась на посадку.
Лишь когда ее самолет набрал высоту, она поняла вдруг, какая опасность угрожает Сайпрес-Ки.
Ураганы имели странную привычку менять направление или превращаться в тропические бури.
Ураган "Ада", первый в этом сезоне, несся вперед по прямой, К тому времени, как самолет Кары сел в аэропорту Майами, поднялся ветер и затем полил дождь. Все местные рейсы были отменены. Ей пришлось ехать в гостиницу.
Следующие двенадцать часов Кара неотлучно просидела в номере перед телевизором, глядя на разрушения, которые произвел ураган, перепахавший западное побережье Флориды. Зрелище было устрашающим. Громадные волны перехлестывали через дамбы и стенки набережных, лодки перевернуты, дома снесены. Толпы репортеров устремились на побережье, передавая информацию с места событий. Но в выпусках не было ни одного сообщения непосредственно о Сайпрес-Ки. Видимо, на остров пришелся самый жестокий удар стихии.
Кара позвонила по всем городским номерам, какие знала. Ни один телефон не работал. Ее тошнило от беспокойства, не только за Ника, а за каждого оставшегося в баре. Все произошло так быстро, она могла лишь надеяться, что их вовремя предупредили, и они теперь в безопасности, на территории, удаленной от моря.
Сознавая, что нужно набраться терпения и ждать, Кара попыталась успокоиться, заказала в номер сандвич и позвонила матери. Прежде чем повесить трубку, она сказала ей:
- Я люблю тебя, мама. И папу. Не беспокойтесь. Я вам позвоню, когда приеду туда.
Подложив под спину подушки, Кара уставилась в потолок. Она любила родителей. В Атланту она вернулась не только за деньгами, но также за ощущением покоя и безопасности, которые всегда ее там окружали. Но она поняла, что больше не хочет так жить.
Теперь она свободна, все в прошлом. Джеймс ей отказал, а на что еще она рассчитывала? Ведь он не мог изменить свой характер лишь потому, что ей вдруг захотелось спасти бар. Она теперь узнала другое. Родители ограждали ее от встреч с Шоном не потому, что ненавидели его, а потому, что боялись потерять дочь. Джеймс и Джанет прожили свою жизнь в эмоциональном страхе, их уже нельзя изменить. Она же свою жизнь должна строить по-своему.
Как бы она ни любила, как бы ни уважала своих родителей, у нее будет собственная жизнь с ее собственными целями, ее собственными ценностями. И с Ником. Ее, по мнению матери, безумное возвращение в Сайпрес-Ки - только первый шаг.
Утром худшее осталось позади, но ливень еще не кончился. Даже в Майами с крыш сорвало кровельную дранку, а улицы были завалены сломанными ветвями деревьев.
Кара решила больше не ждать. Если нет вылетов, она просто возьмет напрокат машину и поедет в Сайпрес-Ки.
Однако выбраться из города она сумела только к полудню и в середине путешествия уже почти жалела, что не послушала гостиничного клерка и агента по прокату машин, советовавших ей подождать до завтра. Автомагистраль, соединяющая западное и восточное побережья Флориды, шла от Эндитауна до Нейплса по заболоченной местности к северу от национального парка "Эверглейдс". Недаром шоссе прозвали "Дорогой крокодилов". С темными каналами по обеим сторонам и частыми знаками, предупреждающими о местах перехода медведей и кугуаров, шоссе было нелегким для езды даже в лучшее время. А теперь, при ливне, оно превратилось в настоящий кошмар.
Ладони у Кары взмокли, шея затекла, сердце учащенно билось, когда она, наконец, добралась до Нейплса. Она зашла в кафе, чтобы выпить чашку кофе, съесть бутерброд и немного отдохнуть. Она сумела преодолеть только часть пути. От цели путешествия ее отделяют еще десятки миль.
Передние фары освещали мокрую дорогу, Кара автоматически вела машину, представляя себе тысячи бед, случившихся с Ником и баром. Лишь когда она подъехала к повороту на Сайпрес-Ки, ей открылось зрелище, поразившее ее до глубины души.
Слово "ураган" вызывало в воображении Кары громадные волны прилива на открытом ветрам берегу, опрокинутые передвижные дома и машины, раздавленные упавшим деревом.
Сейчас перед Карой предстала ужасающая картина разрушений. Ураган, пронесшийся над западным побережьем Флориды, уничтожил целую сосновую рощу - стволы деревьев теперь походили на сломанные зубы, торчащие из земли, а огромные виргинские дубы были вырваны с корнем.
На въезде в город Кара увидела поперек дороги полицейские машины с красными мигалками. Когда в ее сторону направился молодой патрульный, она затормозила и опустила боковое стекло.
- Простите, мэм, вы должны вернуться.
Дождевая вода текла с полей его шляпы на блестящий черный плащ. Он выглядел изможденным.
- Вернуться? Я не могу. Я должна проехать!
- Вся автострада вдоль побережья закрыта. Оборванные электрические провода упали на дорогу. Они представляют большую опасность для жизни туристов.
- Но я не турист! Я еду домой. Я - хозяйка бара. Он заглянул в машину.
- Бар?
- Да, меня зовут Кара Селвин, я партнер Ника Флеминга. Вы не слышали, как там дела?
- Никаких подробностей я не знаю, но дела в городе плохи. Я не могу разрешить вам…
- Пожалуйста, офицер. Мой… моя семья очень во мне нуждается.
- Ладно, раз вы тут живете… Но обещайте ехать осторожно. На дороге работают команды по расчистке завалов, они могут снова остановить вас. - Тогда я пойду пешком, - заявила Кара.
- О'кей, мэм, только будьте крайне осторожны, избегайте упавших проводов, вы меня поняли?
Благодарно махнув полицейскому, Кара тронулась с места. Она медленно ехала по городу и поражалась увиденному, В одном месте целый квартал был не тронут ураганом, в другом - совсем рядом, там, где раньше стояли дома, теперь был пустой участок, заваленный строительным мусором: Уцелел банк и церковь напротив, только ее шпиль лежал на земле. Мотель, где она провела две ночи, превратился в груду битого стекла и деревянных щепок.
Если ураган и выбирал пути для опустошения, то весьма причудливо. Кара могла лишь надеяться, что его капризы пощадили бар.
Даже без предостережения молодого полицейского ей бы все равно пришлось двигаться с величайшей осторожностью, высматривая на дороге находившиеся под напряжением провода и прижимаясь к самой обочине, чтобы миновать поваленные деревья.