Колдунья из Бельмаира - Смолл Бертрис 27 стр.


- Успокойся, моя красавица, моя принцесса, - ласково проговорил Ахура Мазда. - Не плачь так горько и безутешно. Ты думаешь, что жизнь твоя кончена, но на самом деле она только начинается. Ты даже представить не можешь, что тебя ждет. Жизнь в королевстве яфиров спокойна и безопасна. В моем замке есть все, чего только можно пожелать. Мои жены скоро станут твоими лучшими подругами. Они тоже прибыли сюда из Бельмаира и когда-то были так же испуганы, как и ты сейчас. Теперь они очень счастливы. Я очень люблю своих жен, они меня тоже. Они окружены заботой и роскошью. Любое их желание исполняется в тот же миг. Каждая из жен родила мне чудесных сыновей. Но ты, моя принцесса, родишь мне дочь, и за это я сделаю тебя королевой своих земель. Когда-нибудь мы вернемся в Бельмаир. Это произойдет скоро. Народ Бельмаира обречен. Ведь некому будет рожать детей. А Диллон? Что ж, когда он поймет, что народ Бельмаира невозможно спасти, вернется в свой мир. - Ахура погладил Синнию по черным как ночь волосам. - Скоро ты забудешь свою жизнь в Бельмаире, моя принцесса. Ты будешь помнить только о нашей любви.

Он обнял плачущую девушку и принялся покрывать лицо Синнии бесчисленными поцелуями, слизывая ее слезы. Синния лежала в его объятиях покорно и беспомощно. Она не стала сопротивляться, когда Ахура опять решил заняться с ней любовью. Какой теперь в этом был смысл? Она проиграла в борьбе с яфиром. Синния безучастно лежала, пока Ахура занимался с ней любовью. Разве она могла что-то изменить? Ахура все равно с легкостью сломил бы любое ее сопротивление. Он целовал и ласкал ее так умело, что Синния возбудилась, сколько она ни противилась этому чувству.

- Скажи мне, что ты моя, - прошептал Ахура.

- Нет! - всхлипывая, проговорила она.

Он с нежностью рассмеялся.

- Скажи мне это, или я не стану дожидаться, когда ты удовлетворишься. - С этими словами он наполовину вышел из нее. - Скажи мне это, моя принцесса. Скажи это. - И он припал губами к ее груди.

Синния готова была взорваться от переполнявшего ее возбуждения. Голова ее кружилась, тело жаждало разрядки. Но если она скажет то, чего хочет Ахура, пути назад уже не будет. Синния опять расплакалась. В любом случае пути назад уже не было. Не важно, скажет она то, что он хочет, или нет.

- Я твоя, Ахура Мазда, - наконец произнесла Синния.

У нее больше не было сил сопротивляться своим желаниям. И почти сразу же ее накрыла волна удовлетворения. Голова ее кружилась, сердце отчаянно билось, перед глазами замелькали разноцветные круги.

- Да, ты моя, - победно провозгласил Ахура. - Ты стала моей, как только родилась, и я оставил на твоем теле свой знак в виде сердечка. - Он впился в ее губы жадным и страстным поцелуем. - Я всегда буду любить тебя, моя принцесса.

Слова странным образом подействовали на Синнию. Она больше не сердилась на Ахуру и даже подумала, что когда-нибудь захочет родить ему дочь.

Это были последние ее мысли. Синния погрузилась в глубокий сон без сновидений. А когда проснулась, Ахуры рядом не было. Не понимая почему, Синния опять горько заплакала. Она пыталась вспомнить, что же с ней случилось, но никак не могла. Последнее, что она помнила, - это как Арлаис принесла ей красивый белый цветок и поднесла его к самому ее носу. После этого в памяти Синнии была черная дыра. Не нужно было обладать особым умом, чтобы понять, что цветок был заколдован. Но что происходило в последующие несколько часов? Ахура Мазда сказал, что они провели бурную ночь любви. Тело Синнии болело, и она поняла, что Ахура сказал ей правду.

Возможно, запах лотоса затуманил ее разум, и потому она позволила Ахуре овладеть ею. Синния грустно покачала головой. Никто не мог бы упрекнуть ее в том, что она быстро сдалась под натиском Ахуры. Она долго и упорно сопротивлялась. В течение нескольких дней она превращалась в блоху, стоило ему войти к ней в комнату. Но как же глупо с ее стороны было поддаться соблазну и понюхать этот прекрасный цветок! Но разве она могла ожидать коварства от Арлаис? Она выглядела такой бесхитростной, искренней и доброй. Разве можно было догадаться о том, что цветок заколдован? В Бельмаире никто не делал ничего подобного.

Дверь открылась, и в комнату во главе с Арлаис вошли пять женщин.

- Пойдем, Синния. Пора принять ванну. Каждый день мы вместе принимаем ванну. Мы все - жены Ахуры Мазды. А теперь ты стала одной из нас. Ты уже знакома с Минау. Это Волюпия. - Арлаис подтолкнула вперед высокую рыжеволосую девушку. Глаза ее были черны, как спелые вишни. - Это Орея. - Вперед вышла золотоволосая кареглазая девушка. - А это Тина. - У Тины были густые каштановые волосы и красивые серые глаза.

- Кажется, у тебя была бурная ночь любви, - усмехнувшись, заметила Волюпия. - Это всегда видно. И это хорошо. Может, Ахура будет более спокоен и нежен с нами. Весь этот месяц он мечтал о твоем появлении и был сам не свой от возбуждения.

- Я не хочу здесь оставаться, - сказала Синния.

- Конечно не хочешь, - понимающе кивнула Орея. - Все мы когда-то мечтали о возвращении домой. Но потом поняли, что муж наш ласков и добр, а пути назад все равно нет. Нам очень повезло. Не все яфиры столь же добры, как Ахура Мазда. Например, муж моей сестры, которую похитили вместе со мной, бьет ее.

- Но у меня уже есть муж, - возразила Синния. - Его зовут Диллон, он король Бельмаира. Он очень красив, добр, и я люблю его больше всего на свете.

- Тебе лучше забыть его, - посоветовала Тина. - Он все равно никогда не примет тебя после того, как ты провела ночь с яфиром. Теперь ты - жена предводителя яфиров. Тебе еще повезло, что тебя не отправили на Ярмарку невест.

- Тина, зачем ты пугаешь Синнию? - с упреком спросила ее Арлаис.

- А что такое Ярмарка невест? - заинтересовалась Синния.

- Ахура, наверное, рассказал тебе, что яфиры оставляют знак на теле каждой девочки, рожденной в Бельмаире. Каждой похищенной бельмаирке дается испытательный срок длиной шесть месяцев. Если за это время девушка не забеременела, муж отправляет ее на Ярмарку невест. Там ее выбирает какой-нибудь другой яфир и тоже дает ей испытательный срок - теперь уже три месяца. Все это время он регулярно занимается любовью с этой женщиной. Если в течение этих трех месяцев она беременеет, мужчина женится на ней. Если же нет, то она переходит к следующему и так без конца, пока она наконец не забеременеет. Если же это все равно не происходит, ее отправляют обратно в Бельмаир. Но такое случается довольно редко. Зачинать детей - обязанность каждого мужчины в наших землях. Ведь иначе наш народ вымрет, - объяснила Тина.

- У нашего повелителя уже несколько детей, - вступила в разговор Волюпия. - У меня, например, два сына. У Минау тоже два. У Арлаис - три. У Тины и Ореи пока по одному сыну. Но, как видишь, они опять беременны. Увы, никто из нас не родил ему дочерей, о которых он так страстно мечтает. Мы надеемся, что ты родишь ему дочь.

- Мы можем продолжить наш разговор в ванной, сестры, - предложила Арлаис.

Приблизившись к кровати, она взяла Синнию за руку.

- Пойдем с нами, дорогая. Ты почувствуешь себя гораздо лучше после ароматной ванны и массажа. - Арлаис чмокнула Синнию в щечку. - Ты много плакала, хотя у тебя нет причин для слез. Обещаю, ты здесь будешь очень счастлива.

Когда они вошли в ванную, Синния увидела слуг и очень удивилась. До этого она еще не встречала в этом замке обслуги.

- Но почему они все мужчины? - спросила она.

- В королевстве яфиров в качестве слуг используют только мужчин. Но бояться их не стоит. Они все евнухи, - объяснила Арлаис. - В наших землях рождается слишком много детей мужского пола. Поэтому семьи из низших слоев общества часто посылают в услужение своих сыновей. Перед тем как принять на службу мужчину, его кастрируют. В Бельмаире тоже в последнее время стало рождаться слишком мало женщин. И потому лишь немногие из яфиров могут выбрать себе там невесту и оставить на ее теле свой знак.

Синнию раздели и приготовили к омовению. Затем евнухи принялись раздевать жен Ахуры.

Женщин провели в первую комнату ванной. Там они терпеливо ждали, стоя в углублениях в мраморном полу. Евнухи пропитали мылом большие губки и принялись мыть женщин. Потом они прошли во вторую комнату с большим квадратным мраморным бледно-зеленым бассейном, наполненным ароматной водой. В воде плавали лепестки роз. Рядом с бассейном были скамейки. Сидя в теплой воде, женщины опять принялись непринужденно болтать. Им было интересно узнать от Синнии о ее ночи любви с Ахурой. Они засыпали ее вопросами.

- Но я ничего не помню, - призналась Синния.

- Это из-за воздействия лотоса, - впервые за это утро нарушила молчание Минау. - А ты полностью раскрепостилась? Даже самые скромные, целомудренные женщины раскрепощаются в постели с Ахурой.

- Да, она вела себя даже слишком раскованно, - озорно рассмеявшись, проговорила Волюпия. - Я случайно услышала разговор между нашим мужем и Арлаис после того, как он покинул спальню. Ахура рассказал, что Синния сама просила заняться с ней любовью снова и снова и была прямо-таки ненасытной. Ему пришлось даже принять возбуждающее средство, чтобы удовлетворить ее, а иначе она никак не желала успокаиваться. Только после этого она уснула.

Бледные щеки Синнии залила краска.

- Я не помню ничего до того, как очнулась и увидела, что Ахура занимается со мной любовью. Когда я поняла, что произошло, я постаралась прогнать его, но было уже поздно.

- И все же ты получила от Ахуры ни с чем не сравнимое наслаждение, - со смехом сказала Волюпия. - Я-то уж знаю, какой горячий и искусный любовник наш муж.

- Ты теперь принадлежишь ему. Как и все мы, - заявила Арлаис. - Нам всем очень повезло.

- А ты давно уже здесь живешь? - обратилась Синния к Арлаис.

Та выглядела не старше двадцати пяти лет.

Арлаис ненадолго задумалась, а потом сказала:

- Не знаю точно. Думаю, я нахожусь здесь уже несколько сотен лет. Когда Ахура Мазда похитил меня, мне было двадцать семь. Женщины в королевстве яфиров никогда не стареют. Но нас предупредили, что, если мы покинем эти земли, то немедленно состаримся.

- И это действительно так. Похищенные женщины, которые вернулись в Бельмаир, превратились в старух, - ответила Синния. Ей пришло в голову, что это еще одна причина, по которой она не может вернуться в Бельмаир.

- Я первая, кого Ахура Мазда взял в жены, - сказала Арлаис. - До того как Ахура женился на мне, он в течение нескольких столетий боролся за власть в королевстве яфиров. Когда-то у него была жена из клана яфиров. Она умерла вскоре после того, как родила Ахуре сыновей-близнецов. Они выросли еще до того, как Ахура на мне женился. Минау живет здесь уже почти триста лет. Волюпия прибыла сюда семьдесят лет назад. Орея и Тина живут с нами уже сто пятьдесят лет. Все мы остались в том же возрасте, в каком нас похитили из Бельмаира. Минау - двадцать три года, Волюпии - девятнадцать, Орее - двадцать. А сколько лет тебе, Синния?

- Мне недавно исполнилось восемнадцать, - ответила Синния.

- Значит, ты самая молодая из нас, - с улыбкой заметила Арлаис. - Те, кто родились в королевстве яфиров и чьи предки были яфирами, взрослеют как простые смертные, но очень долго не стареют. Ахуре Мазде уже по крайней мере два тысячелетия. Он уже прожил первый этап своей жизни. И я очень горжусь тем, сколько он успел сделать за это время. Если мне всю жизнь будет двадцать семь лет, я хочу, чтобы Ахура всегда оставался таким же горячим и пылким любовником.

Женщины, соглашаясь с ней, закивали.

- Но как вы делите своего мужа между собой? - спросила Синния. - Неужели вы не испытываете ревности?

- Но почему мы должны ревновать? - не поняла Минау.

- Ахура Мазда очень добрый, - отозвалась Орея.

- И он одинаково нежен и ласков со всеми нами, - продолжила Тина.

- Оттого, что у него несколько жен, он не становится менее горячим любовником с остальными, - пояснила Волюпия. - Мы и к тебе нисколько его не ревнуем, даже рады, что теперь его пыл разделится и на тебя. Остальным достанется меньше его неукротимой страсти, которая, по правде говоря, даже утомляет. Временами он успевает вымотать одновременно двух из нас.

Женщины хихикнули.

- Но как он успевает заняться любовью со всеми вами и никого не обделить? - Несмотря на невеселые мысли, Синния никак не могла совладать со своим любопытством.

- Он занимается любовью с каждой из нас по крайней мере раз в неделю, - принялась объяснять Арлаис. - Но так как ты его новая жена, в течение нескольких недель он будет заниматься любовью только с тобой. Он хочет, чтобы ты как можно скорее забеременела, чтобы тебя признали способной к деторождению. Орея и Тина сейчас беременны и не могут ублажать его, поэтому в течение последних двух месяцев мне, Минау и Волюпии приходилось брать удар на себя. Мы будем рады, что теперь сможем хоть немного отдохнуть, - объяснила Арлаис и дружелюбно улыбнулась Синнии.

Арлаис подала своим подругам знак, они вышли из ароматной воды, и невозмутимые евнухи принялись вытирать их большими пушистыми полотенцами. После этого женщины легли на мраморные скамьи, и евнухи стали массировать их тела. Наконец они покинули ванную и перешли в гостиную. Синния с удивлением отметила, что комната странной круглой формы имеет семь дверей. Одна из них вела в коридор, а остальные шесть - в спальни женщин.

Молчаливый слуга принес им пирожных и графин, наполненный золотистым напитком. Он осторожно поставил поднос на маленький столик, вокруг которого на больших разноцветных подушках расселись женщины.

- Угощайся, тебе больше нечего опасаться, ты уже ела пирожные и пила вино с Ахурой Маздой, - обратилась к Синнии Арлаис, протягивая ей бокал. - Я тебя не обманываю, честное слово.

- Теперь это не имеет никакого значения, - грустно сказала Синния. - Все равно я никогда не смогу вернуться домой. - С этими словами она сделала большой глоток вина, и по ее телу разлилось странное спокойствие. Но, несмотря на то что ей стало лучше, грустные мысли ее не покинули, и она тяжело вздохнула.

Арлаис переглянулась со своими подругами - те понимающе кивнули. Все женщины, похищенные из Бельмаира, поначалу чувствовали себя, как сейчас Синния. Но они знали, что, несмотря на свое горе, Синния скоро будет счастлива и довольна своей жизнью. Ей понравится в королевстве яфиров. Арлаис взяла с подноса глазированное пирожное и с улыбкой протянула его Синнии.

- Съешь вот это, - сказала она, и Синния послушно приняла пирожное из ее рук.

Глава 10

Заклинание Сирило подействовало. Яфиры перестали похищать женщин в Бельмаире. Но положение осложнялось тем, что в числе пропавших была и юная королева. Вскоре все жители Бельмаира узнали об исчезновении Синнии. Они были очень расстроены и собрались оплакивать свою навсегда пропавшую, как они думали, королеву, но Диллон категорически запретил им это. Он поручил Нидхуг облететь все герцогства и объявить трем правителям, что настало время действовать. Нужно как можно скорее найти убежище яфиров и освободить юную королеву.

С большим трудом Диллону удалось убедить Нидхуг, что она не виновата в несчастье, которое произошло с Синнией. Даже если бы она в тот момент оказалась рядом, все равно ничем не смогла бы ей помочь, так как Ахура Мазда очень сильный маг и коварный враг. Да к тому же она и не могла при всем желании оказаться рядом. Ведь они с Нидхуг были в тот день далеко от Бельмаира. Невозможно находиться одновременно в двух местах: на приеме у правителя острова и в королевском дворце Бельмаира. К всеобщему облегчению дракониха наконец успокоилась и прекратила плакать. Ее слезы и так переполнили ров и затопили треть садов у ее замка и дворца Диллона. Сирило тоже очень поддерживал дракониху в ее горе и всячески пытался утешить. Он то и дело угощал Нидхуг пирожными фей в золотой глазури, которые возникали под его рукой прямо из воздуха, и это уменьшило ее скорбь.

Король созвал правителей трех островов в свой дворец, чтобы обсудить план действий по спасению Синнии. Они собрались ясным осенним утром в зале с высокими окнами за прямоугольным столом для переговоров. Из окон открывался прекрасный вид на холмы, раскрашенные всеми красками поздней осени. Над разноцветными холмами виднелось ярко-голубое небо. В камине горел огонь, в комнате было тепло и уютно. Большие поленья потрескивали в камине. Для каждого участника переговоров был приготовлен кубок из зеленого малахита. В центре стола стоял большой графин с прекрасным густым, темным, как драгоценный рубин, вином.

Правители Албан, Дренг и Туллио выглядели озадаченными. Кроме того, они сильно нервничали из-за присутствия Калига и Сирило. С королем Диллоном они уже успели познакомиться и даже сблизиться, Верховного Дракона Нидхуг знали очень давно. Их присутствие нисколько не смущало правителей. Совсем другое дело - принц-тень Калиг и принц лесных фей Сирило. Правители чувствовали себя неуютно в обществе столь могущественных магов. Да к тому же их беспокоило то, что собирался сообщить им Диллон. Они молча ждали, когда он заговорит.

- Как вы уже знаете, в наших землях укрывается клан яфиров, - начал свою речь король. - Нам необходимо как можно быстрее найти их убежище и перенести в Бельмаир тех женщин, которые захотят вернуться. А также мы должны спасти мою жену, юную королеву Синнию.

- Я уверен, что многие из похищенных женщин давно умерли от старости, - сказал Дренг. - Что касается женщин, оставшихся в живых, то вряд ли родные примут их. Ведь они осквернены яфирами. Мы смогли защитить от яфиров оставшихся в Бельмаире женщин. Похищения прекратились. Что нам еще нужно?

- Думаю, большинство женщин, похищенных за последние несколько столетий, еще живы, - возразил Диллон. - Смертные, живущие среди фей, стареют очень медленно. Они долго остаются такими же, какими были. Яфиры похищали из Бельмаира молодых, способных к деторождению женщин. У большинства из них были семьи. Те, кого похитили в последние годы, наверняка захотят вернуться к своим мужьям и родственникам. Что же касается женщин, похищенных давно, то их близкие уже умерли. И потому они наверняка захотят остаться в королевстве яфиров вместе со своими новыми мужьями и детьми.

- Да ведь Дренг совершенно прав, - спокойно и рассудительно проговорил Албан. - Вряд ли родственники захотят принять этих женщин назад. Все в Бельмаире будут думать, что они осквернены яфирами. Однако, что касается меня, я приму всех жительниц Белии, которые были похищены и захотят вернуться назад. И я помогу этим несчастным, если родные от них отвернутся.

- Но прежде всего я хочу вернуть свою жену, - спокойно сказал Диллон.

Назад Дальше