- Нет, милорд! - вклинился Туллио. - Вы не сможете принять дочь Флерганта ни в качестве своей жены, ни в качестве королевы Бельмаира. Ведь она осквернена любовью с яфиром. Албан поступит очень великодушно, если действительно поможет этим несчастным. Но женщины из Белии, герцогства Албана, в основном жены и дочери рыбаков и пастухов. А Синния совсем другое дело! Она дочь короля Бельмаира. Вы не можете принять ее назад! Ни в качестве жены, ни в качестве королевы. Репутация королевы Бельмаира должна быть безупречна. Каждая минута, проведенная в стране яфиров, делает ее все более непригодной для роли королевы Бельмаира. Мне очень жаль, ведь, как я понял, вы успели полюбить вашу жену. Но у нас не Хетар, где у женщины до брака может быть много любовников. Бельмаирцы - очень целомудренный народ с древними традициями. Дренг, Албан и я с удовольствием предоставим вам список девушек, одна из которых могла бы стать вашей женой и новой королевой Бельмаира.
- Не стоит беспокоиться, - холодно осадил Диллон. - Мне все равно никто не нужен, кроме Синнии. Я понимаю, что вы предложили мне это из добрых побуждений. Дело не в вас, а во мне. Мне не нужно никакой другой жены, кроме Синнии.
- А что, если Синния забеременеет? - спросил Дренг.
- Это невозможно. Перед нашей первой брачной ночью я наложил на Синнию заклинание, чтобы она не могла забеременеть до тех пор, пока не разрешится ситуация с похищением женщин, - объяснил Диллон. - Враги могли использовать нашего ребенка против нас. Никто, кроме меня, не сможет разрушить это заклинание, милорды. И Синния не забеременеет от Ахуры Мазды.
- Милорды, - обратился к ним Калиг, - мне кажется, нам не стоит тратить время на ненужные и бесполезные споры. Мы сможем поговорить об этом в другой раз. Пусть король Диллон объяснит, для чего он вас пригласил.
Диллон с благодарностью кивнул своему отцу.
- Прежде всего мы должны узнать, где прячутся яфиры. Нужно обыскать каждый дюйм всех четырех островов. Они могли поселиться в пещерах, под землей или даже внутри холмов. Скорее всего, они прячутся там, где мы меньше всего этого ожидаем. Когда мы отыщем их убежище, то отдельно подумаем, как лучше проникнуть в их мир. Ссора между бельмаирцами и яфирами должна наконец закончиться миром. Нам не нужна война.
- Король Напир приказал им покинуть Бельмаир несколько тысячелетий назад, - воинственно заговорил Дренг. - Но они, по своему обыкновению, не послушались нас. Они не заслуживают мира, и с ними не следует вступать ни в какие переговоры. Мы должны уничтожить клан яфиров.
- Если бы мой предок король Напир согласился дать им сто женщин, чтобы их клан не вымер, ничего бы этого не случилось. Как я понял, яфиры были добрыми соседями, Дренг, - возразил Албан.
Он и тут не упустил случая напомнить правителю Бельтрана, что его предок был королем Бельмаира. Бельмаиром никогда не правил король, родившийся в Бельтране, и Албан всегда старался напомнить об этом Дренгу.
- Это действительно так, - задумчиво проговорил Туллио. - Яфиры действительно жили с нами в мире и согласии на протяжении многих столетий. Но почему тогда их назвали злом? Может, за то, что яфиры всегда мстили своим обидчикам? Этого у них не отнимешь. Но все же, Дренг, лучше бы было нам не портить отношения с яфирами. После того как король Диллон посетил меня, я очень много думал о том, как разрешить эту ситуацию с яфирами. И понял, что не хочу воевать с ними. Не хотелось бы, чтобы наши молодые мужчины погибли в кровопролитных сражениях. Население Бельмаира и так катастрофически тает.
- Если мы не поведем себя жестко по отношению к яфирам, - не унимался Дренг, - и не нападем первыми, они решат, что бельмаирцы слабые.
- Нам незачем устраивать войну только для того, чтобы продемонстрировать яфирам свою силу, - возразил Диллон. - Но прежде всего нам нужно найти, где они обосновались. А потом нанесем им решающий удар и сделаем так, чтобы они просили у нас прощения на коленях. И у нас, и у яфиров произошел резкий спад рождаемости. И потому и нам, и им будет невыгодна война, в которой погибнет много людей, которых у нас и так недостаточно. Если я не совершу какого-нибудь промаха, то должен взять верх над яфирами.
- А я все равно останусь при своем мнении. Вы меня нисколько не переубедили. Я считаю, что, как только мы найдем их убежище, это гнездо шершней, обязаны уничтожить его, - заявил Дренг. - Но это мое личное мнение. Я никогда не пойду против воли нашего короля. Я никогда не ослушаюсь вас, ваше величество. Пусть все будет так, как вы решите. Когда я вернусь домой, прикажу своим подданным, чтобы они прочесали мои владения вдоль и поперек.
Диллон благодарно кивнул Дренгу:
- Я ценю ваше сотрудничество. - А про себя подумал: "Я не верю тебе, Дренг из Бельтрана. Я буду внимательно наблюдать за тобой, чтобы ты не наделал глупостей. У нас и без того хватает проблем" - и повернулся к другим правителям: - Надеюсь, и ваши владения так же тщательно будут прочесаны?
- Да, ваше величество, - заверил Албан.
- Конечно, ваше величество, - пообещал Туллио. - Что касается меня, то я рад, что вы предпочитаете мир войне. Вообще-то хетарианцев никак не назовешь мирным народом.
- Да, когда-то в Хетаре не прекращались войны. Но уже десять лет там царят мир и спокойствие, - отозвался Диллон.
По завершении беседы Калиг сказал герцогам:
- Мы поможем вам вернуться в свои владения с помощью магии.
И не успели правители произнести в ответ хоть слово, как он отправил их домой.
- Ты молчала все время с тех пор, как сюда прибыли правители. Почему? - спросил Диллон Нидхуг.
- Мне нечего было им сказать, - сердито ответила дракониха.
- Тебе не нравится Дренг, не так ли? - усмехнулся Сирило.
- Ты не представляешь, как мне хотелось испепелить его, - призналась дракониха. Ноздри ее стали ярко-красными. - Как он смел говорить так про мою дорогую Синнию?! Дренг сказал, что она не может теперь вернуться в Бельмаир и быть королевой! Самодовольный дурак! Во что бы то ни стало мы должны найти Синнию, вернуть домой и зажить так, словно ничего и не было. Она - королева Бельмаира. Неужели Дренг думает, что я не знаю, о чем он мечтает? Пусть и не надеется, что место Синнии займет какая-нибудь из его внучек. Я никогда этого не допущу! Королева Бельмаира - Синния. Она, и только она!
- Не волнуйся, Нидхуг. Этого никогда не произойдет, - успокоил ее Диллон. - Я прикажу своим подданным обыскать каждую щель, каждый уголок на острове Бельмаир. Может, именно здесь прячутся яфиры.
Два долгих месяца бельмаирцы прочесывали окрестности в поисках убежища яфиров. Стояла ясная, мягкая осенняя погода. Деревья, покрытые яркой разноцветной листвой, казалось, вселяли надежду на то, что их поиски увенчаются успехом. Но, проснувшись однажды утром, жители Бельмаира с удивлением и тоской обнаружили, что листья опали. Наступила зима. Это было первое утро нового года. Бельмаир взяли в плен белые снега, трескучие ветры и жестокие морозы. Поиски пришлось приостановить до весны. Калиг и Сирило решили остаться в Бельмаире, а королева Илона вернулась домой сразу после того, как помогла своему внуку защитить бельмаирок с помощью заклинания. Она ни словом не обмолвилась о любви Сирило к Нидхуг, которая с каждым днем становилась все очевиднее. Илона подумала, что это увлечение Сирило пройдет само собой. И чем меньше она будет показывать ему свое неодобрение, тем скорее дракониха наскучит ветреному принцу.
- Обратись за помощью к своей матери, - были ее последние слова, обращенные к Диллону, и она скрылась в луче слепящего света, вернувшись в свое Лесное королевство.
Но Диллон не стал посылать за Ларой. Он становился все печальнее и печальнее с каждым днем безуспешных поисков Синнии. От Сирило было мало толку. Только полный болван мог не заметить, что Сирило никого не видит и ни о ком не думает, кроме своей драконихи.
В конце концов Калиг сам решил обратиться к Ларе за помощью. Однажды ночью, когда Диллон молча сидел у камина, уставившись на огонь, Калиг с помощью магии перенесся в Теру. Он появился во дворце Лары в холодный зимний полдень.
Первым, с кем столкнулся Калиг, был муж Лары Магнус Хаук.
- Приветствую тебя, Калиг, - поздоровался он. - Ты очень давно не навещал нас. Добро пожаловать в Теру!
Магнус Хаук был высоким рыжеволосым мужчиной с бирюзовыми глазами. Улыбнувшись, он дружелюбно протянул Калигу руку.
- Благодарю тебя за теплый прием, - отозвался Калиг, пожимая Магнусу руку. - Я явился сюда, чтобы посоветоваться с Ларой и попросить ее о помощи для Диллона.
- Пошли за госпожой, - приказал слуге Магнус Хаук, - и принеси вина для нашего гостя. Пойдем, Калиг, мой старый друг, посидим пока у камина.
Калиг поблагодарил его, а про себя несказанно удивился такому теплому приему со стороны Магнуса Хаука. Может, подобное отношение объяснялось тем, что он уже много лет не был в Тере? Калиг принял из рук Магнуса бокал вина и уселся рядом с ним у огня.
- Я прибыл сюда, чтобы поведать одну историю, - вежливо заговорил Калиг. - Она довольно длинная. И потому я хотел бы, если ты, конечно, не возражаешь, дождаться Лары и только тогда начать рассказ. Как поживают ваши дети? Вы еще не решили, за кого выдать замуж Ануш?
Магнус Хаук с удивлением посмотрел на Калига. С чего это он вдруг вздумал заговорить о его падчерице?
- Нет еще. Ануш пока и слышать не хочет о замужестве. А ее не переубедишь. По каким-то причинам, ведомым ей одной, она не хочет сейчас вступать в брак. Мы с Ларой решили оставить Ануш в покое и пока не надоедать ей разговорами о замужестве. Возможно, когда-нибудь она встретит мужчину, которого сможет полюбить. Ее магические способности с каждым днем становятся все сильнее. Она отлично умеет исцелять любые болезни. Если не считать ее странного нежелания вступать в брак, Ануш - идеальная дочь.
- Очень мудро с вашей стороны не настаивать на браке и позволить Ануш решать самой, - сказал Калиг. - А как дела у остальных детей?
- Загири влюбилась в одного молодого человека, но, на мой взгляд, ей еще рано выходить замуж. Что касается Таджа и Марцины, то они еще совсем дети. Мы последовали твоему совету и отменили помолвку между Марциной и сыном Верховного Правителя Хетара. Наш отказ не обидел его, но Правитель сказал, что обратится к нам с этим вопросом опять через пару лет. Это не дает мне покоя.
Калиг понимающе кивнул. Увидев, что в зал вошла Лара, он встал поприветствовать ее, взял ее руку и поцеловал. Взгляды их встретились.
- Ты, как всегда, замечательно выглядишь, - сказал Калиг.
- Благодарю тебя, милорд, - улыбнулась Лара, высвободив свою руку.
Лара и Калиг присоединились к Магнусу Хауку, сидевшему у камина.
- Калиг хочет что-то рассказать нам о Диллоне, - сказал Магнус.
- Рассказывай, - резко проговорила Лара.
- У меня есть хорошая новость: Диллон по-настоящему влюбился в Синнию. Но, к сожалению, Бельмаиру угрожает опасность от клана яфиров. Диллон считает, что сможет с ними договориться, - начал рассказывать Калиг, - но, к сожалению, на данный момент конфликт с яфирами обострился.
И Калиг рассказал обо всем, что случилось в Бельмаире.
- Но ведь о клане яфиров никто не слышал уже несколько тысячелетий, - сказала Лара.
- Потому что все это время они скрывались где-то в Бельмаире, - объяснил Калиг. - Диллон провел переговоры с Ахурой Маздой, предводителем клана яфиров. Он предложил яфирам легально жить в Бельмаире среди его народа. Если бы они жили в Бельмаире открыто, то могли бы заключать браки с бельмаирками и им не пришлось бы похищать женщин. Но Ахура Мазда отклонил его благоразумное предложение. У него совсем другие планы. Он лелеет мечту захватить Бельмаир. Для этого ему нужно, чтобы численность яфиров возросла и превысила коренное население Бельмаира. И к этому действительно все идет. Яфиры, которые несколько веков похищали женщин Бельмаира, восстановили свой клан, а народ Бельмаира, наоборот, стал малочисленным. И кроме того, чтобы показать бельмаирцам свою силу, Ахура Мазда совершил подлый поступок. Он похитил Синнию.
- Бедный мальчик! Как Диллон переживает постигшее его несчастье? - обеспокоилась Лара. - Наверное, он просто сходит с ума от горя.
- И да и нет, - ответил Калиг. - Диллон способен мыслить разумно и понимает, что Синния в безопасности, а рано или поздно он обязательно ее найдет. Но при этом он ужасно тоскует по жене. В душе Диллона стоит такая же холодная мрачная зима, как и в Бельмаире.
- Вы знаете, где прячутся яфиры? - спросила Лара.
Калиг покачал головой.
- К сожалению, я трачу все свои магические силы на Хетар, - ответил он. - Я помогаю Диллону, когда нахожусь в Бельмаире, но у меня не хватает магической силы на то, чтобы найти убежище яфиров. И даже если бы я мог, то никогда этого не стал бы делать. Ведь Диллон теперь король Бельмаира. Он должен сам защищать Бельмаир и справляться с трудностями. Диллон сможет справиться. У него великий магический дар.
- Но зачем тогда ты пришел ко мне? - спросила Лара.
- Я думаю, что визит матери хоть немного сможет рассеять печаль Диллона, - объяснил Калиг.
- Но он ни разу не пригласил меня в Бельмаир. - В ее голосе Калигу послышались горечь и раздражение. - Диллон - самый старший из моих детей. Ни для кого не секрет, как близки мы с ним были с самого его рождения. Брат и сестры Диллона даже завидовали ему. Но потом ты забрал его в Бельмаир, Калиг, не спросив моего разрешения. Ты женил его на девушке, которую я никогда в жизни не видела. Прошел уже почти год с тех пор, как Диллон отбыл в Бельмаир. Последний раз мы с ним встречались в Шуннаре. Когда ты рассказал мне о женитьбе Диллона, я решила дать ему время и не стала навещать его. Я ждала, что он сам позовет меня, как только устроится его семейная жизнь и он освоится в роли короля Бельмаира. Но прошло уже достаточно много времени, а Диллон так и не пригласил меня к себе. И теперь он хочет, чтобы я его навестила?
- Нет, - признался Калиг. - Я не говорил, что Диллон просил тебя прибыть к нему, я имел в виду, что…
- Я уже поняла, - холодно ответила Лара, - он меня не приглашал.
- Лара, любовь моя, неужели ты думаешь, что Диллон при малейших трудностях будет обращаться к тебе? - вмешался Магнус Хаук. - Мой пасынок уже взрослый мужчина, ради всех святых, и ему просто не к лицу просить помощи у матери! Диллон такой же гордый и независимый, как и ты. Я успел неплохо изучить его, и уверен, что он скорее умрет от тоски и грусти, чем попросит тебя о помощи.
- Но он мог бы просто пригласить кого-нибудь из своих родственников посетить Бельмаир, - вздохнув, возразила Лара.
- Когда же ты станешь хоть капельку благоразумнее? - с нежным укором спросил Магнус Хаук Лару и обратился к Калигу: - Расскажи о жене Диллона. Какая она? Наверное, очень красивая? Синния подходит Диллону? - Выслушав ответ Калига, Магнус с удовлетворенной улыбкой кивнул своей жене: - Вспомни, Лара, как было после нашей свадьбы. Разве мы торопились звать в гости своих родителей? Да и сейчас часто ли мы приглашаем их в гости?
- Но вы с матерью никогда не были так близки, как мы с Диллоном, - упрямо проговорила Лара.
Неожиданно ее губы тронула лукавая улыбка. Она вспомнила, как они поспешили построить дом для леди Персис, матери Магнуса, лишь бы жить от нее отдельно.
- Судя по тому, что рассказал Калиг, Диллону сейчас не до светских приличий, - заметил Магнус Хаук. Он постоянно защищал своего пасынка от нападок Лары - они с Диллоном всегда жили душа в душу. - Быть королем не так-то просто, и ты сама должна это прекрасно понимать. К тому же, как только Диллон взошел на престол, тут же перед ним встала очень сложная задача: защитить народ Бельмаира от вероломного клана яфиров. Кстати, почему ты никогда не рассказывала мне о яфирах?
- Все думали, что яфиры давным-давно исчезли с лица земли, - объяснила Лара. - Никто не видел их в нашем мире уже несколько тысячелетий. Калиг, ты и вправду думаешь, что я нужна Диллону?
- Уверен, что твой визит поддержит в нем присутствие духа и даст ему силы, Лара, - ответил Калиг. - Твоя мать рассказывала тебе о том, что она помогала защитить бельмаирок от яфиров с помощью заклинания?
- Да, она рассказала, и, честно говоря, это меня очень обидело. Почему Диллон обратился за помощью к Илоне, а не ко мне? - Лара тяжело вздохнула. - Теперь я это понимаю. Он просто не хотел просить помощи у меня, своей матери, не так ли? Наверняка он и к тебе не обращался, не правда ли, Калиг?
- Да, ты совершенно права. Он действительно не стал просить меня ни о чем. Кроме Диллона в этом участвовали твой брат, твоя мать и Верховный Дракон Бельмаира. Все было проделано очень быстро и четко.
- Кстати, раз уж мы заговорили о моем брате, правда ли, что я слышала о нем от Илоны? Неужели Сирило действительно ухаживает за драконихой? Зачем ему это нужно? - Лара весело рассмеялась. - Хотя он всегда любил любовные приключения. Моя мать считает, что все равно их отношения ни к чему не приведут.
- Я не знаю, что там в мыслях и сердце у Сирило, - сказал Калиг. - Одно могу сказать: Нидхуг, так зовут дракониху, очень умна, красива и женственна. И при этом предана своему делу: в ее обязанности входит защита Бельмаира. Сирило ее очаровал. Мне кажется, она в него влюблена.
- Вижу, она и тебе нравится, - заметила Лара.
- Когда ты встретишься с ней, тебе она тоже понравится. Нидхуг - потрясающее существо. А ты встретишь ее обязательно, если отправишься в Бельмаир вместе со мной, - сказал Калиг.
Лара нерешительно взглянула на мужа, и тот добродушно рассмеялся.
- Ты можешь отправиться в Бельмаир вместе с Калигом, - сказал он. - Ты уже давно никуда не уезжала надолго. И оставайся в Бельмаире столько, сколько захочешь. Ведь Диллону необходимо твое присутствие. Когда ты куда-нибудь отправлялась надолго и я по тебе скучал, Диллон всегда поддерживал меня. Я в огромном долгу перед ним.
Лара поднесла руку мужа к губам и поцеловала ее.
- Спасибо тебе, мой дорогой, - сказала она. - Я попрошу Ануш присмотреть за братьями и сестрами, пока меня не будет.
С этими словами Лара встала и пошла к Ануш.
Та была в своей лаборатории и делала мазь от зубной боли из гусиного жира и гвоздики.
- Мама, - вместо приветствия обратилась к Ларе ее дочь, - когда ты думаешь отправиться к Диллону?
Вопрос дочери не удивил Лару - она уже давно привыкла к необычному дару Ануш.
- Я собираюсь отбыть прямо сейчас, - ответила Лара.
- Хорошо. Я присмотрю за Загири, Марциной и Таджем, - предупредила ее просьбу Ануш. - Кстати, я делаю это снадобье специально для Таджа. Через пару дней у него разболятся зубы. Передай Диллону привет от меня. И скажи ему, что он обязательно найдет свою пропавшую жену. Я видела это в своих видениях.
- Может, ты знаешь и где она сейчас? - с любопытством спросила Лара.