Великолепный соблазнитель - Шэрон Кендрик 7 стр.


Но если она расскажет ему правду, как он поступит? Она посмотрела в его голодные глаза:

– Это больше не повторится, потому что я…

– Ты что?

Она пыталась совладать со сложной смесью эмоций, но это не помогло, и слова вырвались сами собой.

– Я девственница! – воскликнула Карли и увидела, как он прищурился. – Да! Теперь вы понимаете, Луис? Я чудачка, двадцатитрехлетняя девушка, у которой не было секса!

Она развернулась и выбежала из массажной комнаты, как будто за ней гналась смертельно опасная змея с намерением укусить.

Глава 6

Луис не побежал за ней. Он не пришел в ее роскошную комнату с видом на синее море и побережье. Он с места не сдвинулся, чтобы попытаться ее остановить и поцеловать, опровергнув все ее доводы. Карли с тяжестью на сердце стояла и смотрела на белые яхты, скользящие по морской глади. Неужели она рассчитывала, что он бросится за ней? Неужели надеялась?

Да. Если честно.

Карли закусила губу, когда все сомнения отпали. Даже если после ее слов Луис и решил, что заняться с ней любовью – плохая идея, по крайней мере, он разубедил ее в том, что она чудачка. Так что зря она так себя называла. Он мог бы осмеять ее. Но не сделал это. Вскоре они забудут о том, что произошло, и все станет как прежде.

Карли отошла от окна. А можно ли вернуть все обратно? Притвориться, что Луис не целовал ее грудь, не задирал платье? Или что она не получала истинное наслаждение, пока его хвастовство не напомнило ей о том, что он за человек?

Подойдя к зеркалу, девушка увидела себя такой, какой, должно быть, видел ее Луис. Щеки по-прежнему пылали, волосы были взъерошены, а глаза казались потемневшими и бездонными. Карли сглотнула. Она не узнавала себя.

Прежней Карли больше не было. В зеркале отражалась женщина, которая могла испытывать желание и отдаваться ему, как и любая другая.

Она бросила измятую форму в корзину для грязных вещей, умылась и переоделась. Расчесывая волосы и стягивая их в хвост, Карли раздумывала, чем заполнить часы, оставшиеся до ужина. Кстати, что она скажет Луису, когда снова его увидит? Как она вообще могла признаться ему, что девственна?

Ее беспорядочные мысли были прерваны стуком в дверь. Сердце забилось с удвоенной силой. Карли открыла дверь и испугалась, увидев Луиса.

Но его лицо не было злым, как она ожидала. Глаза Луиса игриво поблескивали.

– Ты должна понимать, – начал он сухо, – что, если ты хочешь, чтобы мужчина побежал за тобой, лучше выбрать такого мужчину, который способен бегать.

Она сглотнула:

– Я не хотела, чтобы вы за мной бежали.

– О, думаю, хотела, – возразил Луис, приподняв брови. – Ты не хочешь пригласить меня войти?

– Не думаю, что это хорошая идея.

– У тебя есть идея получше? Собираешься притворяться, что ничего не произошло?

– Но ничего не произошло.

– Нет? Карли помотала головой:

– Нет! Он прищурился:

– Послушай, почему бы тебе не открыть дверь шире, чтобы я мог войти. Мы поговорим с глазу на глаз.

– Это приказ?

– Если это единственный путь – то да, приказ.

Карли застыла в нерешительности. По выражению лица Луиса было ясно, что он не отступит. Он хочет удовлетворить свое любопытство. И, в конце концов, он остается ее боссом, разве не так? Если им придется разговаривать, то определенно лучше сделать это без свидетелей.

– Ну, хорошо. Входите, если так нужно, – недовольно пробормотала Карли, распахивая дверь. Он вошел в комнату, и она с бешено бьющимся сердцем закрыла дверь.

Луис целый час провел в спорах с самим собой, убеждая себя, что это была плохая идея и что следует забыть о случившемся в массажной комнате. Но в то же время он не мог забыть ощущения, которые испытывал, целуя Карли. Это пахло опасностью, а опасность всегда привлекала его.

Луис услышал позади себя шаги девушки и повернулся к ней. Лицо Карли было напряжено, она покусывала нижнюю губу. Он очень хотел стереть беспокойство с ее лица, хотел, чтобы она таяла в его руках. Но на этот раз он не будет торопиться.

– Так почему вы здесь, Луис?

– Извиняться я не намерен, если ты рассчитываешь на это.

Казалось, ей было нелегко смотреть на него.

– Тогда почему? – прошептала Карли.

– Мне интересно, почему ты так говорила о своей девственности.

Она вздрогнула, словно его наивный вопрос поразил ее в сердце, однако постаралась реагировать так, будто разговор идет о погоде.

– "Так" – это как?

– Как будто ты стыдишься.

Карли опустила глаза и принялась теребить пальцами ноги персидский ковер. Выдержав паузу, она подняла голову.

– Почему вас это удивляет? – спросила она. – Разве такими вещами гордятся? Мы живем в эпоху сексуальной революции, когда люди, которые не занимаются постоянно сексом, считаются чудаками. Большинство женщин моего возраста не похожи на меня.

– Ты говоришь так, как будто это тяжкая ноша для тебя, – заметил Луис.

– Во многом так оно и есть.

– Объясни.

– Пожалуйста, Луис, не давите на меня.

– Почему нет? Я считаю, ты должна рассказать.

Внезапно Карли перестала сопротивляться. Опустив плечи, она села на край кровати и посмотрела на него:

– Что вы хотите знать?

– Все.

– Это слишком много.

– Конечно, много.

Карли молчала минуту, пытаясь убедить себя в том, что Луис не имеет права требовать от нее исповеди. Потом она напомнила себе, что сама заварила эту кашу. Следовало бы догадаться, что Луис не успокоится, пока не удовлетворит свое любопытство.

Несколько лет она никому об этом не рассказывала. Карли прятала свой секрет глубоко в душе. Она теперь почти не вспоминала об этом, только иногда просыпалась от кошмаров, в которых сжимала себе горло и не могла дышать. Наверное, где-то на подсознательном уровне ее все еще тревожили страхи. Может быть, действительно лучше облегчить перед кем-то душу, даже если это твой босс?

– Так почему, Карли?

Его мягкий голос разрушил ее защиту и унес назад, в прошлое, туда, где мигал свет, громыхала музыка и сильно кружилась голова. Трудно поверить, что это случилось с ней.

– Это произошло на вечеринке, – начала она неохотно.

– Когда?

– Мне было шестнадцать, но я, возможно, выглядела старше своих лет. Я нигде не бывала уже несколько недель из-за папы. И вот вместе с одноклассницей я отправилась на большую вечеринку на окраине города. В первый раз я накрасилась, а подруга одолжила мне одежду. Я была взволнована. Там был этот… этот парень.

Карли запнулась на последнем слове, пытаясь изложить историю в самой мягкой форме. Не раз она думала о том, что сама во всем виновата.

– Я выпила пару бокалов вина. И он тоже. Возможно, он выпил больше.

– Он был пьян?

– Немного, – ответила Карли. – Но он был влюблен в кого-то, кто не отвечал ему взаимностью.

– Я ничего не понимаю.

– Разве? – спросила она и глухо рассмеялась. – Хорошо, я постараюсь объяснить. Он увидел во мне замену своей любимой на один вечер, хотя в тот момент я ни о чем не догадывалась. Я оказалась "счастливицей", с которой он хотел забыться. Конечно, вы легко можете представить, что произошло дальше.

– О, я могу представить, но предпочел бы услышать это от тебя. Ты говоришь, что хочешь стать врачом. Ты станешь отличным врачом только в том случае, если перестанешь цепляться за прошлое и воспримешь его как некий опыт.

Воцарилась тишина.

– Он начал целовать меня, – наконец продолжила Карли, переходя на шепот. – А затем прикасаться ко мне. Сначала мне это нравилось. Нравилось то, что я испытывала. Но потом…

– Что потом? Его голос доносился словно издалека.

– Он… – Девушка поморщилась от боли и стыда.

Она почти физически ощущала пальцы, ощупывающие ее, внедряясь в самые интимные места. Парень говорил, что она должна быть влажной, что она фригидна и бесполезна. Он кусал ее грудь, при этом разрывая одежду. Карли пыталась закричать, но он поцелуем зажал ей рот.

– Он… – Ее голос задрожал. Не договорив, она помотала головой.

– Он изнасиловал тебя?

Карли открыла глаза, даже не осознавая, что зажмурилась, и снова помотала головой:

– Нет.

– Но он трогал тебя?..

– Да.

– Агрессивно?

– О да.

– Это и есть определение изнасилования в законодательных актах, – процедил Луис сквозь зубы. Таким разгневанным она его раньше не видела. – Что остановило его?

– Какой-то парень зашел в комнату за своим пальто и помешал ему.

– И ты вызвала полицию?

Она ответила не сразу. Не потому ли, что стыдилась этого? Стыдилась того, что уступила давлению других людей, позволив им взять в руки контроль над ситуацией.

– Нет. Я отказалась.

– Отказалась?!

– Да, это так. Луис помолчал.

– Ты не хочешь сказать почему?

Карли посмотрела на него. Его темные глаза излучали свет, обезоруживающий ее. Он был как теплая ванна после долгого трудного дня. Или как согревающий огонь, к которому подносишь замерзшие руки.

– Что заставило тебя не сообщать в полицию? – спросил он.

– Моя мама, – осмелев, ответила она.

– Твоя мама?

– Она сказала, что это невозможно доказать и дело может обернуться против меня. В этом был определенный смысл. Он был очень богат, у него были большие связи, и он мог нанять лучших адвокатов. А я – обыкновенная бедная девушка с больным отцом. У меня не было шансов. Мое имя было бы смешано с грязью. И в моей и так невзрачной жизни только добавилось бы темной краски. И в действительности он не изнасиловал меня.

– Ну а тот человек, который зашел в комнату, чтобы забрать свое пальто? Разве он не мог выступить свидетелем?

Карли рассмеялась:

– Это оказался его друг, который описал все произошедшее как грубое развлечение. Луис поморщился, словно чувствовал ее боль.

– Подонок, – сказал он по-испански, подходя к ней и усаживаясь рядом.

Карли напряглась, но, когда он положил руку ей на плечо, она почувствовала защищенность, не соблазн. Хотя в какой-то степени соблазн тоже присутствовал. Казалось, Луис олицетворял собой безопасность, которую Карли никогда не испытывала. Она хотела прижаться к нему, но сдержалась. Она научилась стоять на собственных ногах и не нуждалась ни в чьей поддержке. К тому же Луис далеко не безопасен. Он – сама опасность.

– И тогда ты начала скрывать свою женственность, – медленно проговорил он.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Не лукавь, прекрасно понимаешь. Должно быть, именно тогда ты начала стягивать волосы в этот чертов хвост. И со временем перестала носить одежду, которая делала бы тебя более привлекательной, и краситься. Должно быть, ты решила, что если не будешь привлекать внимание, то не притянешь к себе ничего плохого. Люди будут смотреть не на тебя, незаметную мышку, а сквозь тебя, и это больше не повторится.

Он угодил в точку, и Карли почувствовала, как ее глаза заполняются слезами. Но она их сморгнула, потому что показать свою слабость и заплакать в присутствии Луиса не желала. Хватит с нее унижений.

– Вы думаете, что теперь имеете право пожалеть меня, поскольку я поведала вам душераздирающую историю?

– Это не душераздирающая история, Карли. Это правда. И я хочу тебе помочь.

– Мне не нужна ваша помощь.

Карли выскользнула из-под его руки и всмотрелась в даль.

– Ты можешь не хотеть моей помощи. – Его голос был тихим. – Но ты хочешь меня.

Она резко повернула голову и взглянула на Луиса. Только сейчас девушка осознала, что сидит рядом с ним на кровати, хотя не должна. Она не должна подходить к нему ближе чем на шесть футов. И конечно, не должна смотреть в его глаза, как сейчас, теряясь в них.

– Нет, не хочу, – прошептала Карли.

– Тогда попытайся убедить меня в этом. – Он улыбнулся. – Мы оба знаем, что тебе это не удастся.

– Не верю, что вы это говорите. Вы считаете, что это… допустимо? – неуверенно спросила она. – Допустимо говорить о желании в свете того, что я вам только что рассказала?

– Да, – сказал он твердо. – Несомненно. То, что с тобой случилось, плохо. Тот, кто пытался надругаться над тобой, просто скотина. Но это случилось давно, и ты не смеешь выносить себе приговор на всю оставшуюся жизнь. Нет ничего плохого в сексе, Карли. Это естественно. Это одно из величайших удовольствий в жизни, а ты от него отказываешься. Разве ты сама этого не понимаешь?

Ему сложно было возразить. Карли осознала, что, рассказав все Луису, она почувствовала себя лучше. Светлее, чище. Как будто соскребла грязь, копившуюся все эти годы, и вышла на солнечный свет.

И Луис был катализатором этого света.

Карли пристально посмотрела на него.

– Я не знаю, к чему мы теперь придем, – произнесла она. – Вы считаете, что мы можем вернуться к прежним отношениям?

– Возможно. – Он взял ее руку, перевернул и принялся изучать ладонь, как будто искал линию жизни. – Но я не хочу возврата прежнего. И ты тоже.

Кончиками пальцев Луис слегка провел по ее лицу, и Карли лишь усилием воли заставила себя не закрывать глаза, потому что от его прикосновения ей стало очень хорошо. Она сглотнула, когда большой палец его руки достиг ее нижней губы, которая начала дрожать.

– Луис… – прошептала она.

Он улыбнулся так, будто только что выиграл некую битву.

– Объясни мне кое-что, Карли. Ты хранишь девственность для мужчины, который когда-нибудь на тебе женится?

Это вернуло ее в реальность, и она заморгала от удивления.

– Странный вопрос.

Луис помотал головой:

– Это как раз правильный вопрос. Мне нужно уяснить, что важно для тебя.

Карли собиралась признаться, что она не знает, как ответить. Но когда Луис пальцем снова провел по ее губе, девушке не хотелось, чтобы он останавливался.

– Тогда нет. Мой ответ "нет". Я не берегла себя ни для кого. Это же не деньги, которые кладешь в банк на хранение. Просто я никогда не встречала мужчину, который…

– Заставил бы тебя испытывать то, что ты испытываешь со мной? – прервал ее он. Его утверждение вроде бы должно было прозвучать надменно, но это была чистая правда.

Тем не менее Карли попыталась отрицать очевидное:

– Нет.

Луис наклонился к ней и прижался к ее губам, притягивая к себе и заставляя еще сильнее дрожать.

– Я хочу быть твоим любовником, Карли, – прошептал он, вздыхая. – Я хочу показать тебе, как можно получать удовольствие ради удовольствия. Ты помогла мне исцелиться – так позволь мне исцелить тебя.

– С-сексуальное исцеление? – спросила она неуверенно.

– Называй это так, если тебе нравится. Карли отвернулась:

– Это сумасшедшая идея.

– Почему? Действительно, почему? Миллион причин вихрем пронесся в ее голове.

Разве секс – это хладнокровный эксперимент, проводимый в лабораторных условиях? Секс предполагает страсть. Кроме того, многие считают, что он основан на любви.

Карли посмотрела на Луиса и вдруг поняла, что имел в виду проницательный журналист, когда писал ту статью. Да, его лицо было красивым, но глаза действительно были пустыми. Если прыгнуть в их черную бездну, есть риск не достичь дна. И конечно, только дурочка согласится на интимную связь с известным сердцеедом Луисом Мартинезом.

И все же на нее произвела впечатление его честность. Он не давал лживые обещания, которые не мог выполнить. Луис предлагал научить ее искусству секса.

Карли представила, как она ему отказывает и снова становится той девушкой, какой была. Незаметной напуганной Карли. А ведь когда Луис ее поцеловал, она не ощущала себя таковой. Она чувствовала, что желанна. По-настоящему. Впервые в жизни! Разве это не облегчение – узнать, что подонок с вечеринки не уничтожил в ней эти чувства навсегда? Что в глубине души она самая настоящая женщина со всеми женскими потребностями?

И разве она сама этого не хочет? Разве не пришло наконец время оставить прошлое позади?

– И как вы это осуществите? – поинтересовалась Карли как ни в чем не бывало и увидела, что он улыбается. – Если я все-таки соглашусь?

– Я еще не думал об этом, честно говоря, – ответил Луис. – Может быть… бесцеремонно?

– Ну, не знаю…

Карли не заботила бесцеремонность; она просто хотела, чтобы он снова поцеловал ее. Она жаждала еще раз испытать те ощущения, которые он в ней вызывал. Жаждала почувствовать прикосновение его рук к ее грудям и волосам. Она жаждала узнать, что произойдет, если позволить боли внизу живота усилиться.

Зажмурившись, Карли приподняла подбородок, молча приглашая Луиса поцеловать ее, однако услышала его тихий смех и открыла глаза.

– О нет, – сказал он нежно. – Твое соблазнение будет не таким, querida. Не здесь и не сейчас. Мы не будем неистово кувыркаться на твоей кровати, словно пара изголодавшихся подростков. Это будет медленный и продуманный пир. Роскошный банкет, который удовлетворит тебя и меня. В любви не стоит торопиться, иначе можно не ощутить вкус. Мне нужно, чтобы ты была уверена, что действительно этого хочешь. И тогда не будет никаких запретов, – закончил Луис.

Карли прислушалась к голосу разума, который призывал ее отказаться от безумной затеи. Но огонь в крови говорил о другом и был сильнее разума. Она лишь пожала плечами, словно все это не было таким уж важным.

– Итак…

– Итак… – Луис быстро встал, не вполне доверяя себе, так как сидел очень близко к ней. – Ты встретишь меня на террасе в восемь часов. Я проинструктирую шеф-повара. Он приготовит что-нибудь вкусное. Остальной персонал я отпущу до утра. Нас никто не потревожит.

Трепет предвкушения охватил ее.

– Надень юбку или платье. Пусть твои ноги будут открыты, – продолжал он. – И распусти волосы. Я не хочу видеть этот чертов хвост.

– Что-нибудь еще? – спросила Карли, пряча за сарказмом внезапную боль.

– Да. И это, наверно, самое главное. – Луис посмотрел на нее сверху вниз. Его тень словно накрыла девушку черным колпаком. – Пообещай, что не влюбишься в меня. Я умею дарить секс – очень хороший секс, – но я не дарю любовь. Ты понимаешь, Карли? Я говорю очень серьезно. И если ты думаешь, что все это закончится свадебными колоколами и облаком конфетти, то ошибаешься.

Карли не сомневалась, что он не шутит. Это можно было понять по его уверенному тону и стальному взгляду. Несмотря на то что высокомерное поведение Луиса шокировало ее, она не могла не восхититься в очередной раз его честностью. Он никогда не позволял женщинам лелеять несбыточные мечты.

– Нет причины беспокоиться по этому поводу, – сказала Карли. – Поверьте, у меня нет никакого желания идти в фате к алтарю, а потом выслушивать поздравления. Я собираюсь стать врачом, а не домохозяйкой. Я не собираюсь влюбляться в вас, Луис. Я знаю вас слишком хорошо.

Он снова улыбнулся:

– Это то, что мне нравится в тебе, Карли. Мне нравится трезвость твоего ума.

Но когда Карли посмотрела в его горящие глаза, она вдруг засомневалась. Не взваливает ли она на себя ношу тяжелее, чем сможет вынести?

Назад Дальше