Всё в твоих руках - Дженис Спрингер 6 стр.


– Видно, сильно прихватило, раз ты выбежала отсюда пулей и сидела в туалете тридцать минут, – саркастически заметил Брайан.

– Как будто у тебя никогда не было расстройства желудка! – огрызнулась Сара.

– Ты могла хотя бы на бегу предупредить меня! – выговаривал ей Брайан. – Мне пришлось лично мыть клиентке волосы и делать укладку!

Сара бросила быстрый взгляд на Курта. Тот с обиженным видом сидел на стуле и старался не встречаться с Сарой взглядом. Что-то здесь не так, подумала Сара. Курт должен радоваться, что мне грозит скандал.

– И вообще, – продолжал Брайан, – я хочу сделать тебе замечание. Прежде чем красить волосы фиолетовым, нужно было сначала их протестировать. А если бы получился слишком яркий оттенок? Она и так, кажется, была слегка шокирована полученным результатом.

– Клиентка недовольна? – задала осторожный вопрос Сара.

Брайан смутился.

– Она довольна. Следует признать, что такой оттенок ей очень идет. У нее довольно яркая внешность, но это вовсе не значит, что ты не должна следовать правилам!

У Сары подогнулись колени, и она буквально упала на стоявший рядом стул. Неужели ей настолько повезло? Нет, такого просто не бывает!

– Что с тобой? – спросил Брайан, разглядывая ее. – Все еще плохо? Говорил я вам, – обратился он ко всем присутствующим, – не ешьте всякую дрянь на ланче. Иди домой, Сара. Сегодня от тебя все равно никакого толку.

Сара беспрекословно начала собираться.

Проходя мимо Курта, она мельком взглянула на его недовольное лицо. Нет, она ничего ему не скажет. Тем более что доказать его причастность к подмене краски довольно сложно. Однако Сара поклялась себе, что теперь всегда будет начеку. И, если представится такая возможность, то обязательно отомстит Курту.

5

Френсис мягко выплыла из своих снов, приоткрыла глаза и сладко потянулась. Ей снилось что-то чудесное. Она попыталась вспомнить, что именно, но у нее ничего не вышло. Однако ощущение чего-то приятного осталось. Френсис повернулась на бок и с грустью посмотрела на пустую половину кровати. Раньше ей всегда было тесно рядом со Стэнли, который умудрялся занимать почти всю постель, раскинув руки и ноги. А сейчас Френсис отдала бы все на свете, лишь бы муж был рядом.

Стэнли не ночевал дома уже две ночи. Френсис не знала, что предпринять. Так не могло продолжаться. Делать вид, что ничего не происходит? Но ведь это не так. Об их семье уже судачат все кому не лень. Устраивать скандал? Неизвестно, чем все это обернется. У Стэнли был сложный характер. Если бы Френсис поставила ему ультиматум, еще не ясно, кого бы он выбрал.

Выход Френсис видела только один – развод. Однако он тоже не решал всех ее проблем. Бороться за Стэнли Френсис было сложно. Ей нужен был кто-то, кто сможет дать ей совет. Однако ни одной из так называемых подруг Френсис довериться не могла. Узнай хоть одна из ее приятельниц то, чего не знают другие, и эту новость вскоре будет пересказывать вся округа.

От чудесного настроения, с которым Френсис проснулась, не осталось и следа. Она поднялась с постели, приняла душ, оделась и спустилась в столовую. На столе ее уже ждал кофе, тосты и джем – обычный завтрак Френсис.

– Скажи Джеку, что через полчаса мне нужна будет машина, – сказала Френсис дворецкому. Прогулка по магазинам казалась ей сейчас единственным спасением от грустных мыслей.

Даже не притронувшись к тостам и едва пригубив кофе, Френсис встала из-за стола. В дверях столовой показалась горничная с телефонной трубкой в руке.

– Ваш брат, миссис Макклюин, – произнесла девушка.

– Привет, дорогой! – усталым голосом сказала Френсис в трубку.

– Что-то у тебя настроение неважное, – сказал ее брат. – Не случилось ли чего?

– А ты еще не в курсе? – удивилась Френсис.

– О Стэнли и какой-то там двадцатилетней вертихвостке?

– Двадцатипятилетней, – раздраженно поправила его Френсис. – Значит, ты в курсе. С какой стати тогда спрашиваешь, отчего у меня плохое настроение?

– Ну ты же сильная и умная женщина. Стоит ли расстраиваться по таким пустякам?

– По пустякам?! – вскипела Френсис. – И это ты называешь пустяком?! Легко тебе говорить, когда ты даже никогда не был женат! Да что ты вообще можешь понимать? Мальчишка!

– Мне тридцать шесть.

– И ты все еще мальчишка!

Френсис вдохнула глубоко, задержала дыхание и медленно выдохнула – это был проверенный способ успокоиться.

– Мне нужно было на ком-нибудь сорваться. Извини.

– Я понимаю.

– Ты звонишь мне по какому-то делу?

– И да, и нет, – ответил брат. – Мне нужен твой совет.

– Мой совет? – саркастически переспросила Френсис. – Сколько тебя знаю, ты никогда и ни с кем не советовался.

– О-о-о, ну хватит, Френсис, покричала и будет. Я не виноват, что у тебя проблемы. Да, все мужчины поголовно – сволочи. А поскольку я тоже мужчина, то также не достоин снисхождения. Но все же, сестричка, очень тебя прошу: не надо срывать на мне свою злость.

– Еще раз извини, – покаянным тоном произнесла Френсис. – Я знаю, что ужасно веду себя. Говори, о чем ты хотел меня спросить? Это вопрос личного характера?

– Нет, это по большей части связано с бизнесом.

– Но я ничего не понимаю в бизнесе, – удивленно сказала Френсис.

– Возможно, ты преуменьшаешь свои способности. У меня есть к тебе деловое предложение. Кстати, оно позволит тебе больше бывать вне дома, и ты, возможно, развеешься и перестанешь думать о своих проблемах.

– Что ж, это интересно, хотя я и не понимаю, с чем может быть связано такое повышенное внимание к моей персоне с твоей стороны.

– Просто ты единственный человек, которому я могу доверять, Френсис. К тому же семейный бизнес, который достался нам по наследству и от которого ты беспечно отказалась в мою пользу, давит на твоего брата всем своим весом. Я один не справлюсь.

– Возможно, мне действительно стоит подумать о карьере деловой женщины, – хмыкнула Френсис. – Семейная жизнь не сложилась, детей нет, жизнь подходит к концу. Надо же хоть чем-то себя занять.

– Френсис, ты становишься невыносимой. Давай договоримся о встрече, и я с радостью выслушаю все твои нудные истории о никчемной жизни.

Френсис улыбнулась.

– Сам ты невыносимый тип, – сказала она. – Жди меня вечером. Я могу приехать прямо к тебе в офис.

– Отлично! – воскликнул ее брат. – Часиков в одиннадцать тебя устроит?

– В одиннадцать? Ты так поздно бываешь в офисе?

– Сегодня – да. Френсис, мы устроим чудесную маленькую пирушку где-нибудь в ресторане. Что ты на это скажешь? Тебе совсем не помешает хоть один раз в жизни прийти домой после полуночи.

– Да уж. Все равно моего отсутствия никто не заметит, – проворчала Френсис. – Хорошо, я заеду за тобой в одиннадцать.

6

Сара переоделась и потянулась к сумочке. Она перехватила взгляд Брайана и улыбнулась.

– Куда ты так быстро убегаешь? – спросил он с любопытством. – Свидание?

– Ну… – протянула Сара и рассмеялась. – Нет. Вроде как встреча с приятелем.

– Подвезти тебя?

– Не стоит, здесь недалеко, – сказала Сара.

Она помахала на прощание Брайану рукой и вышла из салона. Ее подвезет лифт, а до крыши действительно недалеко.

Сара вышла на несколько этажей раньше. Здесь были расположены несколько баров, кафе и ресторанов быстрого питания. Сара почувствовала, что порядком проголодалась. Она купила пиццу, несколько пирожков с вишней, четыре пакетика чипсов и две банки пива. Нагруженная покупками, Сара отправилась к знакомой уже лестнице, ведущей на крышу.

Если ее спасителя там не окажется – не важно. Она оставит все это у него в кресле.

Однако бродяга оказался на месте. Он вытрясал пыль из своего пледа.

– Привет! – крикнула ему Сара.

Он обернулся, и его лицо озарила спокойным сиянием мягкая улыбка.

– Не думал, что вы сдержите свое обещание и придете.

Сара подошла к креслу и с облегчением поставила пакет с покупками на большой ящик, служивший, по всей видимости, столом.

– Я тут кое-что принесла. Надеюсь, вы голодны?

– Как волк, – заверил ее бродяга и, аккуратно сложив плед, положил его на кресло.

– Вы обещали показать мне закат, вот я и решила поужинать здесь, – объяснила Сара, раскладывая содержимое пакета на ящике.

– Мне очень стыдно, что я ничем не могу вас угостить. Разве что вот этим дивным видом. – Бродяга широким жестом указал на открывающийся с крыши пейзаж.

Небо уже начинало окрашиваться в малиновые тона заката. Сара подошла к краю крыши и посмотрела вдаль.

– С крыши Нью-Йорк нравится мне куда больше, – призналась она.

– Разве вы не влюблены в этот город? – удивился бродяга. – Странно. Я подумал, что женщина с такими амбициями, как у вас, обязана быть в восторге от Нью-Йорка.

Сара внимательно посмотрела на него и сказала:

– Сначала я действительно была от него в восторге. Но потом он меня разочаровал.

– Может быть, это не город виноват, а люди, которые в нем живут?

– Вероятно, вы правы, – кивнула Сара. Она улыбнулась бродяге и протянула ему руку для рукопожатия. – Кстати, меня зовут Сара. А вас?

Он улыбнулся ей в ответ.

– Брюс. – Его ладонь была теплой и мягкой.

– Что ж, приглашаю за стол, – сказала Сара.

Поначалу, когда она только собиралась прийти сюда, ее одолевали сомнения. Что, если этот бродяга не так безобиден, как кажется? На крыше не будет никого, кроме них. Что, если он решит напасть на нее? Ее криков никто не услышит. Однако теперь Сара понимала безосновательность своих опасений. Брюс был действительно милым парнем. Слегка потрепан и небрит, но его речь и манеры выдают в нем человека, который наверняка знавал когда-то лучшие времена.

Сара откусила кусок пиццы и стала разглядывать Брюса. Он ел неторопливо и явно наслаждался незатейливой пищей.

– Очень вкусно, – сказал он, заметив ее взгляд. – Впрочем, незачем было тратить на меня деньги.

– Я хотела вас отблагодарить за то, что вы спасли мне жизнь.

– Я ничего не сделал, – покачал головой Брюс. – Вы и сами не хотели расставаться с ней. Но я вижу, что ваши проблемы разрешились, не так ли?

– Да, все обошлось. Я зря переживала, – сказала Сара и с благодарностью отметила, что Брюс не собирается выпытывать у нее подробности. Впрочем, возможно, ему было просто все равно.

– Солнце начинает садиться, – сказал он. – Взгляните на небо. Не правда ли, это похоже на чудо? В детстве мне казалось, что в закатном небе можно увидеть рай.

– Тот самый, куда вы не хотите попасть? – лукаво улыбнувшись, спросила Сара.

– Если там не будет пива и чипсов, – поправил ее Брюс, ловко разрывая пакетик.

– Разве это единственная радость в вашей жизни? Неужели вы не хотите расставаться только с ней?

– Ну что вы, – возразил Брюс. – Конечно не единственная. Есть еще много других вещей, с которыми мне будет жаль распрощаться. Например, сигареты. Я бросил курить пять лет назад, но все еще обожаю вдыхать их аромат.

Сара снова рассмеялась, но потом серьезно взглянула на него и спросила:

– У вас есть родственники, Брюс? Или друзья?

– Родственники есть, но я не слишком часто с ними общаюсь. Слишком мало у нас общего, – с усмешкой сказал он. – А что касается друзей, то, похоже, они не очень-то хотят видеться со мной. Все, что им нужно, – это выгода. А какая с меня выгода, верно?

– Неужели никто из ваших друзей или родственников вам не помогает? – удивилась Сара.

Брюс сделал внушительный глоток пива и помотал головой.

– Я не хотел бы говорить ни о ком из своих знакомых. Зачем разговаривать о тех, кого вы не знаете? Расскажите лучше о себе.

– Я работаю в салоне красоты, – начала Сара неуверенно, словно стыдилась своей профессии. – Делаю прически и макияж.

– А, понятно. И ваш салон наверняка расположен в этом здании.

– Откуда вы знаете?

– Стали бы вы бегать по всему городу в поисках подходящей крыши, – улыбнулся Брюс. – Наверняка выбрали первую попавшуюся.

– Честно сказать, первоначально у меня не было намерения идти на крышу. Я просто забралась как можно дальше от людей.

– Я так и подумал. У вас есть муж? Дети?

– Нет, – покачала головой Сара.

– Почему?

– Как-то… не сложилось, – сказала она.

– А вы хотели бы? – спросил Брюс.

Сара пожала плечами. Она и сама частенько задумывалась над этим. Хотела ли она семью? Да, хотела. И совсем недавно думала, что ей удалось найти человека, который станет ее мужем и верным спутником. Однако она ошиблась.

– Обожглись? – спросил Брюс.

– Что? – переспросила Сара, которую вопрос Брюса выдернул из задумчивости.

– Обжегшись на молоке, дуете на воду?

– Я не то чтобы обожглась… Нет, я просто поняла, что тот мужчина, который был рядом со мной, не совсем то, что мне нужно. А я не то, что нужно ему. Мы оба ошиблись.

Сара взглянула на Брюса, размышляя, уместным ли будет вопрос о его личной жизни. Да и есть ли личная жизнь у бродяги? С другой стороны, он ведь не всегда был бездомным…

– А вы? – решилась она наконец спросить. – Вы почему не женаты? Ведь у вас нет жены, я угадала?

– Знаете, – охотно принял Брюс предложенную тему, – поначалу я задумывался только о карьере. У меня были, конечно, интрижки. Даже настоящие романы, как мне тогда казалось. Но они так ни к чему и не привели. На первом месте всегда стояла работа. Так уж вышло. Да я и не сильно сопротивлялся власти карьеры. А потом, когда я добился многого, мне стало очень сложно найти действительно искреннюю женщину. В первую очередь все они оценивали мое состояние и лишь потом меня самого.

– Так вы были богаты? – удивилась Сара.

– Да. Удивлены? Если бы вы знали, как просто все потерять в один момент! Именно поэтому я и ценю жизнь – она непредсказуема. Один мой знакомый, – Брюс понизил голос до доверительного шепота, – был женат на очаровательном создании. Сущий ангел, право слово! Они были идеальной парой. Во всяком случае, так казалось со стороны. Прожили вместе шесть с половиной лет. И вот в один не очень прекрасный год мой приятель потерял все. Неудачная игра на бирже. Вложил деньги не туда, куда следует. Полностью разорился. Что, вы думаете, сделала его очаровательная жена? Осталась с ним, как и обещала у алтаря, в бедности? Ничего подобного! Недели не прошло, как она сбежала с каким-то богатеньким хлыщом! Мой приятель был в шоке. Но я тогда лишь подумал: это же счастье, что он разорился! В том смысле, что все сразу встало на свои места. Куда подевались его друзья? А родственнички? Пропали как один. Зато когда он снова вскарабкался наверх, объявились все сразу. В том числе и жена – с самым что ни на есть покаянным видом.

– И что? Он принял ее обратно? – спросила Сара, завороженно слушавшая эту историю.

– К счастью, нет. У него достало ума, чтобы не поверить ей вновь. Он женился на другой женщине. На этот раз брак был по расчету, так что иллюзий никто из брачующихся не строил. И этот союз длится уже десять лет! Оба счастливы. Я это говорю к тому, что не следует питать иллюзий по поводу любви.

– Хотите сказать, что самые крепкие браки – это те, которые заключаются по расчету?

– Между прочим, статистика утверждает, что так оно и есть.

– Я не верю статистике. Это псевдонаука. Мне интересно ваше мнение.

– Сара, зачем мне было жениться, если я знал, что все женщины смотрят на меня, как на мешок с деньгами?

– Вы же сами только что сказали, что браки по расчету… – начала Сара, но Брюс ее перебил:

– Да, сказал. Но для того, чтобы быть счастливым в таком браке, нужно очень сильно разочароваться в союзе по любви. А у меня изначально не могло получиться такого. Вот я и не женился.

– Хотели найти бескорыстную женщину?

– Верно. – Брюс вздохнул. – Но теперь мне не о чем беспокоиться. Если уж кто меня и полюбит, то только за мои прекрасные глаза.

Он с горечью рассмеялся. Сара с грустью и сочувствием взглянула на него.

– Глаза у вас и вправду прекрасные, – сказала она, и Брюс снова расхохотался.

– Спасибо, Сара. Сегодня все шиворот-навыворот. Вы угощаете меня ужином, и вы же делаете мне комплименты. А все должно быть наоборот.

– Ну мы же с вами с самого начала договорились, что вы угостите меня чудесным пейзажем. Так и случилось. Вы были правы, здесь действительно потрясающий закат. И я понимаю теперь ваше желание жить на крыше.

– Перебирайтесь ко мне, – шутливо предложил Брюс. – Великолепный закат каждый вечер вам обеспечен.

– А также ветер и холод.

– Ко всему можно привыкнуть, – философски заметил Брюс.

Сара кивнула. Она даже немного завидовала этому человеку, который, несмотря на свою бедность, находил в жизни прекрасные стороны.

– Можно, я еще приду? – робко спросила Сара, когда уже прощалась с Брюсом.

– Я буду ждать вас, – с улыбкой сказал он. – Каждый вечер, друг мой.

– Ты сказал, что будешь в офисе. – Френсис с недовольным видом сидела в кабинете своего брата и пила кофе.

Она аккуратно поставила миниатюрную чашечку на блюдце и покачала головой. Вся ее поза говорила о том, как Френсис недовольна тем, что ей пришлось ждать.

– Извини, нужно было срочно отлучиться.

– Ужас! – сказала Френсис, внимательно вглядываясь в лицо брата. – На кого ты похож? Когда ты в последний раз брился? Тебя еще не пугаются твои деловые партнеры?

– Я отращиваю бороду, – с ухмылкой сказал он и подошел к бару. – Выпьешь что-нибудь?

– Кто-то обещал мне ужин в ресторане.

Брат рассмеялся.

– И я не в коем случае не отказываюсь от своего обещания, – произнес он.

– У тебя все в порядке, дорогой? Ты выглядишь каким-то… счастливым.

– А счастье нынче – признак болезни?

Френсис скорчила смешную рожицу. Ее брат был известным шутником. Когда они были детьми, ни дня не проходило без проказ. От родителей попадало обоим, хотя Френсис всегда считала это жуткой несправедливостью. Впрочем, следует признать, что она никогда не отказывалась принять участие в затеянных братом играх.

Сейчас он, конечно, изменился. Ему пришлось взять на себя ответственность по управлению огромной компанией, доставшейся им от родителей. Френсис и без того получила более чем богатое приданое, когда выходила замуж, а потому с радостью отказалась от фирмы в пользу брата. Однако это совсем не привело его в восторг. Френсис всегда казалось, что он управляет компанией только потому, что больше некому. У него прекрасно получалось исполнять все обязанности главы фирмы, но ему это никогда не приносило удовлетворения.

– Чем бы ты занимался, если бы тебе не пришлось управлять компанией? – неожиданно спросила Френсис.

Брат посмотрел на нее с удивлением, а потом мягко улыбнулся. Его глаза стали грустными.

– Возможно, ты мне не поверишь, но больше всего на свете я хотел бы ничего не делать.

Назад Дальше