Всё в твоих руках - Дженис Спрингер 7 стр.


– У тебя никогда не было честолюбивых идей? Я, например, когда-то мечтала стать великой пианисткой.

– Да, ты в отличие от меня действительно была очень честолюбива. И самоуверенна. Особенно если учесть, что все твои попытки научиться играть на пианино заканчивались провалом.

Френсис рассмеялась.

– У меня просто не было усидчивости. Так как? Кем ты хотел быть в детстве?

– Путешественником, – ответил он. – И до сих пор хочу. Только у меня никогда не было на это времени. Я был слишком занят: учился управлять компанией.

– Тебе никогда это не нравилось, верно?

– Ну почему же, поначалу нравилось. Быть главой компании, знать, что тебе подчиняются сотни людей, – это тешило мое самолюбие. Но, если честно, то да, мне скучно. Видишь ли, Френсис, у меня есть все. Мне не к чему стремиться. Деньги, положение в обществе, верный дворецкий… – При этих словах он улыбнулся. – Мне просто нечего больше желать. А ведь многие люди не имеют даже крыши над головой.

– Займись благотворительностью, может, полегчает, – сказала Френсис.

– Я уже занимаюсь.

– Да? – удивилась Френсис. – А ты никогда мне не говорил об этом.

– Кстати, ты заметила, что мы стали общаться гораздо реже? Это надо исправить! – с энтузиазмом сказал он, словно легко забыл о своей недавней грусти. – Давай не будем ходить вокруг да около. Френсис, мне нужна твоя помощь. Именно для этого я тебя и позвал.

– И все это ради того, чтобы поддержать наши родственные узы? – с сарказмом сказала Френсис.

– Язвительностью ты пошла в мать, – констатировал брат. – Впрочем, как и я. Френсис, сестричка, возможно, ты пошлешь меня куда подальше, когда услышишь мое предложение. Я не обижусь. Вернее, – он задумался ненадолго, – обижусь, конечно, но, наверное, пойму.

– Давишь на жалость? Не оставляешь мне выбора? Ну ты и тип! – с возмущенным восхищением воскликнула Френсис.

– Я знал, что ты не откажешься мне помочь.

– Я еще даже не знаю, о чем идет речь.

– Расскажу в ресторане. После того как ты поужинаешь и выпьешь.

– Ты всегда знал, как найти подход к женщинам, – проворчала Френсис, когда брат помогал ей надеть плащ.

– Мне нужна Сара!

– О, она как раз сейчас свободна, но дело в том, что…

Сара насторожилась. Она не знала, кто вошел в салон, но голос показался ей знакомым. Неужели какая-нибудь недовольная клиентка? Не смогла самостоятельно сделать укладку и теперь поспешила к Саре, чтобы выговорить ей за это? О, она с подобным уже сталкивалась еще на прошлой работе.

В комнату вошел Брайан и уставился на Сару непонимающим взглядом.

– У тебя есть клиенты в ближайший час? – спросил он.

– Нет, – покачала головой Сара. – Миссис Флетчер отменила визит. Я пока свободна.

– Там к тебе пришли. – Брайан кивнул в сторону двери. – Выйди, поговори.

– Кто там? – спросила Сара шепотом. – Я что-нибудь натворила, Брайан?

– Пока нет. Миссис Макклюин требует, чтобы я выдал ей тебя, – с усмешкой сказал Брайан. – Однако она вроде бы не собирается ни стричься, ни делать укладку, ни даже макияж.

– Чего ж тогда она хочет? – спросила заинтригованная Сара.

– Я бы тоже хотел это знать, – поджал губы Брайан. – В последнее время ты нарасхват. Мой салон превращается в центр психологической помощи.

С этими словами Брайан вышел за дверь. Сара задумчиво посмотрела ему вслед. Он, конечно, прав. Сара делала огромные успехи не только по части своей работы, но и в сфере той самой психологической помощи. Она знала, как разговорить даже самую замкнутую клиентку. Сара была убеждена, что, прежде чем делать кому-то прическу и макияж, нужно досконально выяснить, в каком настроении пребывает ее подопечная и по какому случаю решила навести красоту. Большинство клиенток были счастливы поговорить. Они отдыхали в этом салоне. Многие, приходя сюда, боялись перемен, которые могут произойти с их внешностью, и Сара помогала им справиться с собственной неуверенностью и подбирала то, что действительно им подходило.

Именно поэтому клиентки все чаще просились именно к Саре. Ее рекомендовали как прекрасного стилиста и просто милую женщину. Брайан ворчал, что Сара переманила к себе половину клиенток, однако было видно, что он очень доволен ее успехами.

Сара вышла из зала и в просторном холле обнаружила Френсис, удобно расположившуюся на мягком диване и попивающую свежевыжатый сок.

– Доброе утро! – вежливо улыбнулась ей Сара. – Вы хотели меня видеть?

Миссис Макклюин окинула ее взглядом. Что ж, Сара вполне подходила на ту роль, которую хотела предложить ей Френсис. Эта молодая стилистка, о которой ходили такие лестные слухи, была очень симпатичной, аккуратно одетой и, кажется, обладала неплохими манерами.

Приняв две недели назад предложение брата, Френсис через некоторое время поняла, что в одиночку ей не справиться. Перебрав в уме всех, кто мог бы ей помочь, она пришла к выводу, что ей нужен человек, который еще не испорчен влиянием высшего общества. И почему-то сразу же подумала о Саре.

– Вы не могли бы уделить мне полчаса? Мне необходимо поговорить с вами.

– Что-нибудь случилось? – взволнованно спросила Сара, ловя на себе любопытные взгляды других клиенток.

Френсис мило улыбнулась.

– О, не пугайтесь! Я всего лишь хотела с вами посоветоваться.

У Сары отлегло от сердца. Что ж, профессиональный совет она всегда готова дать.

– Вот только мне не очень удобно говорить здесь, Сара, – добавила Френсис. – Вы не согласитесь немного посидеть со мной в кафе?

– Хорошо, я предупрежу Брайана и сейчас же вернусь к вам, – ответила Сара и скрылась в дверях.

– Только не слишком задерживайся, – предупредил ее Брайан. – Запомни, тебе не платят за советы.

– Нельзя же все время думать о деньгах! – возмутилась Сара и вернулась к Френсис.

Они поднялись на лифте несколькими этажами выше и вошли в одно из расположенных там кафе. В своей синей униформе Сара чувствовала себя немного неловко рядом с такой ухоженной дамой, как Френсис.

Миссис Макклюин выбрала столик подальше от входа и уселась на удобный стул со спинкой. Сара отметила про себя, что Френсис безошибочно выбрала самое дорогое кафе с прекрасным обслуживанием.

Ей придется угостить меня кофе, немного раздраженно подумала Сара. Он здесь стоит столько, сколько я трачу за неделю.

– Два кофе и бисквитные пирожные, – сказала Френсис тут же появившемуся официанту. – Вы не против пирожных, Сара?

– Нет, конечно.

Френсис подождала, пока принесут кофе, занимая в это время Сару стандартными разговором о погоде.

– Итак, начнем нашу беседу. – Френсис поднесла к губам чашку с кофе, сделала глоток, а потом совершенно бесшумно поставила ее на блюдце. Сара много раз читала о том, что настоящие аристократки именно так и делают, но наблюдала такое в первый раз.

– Начнем, – пробормотала Сара, гадая, какого же совета хочет попросить у нее Френсис.

– Речь пойдет не совсем о макияже и прическах.

Сара напряглась. Если эта миссис Макклюин решила завести разговор о своем неудачном браке, то она выбрала плохую советчицу. Все, что Сара могла в этом случае порекомендовать, – это выцарапать глаза сопернице. Однако вряд ли Френсис стала бы поступать подобным образом.

– Я не люблю ходить вокруг да около, – продолжила Френсис. – Сара, у меня к вам деловое предложение.

– Какого рода? – с удивлением спросила Сара.

– Я пока не стану вдаваться в подробности, но если в общих чертах, то я сейчас часто появляюсь в обществе. Мой брат – владелец крупной компании, и у него не на все хватает времени. Например, некоторые сделки он перепоручил мне. Я должна выглядеть на все сто. Нет, даже на триста. Мне не нужны советчики по части одежды, я и сама в этом прекрасно разбираюсь, но идеальную прическу и макияж, боюсь, мне сотворить не по силам.

– И что же вы хотите от меня? – все еще недоумевая, спросила Сара.

– В общем, я собираюсь предложить вам место моего личного стилиста. Месяца на три-четыре. Почему так мало, наверное, хотите вы спросить? – задала самой себе вопрос Френсис, тогда как Сара от удивления вообще потеряла дар речи. – Потому что я согласилась исполнять обязанности помощницы брата именно на такой срок. Возможно, я решу поработать и дольше, но вас задерживать не стану. Если только вы сами не захотите остаться. Что скажете, Сара?

– Простите, миссис Макклюин, у меня голова идет кругом. Вы хотите, чтобы я оставила работу в салоне и перешла к вам в личное, так сказать, пользование?

Холеная рука с пирожным застыла на полпути ко рту, однако через секунду Френсис кивнула.

– Немного прямолинейно, но верно. Хочу заметить, что оплата вашего труда будет достойной. То есть в деньгах вы ничуть не потеряете. Даже наоборот – весьма выиграете.

– Но для меня этот салон не только способ заработать деньги. Меня волнует прежде всего получение опыта.

Френсис прервала ее, нетерпеливо махнув рукой.

– Несколько я могу судить, вы уже сейчас почти доросли до уровня Брайана. Я лично слышала, как он вас нахваливал.

– Вас подвел слух, – усмехнулась Сара. – Он не мог этого делать. Брайан постоянно чем-то недоволен.

– Значит, вы его плохо знаете.

– А вы хорошо? – раздраженно спросила Сара.

– Между вами что-то есть?

– Это не ваше дело, – огрызнулась Сара.

Она понимала, что не следует в таком тоне разговаривать с клиенткой, однако чужая личная жизнь действительно не касалась Френсис.

Миссис Макклюин подняла глаза на Сару и неожиданно рассмеялась.

– Ну вы и штучка, Сара! – сказала она. – Это прекрасно! Милая Сара, мне нужна не только помощница, но и друг. Если у вас действительно такой прямолинейный характер, то я и вправду хотела бы с вами подружиться. Может быть, сразу перейдем на "ты"?

– Не уверена, что это уместно. Я еще не дала согласие работать на вас.

Френсис пожала плечами, грустно улыбнулась и поднесла чашечку с кофе к губам.

– Вам решать, Сара. Но прошу подумать хорошенько: вы же не собираетесь работать у Брайана всю свою жизнь. Такие талантливые люди, как вы, обычно стремятся к самостоятельности.

Сара смутилась. Френсис была права. Каким-то шестым чувством она догадалась о тайном желании Сары. Впрочем, Френсис была намного старше ее, а значит, и гораздо опытнее.

Интересно, неужели у Френсис совершенно нет подруг, раз уж она предлагает дружбу мне? – подумала Сара.

– Сколько вам лет, миссис Макклюин? – спросила она.

– Сорок один, – со вздохом ответила Френсис. – Только никому не говорите.

Сара улыбнулась.

– Вам не дашь больше тридцати. Вы отлично сохранились для своего возраста, миссис Макклюин.

Френсис искренне рассмеялась.

– Мне следовало бы отчитать вас за наглость, но я почему-то не могу это сделать. Сара, прошу вас, подумайте о моем предложении. Я заплачу вам столько, что после работы у меня вы сможете безбедно прожить еще полгода, нигде не трудясь. У меня достаточно денег… Да и брат обещает оплатить почти все расходы, связанные с моей вынужденной работой, – хитро улыбнулась она.

– Какие у меня будут обязанности? – спросила Сара и тут же добавила: – Это вовсе не значит, что я всерьез задумываюсь над вашим предложением. Будем считать, что я интересуюсь просто так.

– Конечно, я понимаю, – кивнула Френсис, и в ее глазах заплясали веселые огоньки. – Вы будете жить в моем доме все это время. У меня огромный особняк, там можно заблудиться. Так что стеснены вы не будете. Ваши обязанности заключаются в, так сказать, наблюдении за моей внешностью. Прическа, макияж и так далее.

– Представляю, что мне на это скажет Брайан… – задумчиво произнесла Сара.

– Я могу поговорить с ним, – предложила Френсис. – Уверена, мне он не откажет.

– Да, но это будет означать, что назад мне дороги не будет.

Френсис внимательным взглядом смерила Сару. Неужели между ней и Брайаном на самом деле ничего нет? Ведь если бы Сара была его любовницей, то вряд ли боялась бы потерять свое место в салоне.

– Думаю, что он согласится дать вам небольшой отпуск. Три месяца – это не так уж и много.

– Я не стану возражать, – решилась Сара. – Если хотите поговорить с ним сами, я буду только рада.

7

Сара открыла дверь на крышу и увидела Брюса, который пытался разжечь огонь в своей самодельной печурке. Сильный ветер буквально сбивал с ног, а уж огонь и вовсе не хотел гореть. Едва занималось пламя, как ветер тут же гасил его. Небо, которое всегда было ярко-малиновым в это время суток, сегодня пугало свинцовыми тучами.

Бедный Брюс, подумала Сара, приближаясь к нему, и сердце ее сжалось от жалости. В последнее время она стала на этой крыше частным гостем. Сара приходила к Брюсу за советом, да и просто поболтать. Она так же пыталась помочь ему хоть как-то, но он решительно положил конец всем ее благотворительным начинаниям. Брюс запретил ей приносить с собой еду и наотрез отказался взять хотя бы немного денег. Сара не могла его переспорить – в некоторых ситуациях Брюс был непреклонен.

Ей отчаянно хотелось ему помочь. С Сарой происходило что-то странное. Она очень привязалась к Брюсу, хотя и не могла определить свое отношение к нему. Брюс был очень умным, образованным, всегда мог что-то подсказать. Сара рассказывала ему абсолютно все, доверяя даже самые личные секреты: например, поведала о мечте открыть свой салон. Брюс никогда не навязывал ей свое мнение. Он внимательно выслушивал, все, что она говорит, иногда комментируя ее слова, а потом высказывал свои соображения по поводу происходящего. Это помогало Саре взглянуть на проблему с другой стороны и принять правильное решение.

Стоит ли удивляться, что за короткое время Брюс стал близким ей человеком. Сара недоумевала. Ведь Брайана она тоже могла бы назвать другом, однако его ей вовсе не хотелось видеть каждый день. Да и поговорить Сара могла с ним только на самые общие темы. О Брюсе же она думала постоянно, переживая за него: как он там, на своей холодной крыше?

– Привет! – крикнула она ему.

Брюс оставил свои попытки разжечь огонь и ласково ей улыбнулся.

– Рад видеть тебя, Сара. Холодно сегодня, не правда ли? – Он скинул с себя куртку и накинул Саре на плечи. – Надень, иначе простудишься.

Брайан усадил сопротивляющуюся Сару в свое любимое кресло-качалку и укутал пледом. Сам он остался лишь в футболке с коротким рукавом и рваных джинсах.

– Брюс, мне совсем не холодно, – сказала Сара твердо, стягивая с себя куртку. – А вот ты можешь сильно простудиться.

Он снова укутал гостью и усадил на место, а сам устроился у ее ног на низеньком ящике.

– Ты уже должна была понять, что со мной бесполезно спорить, – сказал он. – Я совершенно не чувствителен к холоду, не волнуйся за меня.

Сара обратила внимание на то, как Брюс хорошо сложен. Сначала он показался ей худым, но теперь она знала, что под просторной бесформенной одеждой кроется сильное тело.

Сара ощущала его запах, которым пропиталась куртка, – теплый, терпкий и… родной. Ей показалось, что она очутилась в крепких объятиях Брюса. Она помотала головой, чтобы прогнать наваждение. Брюс внимательно наблюдал за ней, в его глазах светился искренний интерес.

– Как прошел день? – спросил он.

– У меня есть новость, – ответила Сара.

– Хорошая или плохая?

– Пока не знаю, – пожала плечами она. – Скорее хорошая.

– Рассказывай, не тяни, – улыбнулся он. – Ты же знаешь, мне нравится тебя слушать.

– В общем, мне предложили работу, – сказала Сара.

– Вот как? И что же это за работа?

Сара выложила ему все, что с ней произошло. Она заметила, что лицо Брюса омрачалось все больше и больше.

– Тебе что-то в этом не нравится?

– Эта дама… ты не сказала, как ее зовут… почему она вдруг ни с того ни с сего решила взять себе помощницу, если давно занимается бизнесом самостоятельно?

– О нет, для нее самой эта работа новая. Ее попросил временно помочь в бизнесе брат, который не справляется с разрастающейся семейной фирмой. А Френсис, так ее зовут, согласилась. Я ей нужна всего лишь как… Что с тобой Брюс?! – испуганно воскликнула Сара, заметив, как он согнулся пополам. – Тебе плохо?

– Живот, – простонал он, – прихватило…

– Ты ел что-нибудь сегодня? – засуетилась Сара. – Ах, ну почему ты запрещаешь мне тебя кормить?! Когда ты ел в последний раз, Брюс?

– Я ел. Перехватил сегодня кусок пиццы. Возможно, она была не слишком свежая. Все в порядке, Сара. Видишь, мне уже гораздо лучше.

Брюс действительно выпрямился, хотя на его лице было весьма странное выражение.

– Ты уверен, что все в порядке? – Сара не знала, куда себя девать от беспокойства.

– Я уверен. Все хорошо, правда. Кстати, тебе уже пора ехать. Сегодня рано стемнело. Хочешь, я провожу тебя?

– Не надо, здесь всегда полно такси, – сказала Сара, с сожалением отметив, что Брюс прав: ей действительно пора уезжать, если она хочет выспаться перед последним днем работы в салоне.

Брайан после разговора с Френсис сквозь зубы процедил, что Сара через четыре месяца может вернуться обратно, однако Сара сильно сомневалась, что снова придет сюда работать. Френсис сказала, что сможет устроить ее куда угодно, и Сара ей верила. Еще бы, такой известной и уважаемой в городе женщине, как Френсис, никто не откажет. А уж Сара и сама потом сможет о себе позаботиться.

Брюс проводил Сару до двери, ведущей на лестницу.

– Твоя работа означает, что скоро ты забудешь дорогу сюда, – сказал он, глядя ей в глаза.

– Что ты, Брюс! – воскликнула Сара, искренне изумленная его словами. – Ничего подобного. Я буду приходить к тебе так же часто, как и раньше.

– Сара, поверь, я все пойму, – с грустной улыбкой сказал Брюс. – Ты будешь слишком занята, чтобы вспоминать про меня. И ты ничем мне не обязана, так что не волнуйся.

– Брюс, – Сара положила руку ему на плечо, – я не собираюсь забывать тебя. Как ты вообще можешь такое говорить?

– Что ж, я тебе поверю, – ответил Брюс. – Но запомни, что я действительно не стану на тебя сердиться…

Она взглядом заставила его замолчать.

– Хорошо, я ни слова больше не скажу по этому поводу! – рассмеялся Брюс.

Сара открыла дверь на лестницу и быстро чмокнула Брюса в щеку. Словно сама боялась того, что сделала.

– Пока, – прошептала она и скрылась за дверью.

Сильный порыв ветра заставил Брюса вспомнить о своей куртке. Загадочно улыбаясь своим мыслям, он поспешил надеть ее. За его спиной снова скрипнула дверь.

– Нам пора, сэр, – произнес мужской голос.

Брюс повернулся и увидел долговязую фигуру человека, чьего лица не было видно из-за внезапно накрывшей их темноты.

– Я знаю, – ответил Брюс. – Уже иду.

Назад Дальше