- Конечно, нет, дорогая. Я только пообедаю и приму ванну с профессором Коуплэндом, а потом переоденусь во что-нибудь подходящее для твоей вечеринки. А где она? - прошептала Роза, нервно оглядываясь по сторонам.
- На кухне, готовит здоровую пищу.
Розу передернуло.
- Представляешь, она пыталась заинтересовать меня йогой.
- Она привыкла считать, что ее пупок - центр Вселенной.
- А я привыкла считать морских офицеров центром меня, - печально сказала Роза.
До начала вечеринки надо было переделать еще кучу дел: спрятать маленькие презенты для гостей в специальную коробку, заправить кремом вторую меренгу, повесить в гостиной длинную гирлянду, к которой веревочками были привязаны орешки из теста. Ребенок, который первым сумеет со связанными за спиной руками достать и съесть такой орешек, получит специальный приз - прекрасный игрушечный ледокол. Потом необходимо набить тряпками ослика, к которому надо будет прикапывать булавками хвост с завязанными глазами. Береника сделала для игры "Передай посылку" очень аккуратный пакет, но вместо ленты обвязалa его веревкой, поэтому я боялась, что детям будет трудно развязывать узлы. А снаружи снег валил все гуще и гуще. Туз преуспел в своем деле: в конце концов все же приехали чинить отопление.
За час до начала вечеринки вниз спустилась Мэгги, налила себе полный стакан виски и начала с неодобрением обозревать расставленные на кухне тарелки.
- Все это смотрится, как пир Канапе, - наконец сказала она.
Береника поджала губы от такой "неподдержки", она молча достала из буфета чашки, положила их в мойку и направилась к двери.
- Куда ты? - спросила Люкаста.
- Мне надо принять ванну, - мрачно ответила Береника.
- Черт возьми, но для этого тебе надо быть грязной!
- Ничего, я почищу ванну перед тем, как лезть туда.
Глава пятнадцатая
Я тоже хотела принять ванну перед тем, как идти переодеваться, но Береника использовала всю оставшуюся горячую воду. А потом началась ужасная горячка с поиском держателей свечей для именинного торта Люкасты, ее одеванием и причесыванием. Диск с записями Стинга бесцельно крутился в пустой гостиной. Только я успела накрасить один глаз, как раздался первый звонок в дверь. Это была мать кого-то из приглашенных детей. Она приехала на двадцать минут раньше срока.
- Я ужасно извиняюсь, сказала она. - Я не знала точно, когда надо выезжать, все дороги завалены снегом.
А еще через некоторое время холл наполнился, казалось, бессчетным количеством Софи, Поли, Эмилий и Кэти, которые как, стайка разноцветных бабочек, порхали вокруг в своих длинных бальных платьях и толпились около Люкасты, восхищаясь ее черным костюмом кошки. Очень довольная Люкаста разворачивала подарки. Я как ошпаренная носилась среди этой суматохи, показывая мамам, куда им можно положить свои пальто, откупоривая бутылки с лимонадом, открывая дверь вновь прибывшим гостям и поминутно отгоняя собак от тарелок с закусками. "Черт побери, где же шляются все остальные?!" - вертелось у меня в голове.
Потом возникла небольшая заминка, когда приехала уже половина детей, и я не знала, пора начинать игры или нет. Так как вечеринка устраивалась здесь, а не в доме Люкасты, никто из детей не был ее близким другом. Дети были из соседских семей, которые находились в приятельских отношениях с Малхолландами. Поэтому сначала дети вели себя очень робко, глазели друг на друга и не решались играть.
Весьма хорошо одетые мамы и няни бродили по дому с несколько разочарованным видом.
- Мы ожидали, что будет Туз или хотя бы Джек, - жаловались они.
- Они приедут позже, - отвечала я.
Я поднялась по лестнице. Мэгги болтала по телефону в комнате Розы.
- Да, да, все в порядке, мой дорогой. Я еще позвоню тебе попозже. - Она закончила разговор и обернулась. Увидев меня на пороге, Мэгги густо покраснела и с треском положила телефонную трубку на место.
- Пожалуйста, спустись вниз и помоги мне, - взмолилась я. - Я же не Господь Бог, чтобы делать все дела одновременно.
- А что я должна делать? - спросила Мэгги, когда мы уже спускались по лестнице.
- Загони их всех в гостиную и начни играть в доставание орешков. Кто быстрее всех достанет и съест свой орешек, получит подарок. Там в верхнем ящике серванта большой красиво завернутый пакет. О Боже, опять звонят!
На этот раз пришла очаровательная, но довольно неряшливо одетая брюнетка.
- Привет, меня зовут Дельфиниум, - томно сказала она и как-то рассеянно оглянулась вокруг. - Я привезла Дэмьена и Мидаса, - продолжала она, показывая мне на двух красивых длинноволосых мальчиков: одного блондина, а другого брюнета. Они чуть не сшибли меня с ног, когда устремились в гостиную.
- Я тут положила подарок для Люкасты, - сказала брюнетка, направляясь за мальчиками. - Можно мне немножко подкрепиться виски? Я знаю, где тут что хранится.
В холл выглянула Мэгги. Из гостиной вместо Стинга теперь доносилась запись "Маппет-шоу".
- Привет, Дельфиниум, - поздоровалась Мэгги с брюнеткой и повернулась ко мне. - С орешками ничего не получится. Боюсь, Колридж и Уордсворт бродили по гостиной и половину съели. Они сегодня на самом деле совершенно невыносимы.
Этого для меня оказалось уже слишком, и я начала беспомощно хихикать.
- Они не могут сдерживать свои эмоции, - заявила я. - Можно догадаться, что они скорее всего получают слишком много негативных вибраций от некой персоны и теперь стремятся компенсировать их чем-нибудь приятным. Ладно, тогда поиграйте в "Передай посылку".
Эта идея тоже оказалась не слишком удачной. Как я и предполагала, Береника, конечно, очень красиво, но чересчур сильно затянула узел на пакете, и никто так и не смог с ним справиться. Тогда мы стали играть в "Море качается раз…" - под музыку. Дети быстро развеселились, и скоро все раскраснелись от удовольствия. Только Дэмьен и Мидас сначала скучали в углу, а потом начали бороться между собой.
Они перестали наконец пинать друг друга, когда приехал Джейсон, болезненный на вид мальчик, одетый в зеленый бархатный костюмчик, и объединились против него.
- О, черт побери, - разочарованно ругнулась Люкаста, развернув подарок Джейсона. - Как скучно, еще один пресс для цветов.
В этот момент наконец появилась Береника. Она переоделась в рубашку цвета ржавчины, рыжевато-коричневые башмачки и черную юбку с разрезом спереди. Ее свежевымытые волосы слабо мерцали - неудивительно, что мне не хватило горячей воды. Она выглядела на миллион долларов, но была крайне раздражена.
- Пруденс, ты не видела мой кожаный пояс? - спросила она, и все сразу стало ясно.
- Кто хочет прицепить хвост к ослику? - тут же заорала я.
Веселье продолжалось. Скоро приехала Роза с профессором Коуплэндом. Потом прикатили несколько отцов и фургон, который привез новый садовый гарнитур.
- Это мой специальный заказ, - возбужденно объяснила мне Роза. - Мы должны успеть спрятать его в подвал до приезда Туза.
Береника в конце концов перестала ворчать по поводу пропажи пояса, она нашла себе задушевную собеседницу в лице Дельфиниум.
- Трудно сохранять свой интеллект в боевой готовности, когда проводишь время рядом с людьми в три фута ростом, - вещала она.
Я посмотрела на часы и вытерла пот со лба. Фокусник уже опаздывал на пятнадцать минут, а скоро надо будет садиться за стол.
В гостиной раздавался довольный рев Дэмьена, который, пытаясь с завязанными глазами прицепить хвост к ослику, поскользнулся и прицепил его к заду профессора Коуплэнда. Мидас колотил теннисной ракеткой по голове Джейсона.
- Мидас, если бы я была на твоем месте, я бы не стала проявлять свою активность в такой форме, - проворковала Дельфиниум.
- Просто изумительно, каким образом дети проявляют свою агрессивность по отношению друг к другу, если взрослые не вмешиваются в их естественные инстинкты, - продолжала вещать Береника. Пять пятнадцать, фокусника все нет. Я начала собирать детей и сгонять их поближе к кухне.
- А это что за отрава? - сразу заорал Дэмьен. хватая с тарелки кусок морковного пирога и запуская им в Джейсона.
- Точно, отрава, - подтвердил Мидас. Он взял соевое канапе, прицелился и швырнул его в Антонию Фрейзер.
Две то ли Поли, то ли Эмилии, то ли Софи завизжали от восторга.
- Ну разве они не чудовища? - застонала Мэгги и оперлась лбом о кухонную дверь.
- Почему Дельфиниум совсем не следит за их поведением? - спросила я с отчаянием.
- Она живет в "Коммуне" на берегу озера Уиндермир. По-моему, она не имеет никакого понятия о дисциплине. А их отцу некогда заниматься их воспитанием, он мотается на работу в Лондон и обратно на своем "Феррари", - объяснила Мэгги.
В половине шестого наконец явился фокусник. Это оказался маленький человечек с зачесанными на лоб волосами. Он был в плохом настроении и что-то невнятно бормотал о каком-то заторе на железнодорожном переезде.
- Эти дороги просто отвратительны. Я уже собрался поворачивать обратно, - пожаловался он.
Фокусник совершил чудо: через пять минут все дети сидели на полу в гостинной и зачарованно смотрели, как он достает голубей из своих рукавов.
Фу! Наконец-то наступила благословенная передышка. Взрослые устроили свою вечеринку и уже прилично накачались спиртным. Только я успела налить себе и миссис Брэддок по стаканчику виски, как в дверь опять позвонили.
- Я всегда читаю книгу Рода Маккуэна моим комнатным растениям, - рассказывала кому-то Береника.
Поскольку никто не сдвинулся с места, я поднялась и пошла открывать дверь.
Это оказалась еще чья-то мама. У нее были пепельные волосы, черные тени под глазами и испуганный взгляд загнанной лошади. Ее лицо почему-то показалось мне смутно знакомым.
- Хэлло, - нервно поздоровалась она. - Все в порядке? Мне можно войти?
- Конечно, - ответила я, несколько удивленная таким вопросом. - Если вы приехали забрать кого-то из детей, то вам придется подождать. Мы выбились из расписания: фокусник приехал позже назначенного времени. Но ничего страшного, родители устроили ужасно веселую вечеринку в гостиной. Вы же знаете, как это бывает у Малхолландов!
Она улыбнулась.
- Даже слишком хорошо! Я Фэй.
- Боже, а я Пру. - Я с трудом проглотила комок в горле. Что же сейчас скажет Мэгги?
- Люкаста рассказывала мне о вас по телефону, - сказала Фэй. - Вы были так добры к ней. Вы думаете ничего не случится, если я войду?
Она говорила так дружелюбно, что просто не могла не понравиться.
- Конечно, заходите. Как прошли съемки?
- Вполне нормально, - ответила она, снимая довольно поношенную шубу. - У меня сейчас хороший режиссер. Надеюсь, он предложит мне работать вместе и дальше. А у Люкасты сегодня интересный день рождения?
- Просто великолепный, - ответила я громко, стараясь перекричать шум вечеринки.
- Черт побери, я так боюсь, - сказала Фэй. Бояться оказалось совершенно нечего. Увидев Фэй, Роза пронзительно закричала и повисла у нее на шее.
- Дорогая, дорогая Фэй, - радостно кричала Роза. - Как здорово снова видеть тебя! Тебе не следовало покидать нас так надолго! Ты так похудела. Это прекрасно, тебе очень идет. Джеймс, Береника, Дельфиниум, идите сюда! Это Фэй. первая жена Джека и мать Люкасты!
Все столпились вокруг Фэй, перебивая друг друга в стремлении сообщить ей, как они рады ее видеть.
Я услышала слова Береники:
- Я невеста Туза.
Сквозь эту толчею я разглядела лицо Мэгги. Она выглядела совершенно убитой. Я пыталась протолкаться к ней, когда услышала донесшийся из холла пронзительный крик. Оказалось, кричал фокусник. Он был весь в слезах.
- Это самые противные отвратительные дети, с какими мне когда-либо в жизни приходилось работать. Они все маленькие монстры. Дэмьен пытался протолкнуть через дымоход одного из моих голубей, чтобы тот отнес его послание Санта-Клаусу, и опалил ему все перья. - Он вытер слезы. - Я не могу работать дальше.
- О пожалуйста. Вы должны проработать один час, как договаривались. Давайте выпейте что-нибудь покрепче и возвращайтесь к ним, - сказана я.
- Я не пью, - всхлипывал фокусник. - А чтобы с ними работать, мне нужен телохранитель. Ты, маленькая сволочь, оставь в покое моего кролика! - вдруг заорал он, устремляясь обратно в гостиную.
Следующим прибывшим был Джек. Он находился в прекрасном расположении духа после того, как провернул сделку с американцами.
- И теперь, если мы захотим, мы с Мэгги можем позволить себе провести Рождество на Бермудах, - сообщил он мне под конец своего рассказа.
- Не уверена, что она захочет, - сказала я. - Фэй здесь, и все ее fetes.
В глазах Джека зажглась радость.
- Фэй здесь? Ну разве она не великолепна? Я должен пойти туда и поздороваться с ней.
Из гостиной с грохотом вылетел Дэмьен, с боевым кличем проскакал вниз по лестнице и скрылся на кухне.
- Прекрасный ребенок, не правда ли? - с иронией спросила я.
- Наверное, мой, - ответил Джек.
- Нет, не может быть. Ведь он просто монстр, - запротестовала я. - Он принадлежит кому-то по имени Дельфиниум.
Джек расхохотался.
- Ну, тогда точно мой.
Он привел в порядок волосы перед зеркалом, поправки галстук и протолкался через толпу.
- Дорогая, посмотри, кто пришел. Это же Джек, - услышала я радостный голос Розы. - Джек, а это наша дорогая Фэй. Правда, она великолепно выглядит?!
В следующее мгновение из гостиной вышла Мэгги. Она начала медленно подниматься по лестнице, и я успела хорошо рассмотреть ее бледное, перекошенное как от сильной боли лицо.
После этого вечеринка стала совершенно неуправляемой. Дети гурьбой вылетели из гостиной, преследуя заливающегося слезами фокусника.
- Отдайте мои деньги, я немедленно ухожу, - истерично заявил он.
Но ни у кого, конечно, не оказалось пенсов, у Береники только дорожные чеки, а фокусник ни за что не соглашайся взять обычный чек на предъявителя.
- Я хочу только наличные. - Решительно сказал он, прочно устраиваясь на своем магическом сундуке. - Я достаточно натерпелся в этом доме и не хочу связываться с чеками, которые могут оказаться необеспеченными. Я буду сидеть здесь и ждать до тех пор, пока не получу свои деньги.
Я могла сама заплатить ему из своих денег, но мне хотелось сохранить достаточно наличных для обратной дороги в Лондон - так. на всякий случай, если вдруг придется ехать поездом.
В гостиной Джек болтал с Фэй, держа в одной руке стакан с виски, а другую непринужденно вытянув вдоль спинки софы рядом с головой Фэй. Он являл собой вид полного расслабленного удовлетворения.
К моему удивлению, я увидела Беренику, стоявшую нос к носу с профессором Коуплэндом.
- Мне кажется таким страшно важным, - говорила она, - что ты способен подключаться своим подсознанием к общему энергетическому полю и напрямую впитывать космическую энергию.
Роза, по-моему, выглядела слегка расстроенной. Через толпу промчались Дэмьен с Мидасом, за ними с боевым воплем несся Джейсон. Все трое были вооружены принадлежавшими Джеку копьями племени "Массаи". Береника и профессор Коуплэнд посматривали друг на друга все с большим и большим интересом.
- Если бы я раньше был способен работать так, как чувствовал, мне не потребовалось бы тратить все эти годы на мой анализ, - рассказывал Коуплэнд Беренике. - Я имею в виду пример моего отца, книги которого до сих пор остаются в анналах…
- Иди к нам, посидим, поболтаем с Фэй, - закричал мне издали Джек. - Ты сегодня достаточно потрудилась.
- Я присоединюсь к вам через минутку, - прокричала я в ответ и отправилась на кухню. Там я обнаружила Колриджа, Уордсворта, Антонию Фрейзер и котенка, которые с удовольствием подъедали закуски и сладости, но даже они обошли стороной булочки из чечевицы и морковный пирог. Потом я поднялась наверх и зашла к Мэгги. Она лежала на кровати и напивалась в горьком одиночестве.
- Я не могу на это смотреть, я не могу на это смотреть. Я думала, что она теперь выглядит, как старая ведьма, - сразу начала жаловаться Мэгги, по ее лицу текли пьяные слезы. - А она прямо расцвела, и Джек, очевидно, снова без ума от нее. Должно быть, она сидела на диете. Я никогда не думала, что она может оказаться такой изящной. Все с-смотрят на нее и г-говорят, что она красивее меня.
- Никто ничего подобного не говорит, - твердо сказала я. - Ты гораздо красивее, чем она, и гораздо моложе.
- Ты только посмотри, как они все вертятся вокруг нее: и Джек, и Береника, и Коуплэнд, и Роза. Вот посмотришь, и Туз тоже начнет, когда вернется. Они все т-такие н-непостоянные…
- Они просто хотят облегчить жизнь Люкасте, - сказала я. - Я думаю, Джек чувствует себя немножко виноватым перед Фэй из-за того, что бросил ее ради тебя. Вот и хочет загладить свою вину, не вернуть все обратно, а просто попросить прощения.
. - Я их ненавижу, я ненавижу их обоих, - всхлипывала Мэгги.
Снизу вдруг донеслись пронзительные вскрики и несколько громких взрывов.
- Подожди, я скоро вернусь, - сказала я и] выбежала из комнаты. Приблизившись к лестнице, я увидела Дэмьена и Мидаса, которые методически взрывали воздушные шарики горящими сигаретами.
- Немедленно прекратите, - заорала я на них. Но они не обратили на меня ни малейшего внимания, продолжая спокойно заниматься своим делом.
Приехало еще несколько отцов на вторых машинах, чтобы забрать детей и жен, которые были уже не в состоянии вести машину. Все они присоединились к общему веселью, не отказывая себе в выпивке.
В гостиной Люкаста, удобно устроившись на коленях Джека, играла браслетом Фэй. Все трое выглядели очень счастливыми. "Боже, как же много несчастья приносят людям разводы", - подумала я.
Береника и профессор Коуплэнд все еще никак не могли оторваться друг от друга.
- Я осознала, что не могу писать об этом, - говорила Береника. - Моя жизнь с Аароном была очень неприятной и превратилась в своего рода искусство терпения и выдержки.
- Дэмьен, не таскай Антонию Фрейзер за хвост. - Томно проворковала Дельфиниум. - Физическое насилие - это недостойный ответ животному.
- Возможно, в конце концов я все же напьюсь. - Заявят фокусник.
Я услышана, как где-то в отдалении хлопнула дверь. Сейчас было уже семь часов вечера, и я волновалась за Туза: дороги, наверное, превратились в ледяной каток.
- Когда мы устраиваем детскую вечеринку, - донесся до меня голос Береники, - мы пишем ее сценарий по ходу действия…
В холле Дэмьен и Мидас писали губной помадой на стенах свой собственный сценарий.
- Прекратите! - закричала я на них. - Немедленно прекратите, маленькие чудовища!
И снова, как в прошлый раз, они не обратили на мои слова ни малейшего внимания. Только Дэмьен повернулся и показал мне "нос" обеими руками.
В следующую секунду из дверей кухни, размахивая кухонным ножом, вылетел Джейсон.
- Нет! - закричала я в отчаянии.
Тут в замке входной двери повернулся ключ, и вошел Туз. Какое блаженство было снова увидеть его, я сразу успокоилась.