– Тогда не знаю, как искать виновных. Наверное, просто глупый, безответственный розыгрыш.
В холл вошел охранник, резиновые подошвы ботинок поскрипывали о мраморные плиты пола.
– Что случилось?
– Мисс?.. – Майкл вопросительно покосился на Кэси.
– Мэннинг. Кэси Мэннинг. Майкл нахмурился.
– Уэсли, мисс Мэннинг стала жертвой опасного розыгрыша. Когда она была в сауне, кто-то сделал так, чтобы дверь не открывалась.
Уэсли почесал лоб.
– Да уж, глупее не придумаешь. Еще и ночью… Не знаете, кто это сделал?
– Видела только компанию подростков, но они потом ушли.
– Вот хулиганы! Еле их из бизнес-центра выгнал. Все компьютеры водой закапали, на порносайты заходили. – Уэсли смущенно кашлянул. – Простите, мэм.
Кэси отмахнулась:
– Ну, на порносайты и взрослые мужчины заглянуть не прочь. Если мальчишки были мокрые, значит, в бизнес-центр отправились прямо из джакузи. А когда вы их выгнали, куда они пошли?
– Сели в лифт. Куда поехали, не знаю. Может, по номерам разошлись, а может, и к бассейну вернулись.
Нахмурившись, Кэси произнесла:
– Вряд ли они бы успели… если еще и порнуху смотрели, а потом не хотели уходить…
Охранник повернулся к Райану:
– Сэр, в спортзале, кроме вас, кто-нибудь был?
– Нет.
– Ладно, с мальчишками я поговорю. Подтянув брюки на объемистом животе, Уэсли вразвалочку зашагал прочь.
– Извините, мисс Мэннинг, – произнес Майкл. – Мы бы хотели компенсировать вам ущерб. Можем предложить хорошую скидку… Конечно, сначала я должен обсудить этот вопрос с менеджером…
Майкл склонился над клавиатурой и принялся печатать.
– Надо же, какое совпадение, – вслух удивился Майкл.
– В чем дело? – спросила Кэси.
– Я оставлял сообщение у вас на телефоне в номере. Вы, наверное, тогда как раз были в бассейне.
Вот почему мне ваше имя сразу показалось знакомым.
– Какое сообщение? Телефон я не проверяла.
– Бездомный подобрал сверток у входа и отдал мне. Сказал, какая-то женщина уронила. На упаковке ваша фамилия. Я проверил по спискам и позвонил вам в номер.
– Сверток? – Кэси растерянно пожала плечами. – У меня с собой ничего, кроме сумки, не было.
Майкл потер подбородок.
– Сейчас принесу.
Вскоре Майкл вернулся с загадочным свертком. На коричневой бумаге черным маркером действительно было написано имя Кэси.
– Держите, мисс Мэннинг. Что-нибудь понадобится – сразу обращайтесь.
– Спасибо. – Кэси повертела в руках посылку. – Открою прямо здесь.
Она присела на диван напротив дверей. Райан расположился напротив и протянул ей свой нож, чтобы разрезать бечевку. Внутри лежало что-то мягкое. Развернув сверток, Кэси ахнула и отпрянула. Райан кинулся к ней:
– В чем дело? Что там?
Внутри лежала и улыбалась тряпичная кукла со светлыми косичками. Райан немного успокоился.
– Кукол коллекционируете? Кэси взяла игрушку в руки.
– Это не просто кукла.
Взглянув на черные пуговицы глаз, Райан поднял взгляд на испуганно округлившиеся глаза Кэси.
– Значит, это послание? И что же оно означает?
– Такую игрушку держала в руках дочь Дэниела Уокера, когда он убил ее.
Глава 3
Кукла улыбалась кроваво-красными губами, и Кэси невольно вспомнила ту самую, которую обнаружили на месте преступления. Дрожащими руками Кэси дотронулась до рта игрушки, надеясь, что пальцы не окрасятся в красный цвет.
– У маленькой Зои Уокер была такая же кукла. Девочку нашли с ней в руках. А теперь кто-то прислал мне эту. Наверное, тот бездомный соврал, что нашел сверток у отеля. Ему заплатили, чтобы доставил посылку.
По телу Кэси пробежала дрожь, и вместе с упаковкой она отшвырнула куклу на пол.
– Погодите. – Райан взялся двумя пальцами за упаковку. – Вдруг найдем какие-то улики – отпечатки пальцев, волосы, нитки с одежды…
Кэси отодвинулась от игрушки подальше, а Райан поднял ее и снова осторожно завернул в бумагу.
– Не знаете, зачем кому-то пришло в голову отправлять вам эту игрушку? – спросил Райан.
Несмотря на антипатию к семейству Броди, этот человек вызывал у Кэси доверие. В конце концов, он ее спас. И вообще, его сильные руки и широкие плечи говорили о силе и надежности. Зеленые глаза были искренни – правда, стоило Райану взглянуть на ее фигуру, и в них читалось что-то подозрительно напоминающее влечение. Подумав о событиях этого вечера, Кэси порывисто вздохнула.
– Что с вами? – Райан сжал ее колено.
– Борюсь со страхом. Ладно, расскажу и про куклу, и про все остальное, но только у себя в номере, с бокалом вина в руке.
– Договорились. – Райан встал и протянул ей руку. – Дайте помогу, а то вдруг от волнения голова закружится? У моей подчиненной бывают панические атаки, так что я в таких делах немного разбираюсь.
Кэси оперлась на его локоть.
– Как же она в полиции служит? Райан приложил палец к губам:
– Это секрет.
– Вы же ее начальник.
– Совершенно верно. Она хорошая сотрудница и сама мне во всем призналась. Вы же не собираетесь нас закладывать, правда?
Кэси заглянула ему в глаза.
– Очень благородно с вашей стороны.
– Никакого благородства, сплошной эгоизм.
Кэси облизнула губы. Да, а еще Райан наверняка не прочь поглазеть на симпатичную женщину в форме.
Держа под мышкой сверток, он повел ее к лифту. Когда двери закрылись, Кэси отошла от Райана и прислонилась плечом к холодному зеркалу.
– Ну и денек… одни неожиданности… Главной неожиданностью оказалось влечение, которое Кэси так быстро стала испытывать к Райану Броди. По десятибалльной шкале парень получал твердую десятку. Правда, о том, что фигура у Райана умопомрачительная, Кэси была в курсе – она же видела его фотографии и даже наняла частного детектива, чтобы собрал кое-какую информацию. Обратилась Кэси к женщине по имени Бренди, и та слишком увлеклась, фотографируя Райана при помощи длиннофокусного объектива. На нескольких снимках Броди был без рубашки, а на одном даже выходил из душа – правда, качество оставляло желать лучшего.
Впрочем, симпатия Кэси к Райану одним физическим влечением не ограничивалась. Этот человек спас ее. Какая девушка устоит перед благородным рыцарем? А как он на нее смотрит… Райан глядел на Кэси так, будто мечтал бросить ее на ближайшую кровать… или даже обойтись без кровати. Кэси прижалась щекой к холодному стеклу.
– Слабость? – услужливо спросил Райан. – Могу отнести вас в номер на руках, для меня это проще простого.
Но тут лифт открылся.
Когда они зашли в ее номер, Кэси хотела было предложить гостю выпить, но отказалась от этой идеи. После того как отцу Райана предъявили обвинение в серийных убийствах, а потом Джозеф Броди покончил с собой, миссис Броди стала искать утешения в алкоголе и наркотиках. Еще не хватало, чтобы Райан решил, будто она тоже не прочь выпить. Присев на корточки перед мини-баром, Кэси предложила:
– Хотите воды?
– А вы что будете пить? Вино? Тогда мне пива. И конечно, я заплачу.
– Нет, я передумала. Но вам от пива отказываться ни к чему. Угощаю.
– Я все равно заплачу.
Кэси достала холодную бутылку и показала Райану.
– Такое подойдет?
– Вполне. – Райан отвинтил крышку. – А теперь расскажите про куклу поподробнее.
Взяв себе диетической колы, Кэси опустилась на край кровати.
– Как я уже говорила, у маленькой дочери Уокера была такая же игрушка. На кукле обнаружились следы крови, к которой прилипли волосы Уокера. В суде стороны защиты и обвинения долго препирались по этому поводу. Защита утверждала, что волосы их клиента на игрушке его собственной дочери ни о чем не говорят, а обвинение доказывало, что они оказались там во время совершения убийства.
– То есть кукла была важной уликой.
– Да.
– Однако это не объясняет, кто ее вам прислал и почему.
Кэси принялась теребить покрывало.
– Думаю, куклу прислал Уокер в качестве предупреждения.
Райан сел рядом с Кэси на кровать, и она рассказала о встрече с бывшим заключенным и угрозах Уокера в ее адрес. Райан присвистнул.
– И вы согласились встретиться с этим человеком?
– Ну да. – Кэси отпила большой глоток колы, и пузырьки ударили в нос.
– Рисковая вы барышня.
– Это моя работа. По-вашему, таскаться в тюрьму Валла-Валла каждый приемный день, чтобы побеседовать с Уокером, – приятное развлечение?
Райан поспешно вскинул голову – его взгляд опустился ниже уровня глаз Кэси.
– Нет, конечно, я так не думаю.
Радуясь, что покрасневшие щеки можно списать на эффект от пребывания в сауне, Кэси поджала губы. Дело серьезное, а этот человек только и знает что отвлекаться.
– Как зовут человека, с которым вы встречались?
– Не знаю, но инициалы – Д. Б. Во всяком случае, так он подписывался в своих эсэмэсках. Кстати, он сказал, что сидел за убийство сестры. Собиралась поискать про него какую-нибудь информацию в Интернете.
– Хотите, помогу? – Встав с кровати, Райан подошел к ее ноутбуку. – Могу заглянуть в нашу базу.
– Буду очень признательна. Кэси включила ноутбук.
– Почему именно двадцать?
– На вид мой собеседник был не старше пятидесяти, вот и посчитала, что перед освобождением за хорошее поведение он успел провести в тюрьме лет двадцать – двадцать пять.
Райан зашел на нужный сайт, потом ввел логин и пароль.
– Сейчас архив не работает. Завтра попробуем еще раз. И вообще, вам надо поспать.
Ах да. Поспать.
– Спасибо, мне уже намного лучше. Только, если можно, заберите куклу к себе.
– Без проблем. Только надо засунуть ее в самый дальний угол шкафа, иначе решат, что с игрушками сплю.
Кэси вгляделась в его лицо, высматривая намек, однако ясные зеленые глаза говорили о том, что Райан имел в виду ровно то, что сказал. Зато у нее все эти разговоры о кроватях вызвали совершенно неуместные фантазии.
– Да уж. – Кэси встала. – Пиво с собой брать будете?
– Нет, спасибо. – Райан взял сверток с куклой под мышку. – Хотите, отправлю в лабораторию полицейского управления Сан-Франциско? У меня там брат работает. Правда, он еще в отпуске, но можно к знакомым обратиться.
– Я подумаю.
Райан открыл дверь и помахал Кэси рукой:
– Спокойной ночи. Встретимся за обедом, как договаривались?
– Да. Хорошо, что мы уже познакомились, – завтра сможем сразу перейти к делу.
– Да. К делу.
Когда дверь за Райаном закрылась, Кэси тяжело вздохнула. С этим мужчиной она чувствовала себя не то сиреной, не то роковой женщиной. Кэси плюхнулась на кровать. Какая разница, что за чувства вызывает у нее Райан Броди? Работа прежде всего. Кэси должна показать, что виновность Джозефа Броди не вызывает никаких сомнений.
Взяв трубку звонящего телефона, Кэси швырнула ее обратно и поглубже зарылась в подушки. С радостью поспала бы еще несколько часов, но Кэси давно уже ждала этого дня. И не важно, что Райан все испортил, оказавшись еще красивее, чем на фотографиях, и вызволив Кэси из беды. Это все не важно. Пора браться за дело. Час спустя Кэси завершала последние приготовления, стоя у зеркала и стирая с губ лишний блеск. Она выбрала строгий костюм: просто, скромно и ни малейших признаков кокетства. Конечно, Райан уже успел насмотреться лишнего, но это было вчера, а сегодня они начнут с чистого листа.
Кэси надела туфли на низком каблуке. На одном плече висела дамская сумочка, на другом – сумка с ноутбуком. Кэси даже ресторан выбрала. Правда, если Райан предпочтет другое место, готова была уступить – пусть сам решает. Кэси всегда давала собеседнику почувствовать, что тон разговора задает он. С Дэниелом Уокером такой подход сработал превосходно. Правда, потом книга вышла из печати, и Дэн понял, что его обвели вокруг пальца. Похоже, это его сильно разозлило.
В лобби Кэси спустилась на пятнадцать минут раньше назначенного времени и села на тот же диван, где вчера развернула сверток. По спине пробежал холодок. Только больной человек может прислать игрушку, подобную той, которую его малышка-дочь сжимала в руках перед смертью. Тут двери лифта открылись, и Кэси вскинула голову. Шагнувший в холл Райан сразу повернулся в ее сторону. Видимо, тоже решил прийти пораньше.
Высок, хорош собой, прекрасно сложен, уверен в себе – пожалуй, даже самоуверен. Кэси закусила губу. Нет, бесполезно. Трудно сохранять объективность по отношению к человеку, который проявил по отношению к тебе столько внимания и заботы.
Райан протянул ей руку:
– Мисс Мэннинг, я Райан Броди. Приятно познакомиться.
Кэси ответила на рукопожатие.
– Пытаетесь сделать вид, будто вчерашних событий не было? И не надейтесь, я уже пробовала.
Задержав ее руку в своей, Райан улыбнулся:
– Вы правы. Действительно, бесполезно – я уже слишком много о вас знаю.
– Зато я о вас не знаю почти ничего и хочу это исправить. Зарезервировала нам столик в "Мецца Луна" на Норт-Бич, но, если желаете, можем пообедать в другом месте.
Райан развел руками, и хлопковая футболка натянулась на широкой груди.
– Боюсь, я слишком просто одет. Думал, после вчерашнего встреча пройдет в неформальной обстановке.
– Меня устраивает, как вы одеты. Устраивает – не то слово. Особое впечатление на Кэси произвели джинсы, обтягивающие мускулистые бедра и упругие ягодицы.
– В "Мецца Луна" требования к внешнему виду не строгие, зато дела там обсуждать очень удобно. Вот почему я так оделась – чтобы настроиться на рабочий лад.
– Ну, если вы уверены, что меня пустят…
– Уверена. – Кэси кивнула на дверь. – Такси я уже вызвала. Приедет минут через пять.
– Потрясен вашими организаторскими способностями. Особенно после такой ночки.
Кэси скрестила руки на груди.
– Кстати, где кукла?
– У меня в шкафу. Точно не хотите, чтобы ее изучили в лаборатории?
– Если не ошибаюсь, передать кому-то куклу противоправным деянием не считается.
– Нет, но если ее прислал Уокер…
– Кто же еще? Мой знакомый бывший заключенный сказал, что Уокер хочет мне отомстить. Значит, куклой дело не ограничится.
– Ограничится, – твердо произнес Райан и, обняв Кэси за талию, повел к подъехавшей машине.
Дорога много времени не заняла. Скоро такси затормозило перед "Мецца Луна". Райан наведался в мужской туалет, предоставив Кэси общаться с нелюбезной хостес, больше похожей на охранницу. Но Кэси решила не уступать.
– Я зарезервировала этот конкретный столик на двенадцать сорок пять. Не понимаю, почему нам приходится ждать.
Хостес поджала губы и постучала карандашом по книге заказов.
– Сегодня у нас обедает очень важный человек, и он предпочитает именно этот столик.
– В чем дело? Какие-то проблемы? – Подошедший Райан вскинул брови, изображая удивление, и улыбнулся хостес.
Та сразу просияла, широко улыбнулась и расправила угловатые плечи.
– Нет, что вы, сэр. Подождите секунду…
И, покачивая худыми бедрами, хостес отвела их к нужному столику. Если Райан опасался, что эта женщина выставит его за дверь за неподобающий вид, он просто не смотрел на себя в зеркало.
Хостес расстаралась на славу – не успели Райан с Кэси опомниться, а на столе уже оказались теплый хлеб и холодная вода. Кэси открыла меню.
– Я тут раньше не был. А вы, наверное, не в первый раз? – уточнил Райан, последовав ее примеру.
– Заходила пару раз. Выбирайте что угодно, здесь хорошо готовят.
– Пожалуй, остановлюсь на фетучини с моллюсками.
– Прекрасный выбор. – Кэси вытерла пальцы салфеткой. – Ну что, сразу к делу?
– Конечно, только сначала разберемся со вчерашним делом.
– Разве у нас остались незаконченные дела?
– Охранник собирался поговорить с подростками, которые вчера купались в джакузи. Ну и как, поговорил?
– Не знаю, я его не видела, и на ресепшн сидел другой человек.
Когда официант принял заказ и ушел, Кэси достала маленький диктофон.
– Не возражаете, если наша беседа будет записываться?
– Нет. – Райан взял кусок хлеба. – Представляю, что вы назаписывали, беседуя с Дэном Уокером.
– Да. Понять социопата – непростая задача, и много раз эти записи помогали мне. Уокер хороший актер, и при встрече легко может ввести в заблуждение.
– Я не такой. – Райан развел руками. – У меня все на лбу написано.
Но не успела она потянуться к кнопке, как Райан деликатно дотронулся до ее руки:
– Можно задать вопрос?
От такого прикосновения Кэси готова была согласиться на что угодно, однако решительно отдернула пальцы и включила диктофон.
– Слушаю.
Райан взглянул на красную лампочку.
– Почему вас заинтересовала история моего отца? Делу двадцать лет.
– Именно. Вашего отца, полицейского, обвинили в том, что он сам совершил убийства, которые расследовал, однако доказать его вину не удалось.
– Когда он спрыгнул с моста Золотые Ворота и убийства прекратились, многие сочли, что других доказательств не нужно.
– Однако многие другие уверены, что вашего отца подставили. А еще интереснее то, что все четверо сыновей Джозефа Броди имеют какое-то отношение к правоохранительной деятельности. Чем не материал для книги? – Кэси пожала плечами. До чего неприятно врать.
– Два моих старших брата уверены в невиновности отца. Недавно нашли новые доказательства и согласились передать их мне, чтобы показал вам.
Кэси так резко поставила стакан на стол, что едва не расплескала воду.
– Шон и Эрик знают, что я пишу книгу о Джозефе Броди?
– Да. Они не против. Я объяснил, что вы тоже не верите в его виновность.
Интересно, что бы сказали Шон и Эрик, если бы знали, в чем цель Кэси… и кто она такая на самом деле.
– Хорошо. – Кэси натянуто улыбнулась. – Новые доказательства? Интересно. А вы сами что-нибудь помните об этом деле?
– Совсем немного. Я тогда был мальчишкой и толком не понимал, что происходит. А потом потерял отца, которым всегда восхищался. – Райан отпил глоток воды. Зеленые глаза помрачнели. – У вас оба родителя живы? И отец, и мать?
– Д-да.
Райан положил руки на белую скатерть.
– Трудно объяснить словами, как это тяжело, особенно в детстве. Потеря велика, огромна.
Уж Кэси ли не знать?
– Разумеется.
– А остаться еще и без матери… – Райан принялся разглядывать собственные ногти. – Она топила горе в алкоголе и наркотиках. Можно сказать, воспитывал нас Шон.
– Ваша мать ведь умерла?
Кэси знала всю трагическую историю семьи Броди.
– Тогда я уже был взрослым, и все равно очень переживал.
Наконец подали их заказ, и Кэси выключила диктофон. Печальные глаза Райана еще больше осложняли задачу. От его тарелки доносился запах чеснока и свежих моллюсков. Кэси с ее салатом оставалось только облизываться. Несколько минут они ели молча, пока Райан не указал вилкой на ее тарелку.
– Неужели больше ничего есть не будете?
– Это большая порция.
– Это порция салата. – Райан намотал ароматные спагетти на вилку. – Попробуйте.
Кэси указала на свою тарелку:
– Кладите сюда.
– Тогда вам придется их снова наматывать.