По мере того как лестница поднималась наверх, потертый ковер на полу жилых помещений для команды сменял ярко-красный с золотом узорчатый ковер. Этот ковер украшал остальные помещения корабля. Изящные светильники освещали лестничные площадки и резко контрастировали с простыми стеклянными плафонами ламп в трюме. Уже на верхней палубе Сирена обменялась торопливыми приветствиями с членами команды, не сошедшими на берег.
Двое мужчин с праздным видом расположились по обе стороны трапа: один - в белоснежной форме первого помощника капитана, другой - в ежедневном облачении моряка морского лайнера. Они, как обычно, спорили, но в этот раз без особого энтузиазма. Сирена попалась на глаза главному по круизу, невысокому рыжеватому англичанину с неистощимой энергией. Она подмигнула ему и втиснулась между двумя мужчинами.
- И кому это пришло в голову назначить вас двоих дежурить у трапа?! - воскликнула она с притворным вздохом. - Похоже, мне придется снова выполнять обязанности судьи. О чем спорите на этот раз?
- Роб считает, что миссис Деволтер - богатая вдова, - негромко начал англичанин Джек. - А я говорю, что она в разводе.
- Вдова, - снова начал первый помощник капитана, скрестив руки. - Красивая, богатая вдова.
- Миссис Деволтер… - попыталась вспомнить Сирена.
- Высокая такая, - начал Джек, - рыжеволосая, с короткой стильной стрижкой.
- Хорошее телосложение, - добавил Роб.
- Ну, конечно, - мягко вставил Джек, а затем обратился к Сирене: - Очень молодое лицо.
- Хорошо, - медленно произнесла Сирена и вспомнила женщину, которую мельком видела в казино прошлым вечером. - Вдова или в разводе? А как насчет колец? - спросила она, привыкнув к придирчивым спорам между двумя мужчинами.
- Точно. - Роб ухватился за эту подсказку, довольно ухмыльнулся и сказал своему товарищу: - У нее были и перстни, и кольца. Вдовы носят кольца.
- Как и самодовольные первые помощники капитанов, - заметил Джек и бросил взгляд на перстень с печаткой на пальце Роба.
- Дело в том, - вмешалась Сирена, прежде чем Роб успел возразить, - как выглядит ее кольцо? Простое золотое? Или с драгоценными камнями?
- Бриллиант размером с куриное яйцо, - сообщил Роб, снова довольно ухмыльнувшись Джеку. - Богатенькая вдовушка.
- Она разведена. Прости, Роб, но если руководствоваться здравым смыслом, это самый очевидный ответ. Убитые горем вдовы не носят бриллианты размером с куриное яйцо. - Сирена охладила его пыл, потом утешительно похлопала его по щеке и игриво отдала честь. - Прошу разрешения сойти на берег, сэр!
- Убирайся! - Он слегка подтолкнул ее локтем. - Иди, купи себе циновку.
- Именно этим я и собралась заняться. - И она со смехом торопливо побежала по узким железным ступенькам на причал.
Солнце ярко светило, влажный воздух наполнял аромат цветов. Ей пришло в голову, что день начинается не так уж и плохо. Впереди у нее было несколько часов полной свободы в одном из красивейших туристических мест на Багамах. Сирена принялась рассматривать ожерелья из ракушек у мальчишек-торговцев на причале.
- Три доллара. - Худощавый черный паренек протянул руку с множеством ожерелий из темных ракушек. На продавце были только шорты и потемневшая от времени цепочка с медальоном.
Его напарник прижимал к уху маленький радиоприемник и пританцовывал в такт зажигательному ритму регги.
- Ты настоящий разбойник! - весело воскликнула Сирена. - Один доллар.
Мальчишка улыбнулся, и Сирена поняла: перед ней настоящий торговец.
- О, прекрасная леди, - заговорил он нараспев своим высоким голосом, - если бы я мог, то подарил бы вам ожерелье за одну лишь вашу улыбку, но отец побьет меня, если я это сделаю.
Сирена вскинула бровь:
- Да, конечно, тебя могут наказать. Доллар двадцать пять центов.
- Два доллара пятьдесят. Я сам собирал эти раковины и нанизывал их на нитку поздно ночью при свете свечи.
Сирена со смехом покачала головой:
- Ты еще расскажи, что сражался с целой стаей акул.
- У берегов нашего острова не водятся акулы, миледи, - гордо ответил он. - Два американских доллара.
- Один доллар пятьдесят центов за твое богатое воображение. - Сирена порылась в сумке и выудила бумажник.
Деньги в мгновение ока перекочевали из ее рук в карман шорт паренька.
- Ради вас, прекрасная леди, я готов снести порку.
Сирена взяла ожерелье и, повинуясь внезапному порыву, сунула мальчишке еще двадцать пять центов.
- Разбойник, - пробормотала она в ответ на его веселую улыбку, перекинула сумку через плечо и собралась уходить.
В этот момент Сирена заметила: Джастин одиноко стоит на причале недалеко от нее. Она почти не удивилась его появлению. Казалось, она предчувствовала: они непременно встретятся. На нем была простая тенниска бежевого цвета, от этого его кожа выглядела еще более смуглой, и выцветшие укороченные джинсы, подчеркивающие его стройные, мускулистые бедра и поджарую фигуру. И хотя солнце невыносимо пекло, он был без головного убора и без солнечных очков. Похоже, в них не нуждался. Пока она размышляла, стоит ли ей просто пройти мимо него, он с непринужденной легкостью направился к ней.
"Этот человек, - подумала она вдруг, сама не зная почему, - больше привык к пескам и траве, чем к городскому асфальту".
- Доброе утро! - Джастин взял ее за руку с таким видом, словно эта встреча была ими обоими заранее запланирована.
- Доброе утро! - сдержанно откликнулась она и резко отдернула руку. - Вы не подобрали себе экскурсию?
- Нет. Мне не нравится быть ведомым.
Она с трудом сдержала раздражение и подчеркнуто приятным голосом заговорила:
- Некоторые экскурсии стоит посетить. Так можно за короткий период времени, пока корабль стоит в порту, увидеть самые красивые места на острове.
- Вы уже бывали здесь раньше, - спокойно откликнулся он. - Почему бы не провести экскурсию вам для меня?
- У меня выходной, - решительно заявила Сирена. - И я иду за покупками.
- Прекрасно. И вы уже что-то приобрели, - сказал он, бросив взгляд на ожерелье в ее руке. - Куда хотите пойти теперь?
Сирена потеряла терпение и решила забыть о вежливости:
- Не могли бы вы сейчас оставить меня? Я хочу сегодня хорошо провести время одна.
- И я тоже.
- Одна, - многозначительно повторила она.
Он остановился.
- Вы знаете, американцы должны держаться друг друга, оказавшись за границей? - спросил он и, взяв у нее ожерелье, надел ей на шею.
- Нет, - откликнулась Сирена, с трудом сдерживая непрошеную улыбку.
- Расскажу вам, пока мы будем кататься в экипаже.
- Я иду за покупками, - напомнила ему Сирена, когда он уверенно повел ее в город.
- После этой поездки вы будете лучше знать, где и что покупать.
- Джастин! - Сирена пыталась приноровиться к его широким шагам, не хотела, чтобы он тащил ее за собой. - Вы никогда не признаете отказов?
На мгновение он задумался, но затем покачал головой:
- Сколько я себя помню.
- Да неужели?! - пробормотала она и остановилась.
- Хорошо, давайте поступим так. Кинем монетку, выпадет орел - отправляемся вместе на прогулку, решка - вы пойдете одна за покупками. - Тут он вытащил монетку из кармана.
- Очевидно, у нее с двух сторон по орлу. - Сирена подозрительно нахмурилась.
- Я никогда не жульничаю, - с серьезным видом ответил Джастин и зажал монетку между большим и указательным пальцем, чтобы Сирена тщательно ее осмотрела.
"Можно отказаться и просто уйти", - пронеслось в голове Сирены, но она почему-то согласно кивнула.
Шансы были равны. Умело Джастин подкинул монету в воздух, поймал и положил на тыльную сторону ладони - орел. По какой-то причине Сирена почти не сомневалась, что так произойдет.
- Не стоит спорить, если не уверена в удаче, - пробормотала Сирена себе под нос, усаживаясь в экипаж.
Когда лошадь медленно, с цоканьем, двинулась вперед по мостовой, Сирена решила хранить презрительное молчание. Однако это продолжалось не более тридцати секунд. Хорошо зная себя, она была вынуждена согласиться: если бы сама не хотела прокатиться в экипаже, ее невозможно было бы туда затащить. По крайней мере, пришлось бы очень сильно постараться.
Не обращая внимания на очарование узкой улочки, по которой они ехали, Сирена бросила сумку на пол экипажа и возмущенно прервала свое презрительное молчание:
- Что вы делаете?
Он закинул руку на спинку сиденья, его пальцы погрузились в ее волосы.
- Наслаждаюсь прогулкой.
- Обойдемся без остроумных ответов, Джастин. Вы хотели моего общества и получили его. Конечно, сейчас я могу закричать и выпрыгнуть из экипажа.
Он некоторое время смотрел на нее, сначала с любопытством, а затем в его глазах засияло восхищение. Она непременно поступила бы так, как говорила. Он пальцами коснулся ее затылка.
- А что тебя интересует?
- Что вы делаете на "Празднике"? - потребовала ответа Сирена, сопротивляясь разливающемуся по телу наслаждению от прикосновения его пальцев. - Едва ли вы любите расслабляющие круизы в тропики.
- Эту поездку мне порекомендовал друг. Я не находил себе места от беспокойства, и он сумел меня убедить. А что вы делаете на "Празднике"?
- Работаю крупье.
Он удивленно вскинул бровь:
- Почему?
- Я не находила себе места от беспокойства, - со смехом ответила Сирена.
Тут извозчик принялся рассказывать о достопримечательностях острова, но вскоре заметил: парочку в экипаже ничего не интересовало, кроме друг друга. Он щелкнул языком, понукая лошадь, и умолк.
- Хорошо, а откуда вы? - спросила Сирена, пытаясь вернуться к исходной точке разговора. - У меня привычка угадывать, откуда приехали люди, но о вас ничего не могу сказать.
Джастин загадочно улыбнулся:
- Я путешествую.
- А откуда вы родом? - настаивала она и сильно прищурилась, когда он попытался увильнуть от ответа.
- Из Невады.
- A-а, Вегас. Похоже, некоторое время вы там жили. Мне кажется, это подходящий город для настоящих профессионалов в своем деле.
Он лишь пожал плечами в ответ. Сирена внимательно изучала его профиль, а потом спросила:
- Именно так вы и зарабатываете на жизнь? Играете?
Джастин повернулся к ней и посмотрел прямо в глаза:
- Да. А что?
- Прошлым вечером за столом было всего два настоящих игрока, - заметила Сирена. - Вы и человек из Джорджии, хотя он не совсем профессионал.
- А другие? - полюбопытствовал Джастин.
- Техасцу просто нравится играть, но он совершенно не задумывается над ходом этой игры. Блондинка из Нью-Йорка считает себя азартным игроком. - Под мерное покачивание экипажа Сирена немного успокоилась, на ее лице заиграла улыбка. - Но она не следит за картами и не чувствует, когда следует рисковать. В конце концов она либо проигрывается в пух и прах, либо выигрывает крупную сумму чисто случайно. Другой ньюйоркец следит за картами, но не знает, как правильно делать ставки. Вы же обладаете особой сосредоточенностью, именно это отличает настоящего азартного игрока от любителя.
- Очень интересная теория, - задумчиво произнес Джастин и пальцем сдвинул солнечные очки Сирене на кончик носа, чтобы видеть ее глаза. - А ты играешь, Сирена?
- Все зависит от игры и от моих шансов на победу, не люблю проигрывать, - ответила она, возвращая очки на прежнее место. По его глазам она поняла, что речь шла не о картах, а о другой, более опасной игре. Она с улыбкой откинулась на спинку сиденья и рукой указала направо: - Здесь изумительные пляжи.
- Вот как!
И в то же мгновение извозчик, словно по сигналу, снова принялся рассказывать о красотах острова, и это продолжалось до тех пор, пока они не вернулись туда, где сели в экипаж.
Теперь в городе было полно людей, в основном туристов с огромными пакетами и фотоаппаратами. По обеим сторонам улицы теснились небольшие магазинчики и лавки, двери многих лавок были распахнуты настежь, в витринах изобиловали разнообразные товары.
- Спасибо за приятную прогулку! - Сирена уже собралась выпрыгнуть из экипажа на тротуар, но Джастин неожиданно обнял ее за талию и приподнял.
Он замер, держа ее за талию, а Сирена изо всех сил вцепилась в его плечи. Его удивил ее легкий вес, и Джастин вдруг понял: под покровом ее чувственности и независимого поведения он не разглядел, какая она на самом деле легонькая и хрупкая. Его прикосновения внезапно стали нежными, когда он осторожно опустил ее на землю.
- Спасибо, - сдавленно выдавила из себя Сирена. - Желаю приятно провести время.
- Этим я и собираюсь заняться, - ответил он и снова взял ее за руку.
- Джастин… - Сирена перевела дух и подумала: "Пришло время положить этому конец, глупо расслабиться и забыть об осторожности". Того краткого мгновения, когда он держал ее в объятиях, оказалось достаточно, чтобы она поняла это. - Я согласилась прокатиться с вами, но теперь мне пора за покупками.
- Отлично. Я пойду с тобой.
- Джастин, мне надо купить сувениры, - теряя терпение, откликнулась Сирена. - Понимаете, всякие футболки, соломенные шкатулки. Вам будет скучно.
- Мне никогда не бывает скучно.
- А на этот раз будет, сами поймете, - заявила она, когда он пошел рядом, все еще не отпуская ее руки.
- А как насчет пепельницы с надписью "Добро пожаловать в Нассау"? - мягко предложил Джастин.
Сирена с трудом сдержала смех.
- Зайду сюда, - заявила она, неожиданно остановившись у первого магазинчика на их пути. И твердо решила останавливаться у каждого магазина на Бэй-стрит, пока не сведет Джастина с ума.
К тому времени, когда ее сумка наполнилась музыкальными четками, разнообразными футболками и шкатулками из ракушек и из соломы, Сирена забыла о том, что хотела избавиться от Джастина. Он заставлял ее смеяться, и это походило на нежнейшее обольщение. Поначалу она отнесла этого человека к одиночкам, но Джастин оказался отличным компаньоном. И вскоре Сирена не только перестала возмущаться, но даже забыла об осторожности.
- О, смотрите! - Она схватила скорлупу кокосового ореха, из которой сделали улыбающуюся голову.
- Как изысканно, - заметил он, вертя орех в руках.
- Много вы понимаете, это же просто забавно. - Сирена со смехом выудила из сумки бумажник. - И это идеальный подарок моему брату. Кейн тоже забавный, хотя не всегда…
Узкие проходы между рядами рынка сувениров были забиты покупателями и продавцами, и все же Сирена как-то умудрялась пробиваться сквозь толпы людей в поисках сокровищ. Заметив висящую высоко над головой плетеную сумку, она указала на нее Джастину. Тот любезно достал ее для Сирены.
- Да она почти с тебя размером, - заметил он, когда Сирена взяла сумку.
- Это не для меня, - пробормотала Сирена и некоторое время разглядывала сумку. - Моя мама постоянно что-то вяжет, и эту сумку с рукоделием ей будет удобно повсюду носить с собой.
- Ручная работа, - произнесла крупная темнокожая женщина в кресле-качалке с небольшой курительной трубкой в зубах. - Я сама их делаю. В моей лавке нет товаров из Гонконга.
- У вас изумительные вещи, - сказала Сирена, хотя сейчас ее больше интересовала эта женщина, чем сумка.
Островитянка подняла большой пальмовый веер, величественно кивнула и принялась разгонять знойный воздух. Сирена с удивлением заметила - на каждом толстом пальце женщины красовалось по кольцу.
- Ты сегодня уже купил что-нибудь для своей женщины? - спросила мастерица Джастина, ослепительно сверкнув белозубой улыбкой.
- Еще нет, - ответил Джастин, прежде чем Сирена успела остановить его. - Что вы мне посоветуете?
- Джастин…
- Вот. - Старуха оборвала Сирену на полуслове и откинула в сторону полог справа от себя. Тяжело дыша, с ворчанием она извлекла кремовую тунику в стиле дашики с яркими полосками всех цветов радуги по краям, сунула рубашку Джастину в руки и сообщила: - Особая вещь, здесь много фиолетового цвета, как глаза твоей женщины.
- У меня голубые глаза, - начала Сирена, - и я не…
- Посмотрим. - Джастин приложил к ней рубашку, с прищуром окинул ее фигуру внимательным взглядом. - Да, тебе идет.
- Надень ее сегодня вечером для своего мужчины, - посоветовала старуха, укладывая рубашку в пакет. - Очень сексуально.
- Прекрасная мысль, - согласился Джастин и отсчитал деньги.
- Подождите. - Сирена ткнула соломенной сумкой в Джастина. - Он не мой мужчина.
- Не твой мужчина? - Старуха разразилась громким смехом и принялась изо всех сил раскачиваться в своем кресле, пока то угрожающе не заскрипело. - Милая, это совершенно точно твой мужчина, тебе не одурачить седьмую дочь седьмой дочери. Конечно же нет. Ты хочешь и эту сумку?
- Ну, я… - Сирена в замешательстве глянула на соломенную сумку, будто понятия не имела, как она оказалась в ее руке.
- И сумку тоже. - Джастин снова протянул деньги. - Спасибо.
Деньги растворились в огромной ладони старухи, она продолжила качаться в своем кресле и сказала:
- Наслаждайтесь нашим островом.
- Послушайте…
Но Джастин уже увлек Сирену прочь.
- Ты не можешь спорить с седьмой дочерью седьмой дочери, Сирена. Кто знает, какое проклятие она может обрушить на твою голову!
- Какая чушь, - заявила девушка, но все же бросила настороженный взгляд через плечо на грузную женщину в кресле-качалке. - И ты не должен покупать мне одежду, Джастин. Я ведь совсем тебя не знаю.
- Но я уже сделал это.
- Тебе не стоило этого делать. И ты заплатил за сумку для моей мамы.
- Мое почтение твоей маме.
Она вздохнула, тут они вышли на яркое солнце.
- Ты очень сложный человек.
- Ну вот, видишь? Ты меня уже знаешь. - Он снял с ее шляпы солнечные очки и нацепил ей на нос. - Проголодалась?
- Да. - Уголки ее губ непроизвольно разъехались в стороны, и Сирена не стала сопротивляться своей улыбке. - Да, голодна.
Не сводя с девушки глаз, Джастин медленно провел по ее ладони кончиком пальца.
- А как насчет пикника на пляже?
На этот раз ей было сложно не обращать внимания на легкую и приятную дрожь руки, но Сирена справилась с волнением и небрежно пожала плечами:
- Если бы у тебя была машина, еда и прохладительные напитки, это предложение вполне могло бы меня заинтересовать.
- Еще какие-нибудь пожелания? - спросил Джастин и остановился перед роскошным "мерседесом".
- Этого вполне достаточно.
- Хорошо, тогда поехали. - Джастин достал из кармана ключи, обошел машину и распахнул перед девушкой дверцу.
Сирена автоматически покачивала свою сумку и изумленно смотрела на него:
- Ты хочешь сказать, это твоя машина?
- Нет, не моя, машину я взял в аренду. В багажнике есть портативный холодильник. Любишь холодную курицу?
Когда он бросил сумки на заднее сиденье, Сирена с упрямым видом уперла руки в бока:
- Ты чертовски уверен в себе, правда?
- Я всего лишь рискнул. А риск - дело благородное, - заявил он, а затем взял ее за подбородок и слегка коснулся ее губ своими.