Она пыталась сделать это вчера, после ухода от Ричарда, но напряженный график работы в клинике не дал ей такого шанса. Поэтому Изабелла назначила встречу с Роуз с утра пораньше. Но если Ричард снова исчез, стоило ли вываливать Роуз и Джеффри всю уродливую правду? Изабелла не сомневалась, что ее общество не таит для них никакой опасности, в противном случае ни за что не приняла бы их делового предложения. Она не сомневалась: Роуз и Джеффри не осудили бы ее, а только стали бы поддерживать еще больше. Но если бы они встревожились о безопасности своей семьи, ей пришлось бы уйти.
А уходить Изабелле не хотелось. Впервые в жизни у нее были настоящие друзья, работа, где она была нужна, и дом.
Открывая дверь своего кабинета, Изабелла приняла решение.
Нужно подождать и посмотреть, как поступит Ричард. Если он снова исчез, так тому и быть. Если же не исчез…
Она вдруг почувствовала, как ее что-то подхватило, приподняв над полом, и прижало к двери, которую она только что закрыла, всей внушительной массой воплощенной мужественности.
– Опаздываешь.
Сжав ее ягодицы, он настойчиво завладел ее губами, даря ей вкус властности и опасности. Он нарушал ее личное пространство, и Изабелла готова была умолять, чтобы ее оставили в покое.
Но его огромные руки прижимали ее бедра к его бедрам, приподнимая ее и притягивая к себе. Его язык заполнял ее снова и снова, пил стоны, рвавшиеся из ее горла.
– Ричард…
– Да, дай мне услышать, как ты страдаешь из-за меня, чтобы компенсировать мучительную ночь, которую я томился без тебя!
Расстегнув блузку и бюстгальтер, Ричард наклонился, чтобы втянуть сосок ртом. Эта пылкая ласка едва не лишила Изабеллу чувств от наслаждения. А потом в ее сознании вдруг раздался пронзительный сигнал тревоги, напоминая об угрозе, которую таил в себе Ричард.
Это вернуло Изабелле достаточно здравого смысла и силы, чтобы вырваться из плена его рук, плена страстных ласк, отступить и привести в порядок свою одежду.
– Что ты здесь делаешь?
В ответ на его вопрос Изабелла, не веря своим ушам, фыркнула:
– Тот же вопрос я хочу задать тебе.
Его взгляд из-под тяжелых век пронзил беспощадным вожделением.
– Я ведь сказал тебе прекратить деловое партнерство с Андерсонами. И что же ты сделала? Ты, как мне сообщили, работала вчера – и этим утром снова отправилась сюда. Я ведь ясно дал понять, что в этом не уступлю.
Она презрительно взглянула на него:
– А тебе и не нужно уступать. Просто выметись отсюда поскорее.
Его губы скривились в улыбке.
– Да, сейчас я хочу тебя больше, чем когда бы то ни было, но не думай, что из-за этого я буду с тобой договариваться. Это не обсуждается.
– Ты прав. Это не вопрос из серии "или – или", скорее "ни то, ни другое". – Увидев, как он вскинул бровь, Изабелла злобно прошипела: – Ты ведь знаешь грамматику родного языка, не так ли? Я не стану прекращать сотрудничество с Андерсонами и начинать что-то с тобой.
Он театрально выдохнул:
– Какая жалость! После всего, что произошло между нами, мне бы не хотелось принуждать тебя. Но что поделать?
Вынув из кармана телефон, он нажал на какую-то кнопку. Через пару секунд до Изабеллы донесся чей-то низкий голос:
– Сэр.
Не сводя с нее глаз, Ричард перешел к делу:
– Мердок, мне нужно постановление суда, чтобы закрыть Хирургический центр Андерсонов в течение сорока восьми часов.
Все так же глядя на нее, он нажал кнопку отбоя.
Так вот какими были его крайние меры! Если она не уйдет сама, он прибегнет к методам уничтожения.
Ошеломленная, Изабелла сорвалась на крик:
– Почему ты не хочешь, чтобы я здесь работала? Какое тебе до меня дело? Или… – Ее сознание пронзила догадка. – Это касается Роуз? Ты узнал, что она была связана с Бертоном, и явился сюда, чтобы стереть любой намек на него? Ты хочешь убрать меня с дороги, чтобы я не предупредила их о тебе? Ее отчаяние превратилось в агрессию. – Бертон был монстром, который заслужил гораздо худшего, чем все, что ты с ним сделал. Но она была его жертвой. Роуз и Джеффри – самые лучшие люди, которых я когда-либо знала, и я скорее умру, чем подпущу тебя к ним!
Словно не слыша ее тираду, Ричард бесстрастно взглянул на Изабеллу:
– Как ты познакомилась с этой парой?
– Чт… что?
– Нет никаких сведений о том, как вы познакомились, как развивались ваши отношения, не удалось проследить никаких имейлов или звонков, и я хочу узнать, как это получилось.
– Я… я познакомилась с Роуз на конференции в Техасе четыре года назад.
– Мне любопытно, почему они предложили сотрудничество именно тебе, а не кому-то из своих многолетних коллег.
– Я сразу же почувствовала с ней какое-то… родство. По-моему, она ощутила то же самое, раз поведала мне историю своей жизни, пока мы дожидались припоздавшего докладчика. Я была в шоке, когда узнала, что Бертон был ее отчимом.
Его глаза и подбородок будто окаменели. Ричард жестом потребовал продолжить рассказ.
– Я не рассказывала ей о себе, но чувство родства только окрепло, когда я узнала, что нам обеим испортил жизнь этот монстр. А потом на протяжении нескольких лет мы часами разговаривали каждый день по видеочату. Именно так мы фактически спроектировали и декорировали это место. Роуз с Джеффри уговаривали меня переехать в США и стать их деловым партнером. Когда выпал подходящий момент, я вернулась сюда с семьей, решив, что нас ждет новая безопасная жизнь. Но тут появился ты и все испортил.
В его глазах вдруг отразилась искренняя боль.
– Я не хочу ничего портить. Уже нет.
– Ну да, конечно! Именно поэтому ты собираешься закрыть клинику, которую Роуз и Джеффри создавали много лет, в которую они вложили все свои деньги.
– Все в твоих руках. Откажись от своих планов, и я сделаю то же самое.
– Хочешь сказать, ты оставишь их в покое? И не станешь вредить им?
– Я уже сказал, что ополчился на них, только чтобы вынудить тебя уехать. У меня нет ни малейшего желания губить их бизнес.
– Значит, это не касается Роуз? И твоя цель – не она?
– Это касается ее. – Ричард потянулся к Изабелле и прижал ее к своему твердому, как камень, телу. – Но моя цель – это ты. Поэтому я предлагаю тебе сделку.
Изабелла извивалась, пытаясь вырваться.
– Какую сделку?
– Я хочу, чтобы тебя здесь не было. А еще я хочу тебя, и точка. Ты тоже хочешь меня, но тебе нужно заботиться о безопасности семьи. Вот мои условия: ты воспользуешься всем, что я могу тебе дать, будешь со мной каждую минуту, которую только позволят выкроить наши графики. А я обещаю держаться подальше от твоей семьи.
Изабелла вдруг задумалась: почему же так отчаянно сопротивляется Ричарду, тогда как больше всего на свете хочет одного – быть с ним? Да и ее семья будет в безопасности…
И тут он добавил:
– Но при одном условии: ты будешь держаться подальше от моей семьи.
Она резко отпрянула, и он пояснил:
– Бертон был и моим отчимом.
Ричард не собирался говорить об этом Изабелле. Но когда дело касалось ее, он всякий раз забывал о логике и доводах разума.
Интересно, допускала ли когда-либо Изабелла, что его месть Бертону носила отчасти личный характер? Этот вопрос занимал его до прошлой ночи, когда она ясно дала понять, что объясняла его расправу исключительно соображениями бизнеса. Ричард ожидал, что правда застигнет Изабеллу врасплох, но даже предположить не мог, какая лавина потрясения и ужаса захлестнет ее.
Вдруг дверь после быстрого небрежного стука распахнулась.
И он оказался лицом к лицу с Роуз.
Каждая деталь ее облика откликалась резким ударом его сердца. Шелковистые волосы, убранные в хвост, упавшие на плечи, когда Роуз остановилась на полном ходу. Белый халат, накинутый на элегантную зеленую шелковую блузку и темно-синюю юбку. Вытянувшееся от неожиданности доброжелательное лицо Роуз с утонченными чертами и полные теплоты глаза, в которых отразилось изумление…
Он ведь проверил график работы Роуз, удостоверившись, что в это время она будет принимать пациентов! И все-таки наткнулся на нее.
Встреча с сестрой, за которой он наблюдал издали более двадцати пяти лет, стала для Ричарда настоящим шоком. С трудом оторвав взгляд от сестры, он повернулся к Изабелле, которая во все глаза смотрела на него, словно не замечая прихода Роуз.
– Оставляю вас с вашей посетительницей, доктор Сандовал. Продолжим позже.
Он повернулся, и Роуз моргнула, пошевелилась, будто выходя из транса.
– Не стоит уходить из-за меня.
Он изобразил безразличие:
– Я все равно уже собирался уходить.
Ричард поспешил к двери, но Роуз схватила его за рукав.
Встревожившись, Ричард вскинул бровь со всем холодным нетерпением, которое только мог в себе найти.
– Рекс?
Ричард едва не потерял сознание от потрясения.
Сестра, последний раз видевшая его в шестилетнем возрасте, узнала его мгновенно.
Чувствуя, как сжалось все внутри, он произнес:
– Вы, должно быть, обознались. Меня зовут Ричард. Ричард Грейвс.
Он метнул в Изабеллу предупреждающий взгляд, просто на всякий случай. Изабелла и так потеряла дар речи. И, не давая Роуз шанса сказать что-нибудь еще, Ричард повернулся и зашагал прочь, едва не срываясь на бег.
Спустя два часа в пентхаусе, после пары бокалов и ста кругов в бассейне, у Ричарда созрел план.
Стоило ему выйти из душа, как общедомовая система связи, доселе молчавшая, вдруг зазвонила.
Консьерж рассыпался в извинениях, утверждая, что это, видимо, ложная тревога, ведь мистер Грейвс не разрешал никого пускать последние шесть лет, но леди так настаивала…
Изабелла. Она опередила его.
Волна возбуждения и предвкушения захлестнула Ричарда, когда он сообщил консьержу, что Изабеллу всегда следует впускать к нему без лишних вопросов. Он бросился одеваться, но Изабелла оказалась у его двери так быстро, что пришлось мчаться туда босиком, в одних брюках.
Увидев ее на пороге, Ричард тут же захотел затащить ее в постель.
– Изабелла…
Пройдя мимо него, она шагнула внутрь. И настойчиво двинулась к спальне. Раздеваясь на ходу.
Что и говорить, удивлять она всегда умела… Следуя за ней, Ричард чуть не набросился на нее тут же. Он сдерживался только потому, что хотел позволить ей отдаться ему там, где она пожелает. Хотел посмаковать эту пытку, наблюдая, как Изабелла раздевается, выставляя свои прелести его изнывающему от страсти взгляду.
Оказавшись в спальне на нижнем этаже, Ричард долго вглядывался в ее темную фигуру, пока не вспомнил, что может зажечь свет одним шепотом.
Внушительное пространство наполнилось приглушенным светом, который выгодно подчеркивал ее красоту. У изножья кровати Изабелла повернулась – на ней оставались лишь белые маленькие трусики и босоножки того же цвета на шпильках. Ее глаза напоминали пылающие сапфиры.
Ричард подошел ближе, желая изучить ее тело, – сейчас осознавая, что она родила его ребенка. Он с наслаждением скользнул взглядом по ее чувственным формам. Ее бедра были женственно-пышными, талия – четко очерченной, ноги – длинными и ровными, плечи – прямыми и сильными. Каждая ее частичка была воплощением женственности, тем, что разжигало его вожделение до предела. И теперь Ричард понимал, что объяснялись эти изменения не только временем, но и материнством.
Перейдя от визуального смакования к тактильному, он погладил ее ягодицы, спину, упругий живот. Все внутри сжалось, стоило представить, как ее тело наливалось, пока внутри рос ребенок, которого они так пылко создали вместе. Ричард уже изнывал от муки, желая овладеть Изабеллой снова… сейчас же.
Он скользнул ладонями вверх по ее грудям, и кровь взревела в ушах и чреслах, стоило почувствовать их теплоту и упругость. Ричард уставился на созревшие до совершенства полушария, представляя, как Изабелла кормила ребенка грудью.
Ричард сжал податливую плоть дрожащими пальцами, а потом стал поглаживать соски, вкусом которых столько раз наслаждался, отмечая, что они стали темнее и гораздо аппетитнее. Не успел Ричард наклониться, чтобы поласкать ее соски ртом, как Изабелла выскользнула из его объятий и опустилась на колени.
Она дрожащими руками расстегнула молнию и стащила с него брюки, прильнув губами к его возбужденной плоти.
– Мне не терпелось снова попробовать тебя на вкус…
Он резко толкнул свою тяжелую плоть в кольцо рук Изабеллы, и ее сбившееся от желания дыхание обдало его тело. Облегчение и мука пронзили Ричарда, когда Изабелла принялась ласкать его, обхватывая губами его толстый ствол, проводя языком по всей его длине, вдыхая, поглаживая и пощипывая. А потом со сдавленным нетерпеливым криком она обхватила ртом головку, и горячий язык закружился над ее гладкостью. Изабелла стонала и жадно пила обильный поток его возбуждения.
От одного только вида Изабеллы, стоящей перед ним на коленях, ее блестящих волос у его поясницы, ее губ, насыщенно-розовых, припухших и обвившихся вокруг его вздыбленной плоти, Ричард чуть не забился в оргазме.
Избавившись от оставшейся одежды, он с нежностью поглаживал Изабеллу по волосам, а потом откинул пряди, наблюдая за ее движениями. Наконец, яростно рыча, он потянул ее вверх. И не успел бросить ее на кровать, как Изабелла вспорхнула над ним, обхватив ногами его бедра, и опустилась влажным жарким лоном на его возбужденный член, Ричард сжал пальцами ее ягодицы, заставляя ее кричать.
Голос Изабеллы, охрипший от безрассудства, наполнил его:
– Возьми меня, Ричард. Или мне стоит называть тебя Рексом?
Не в силах больше сдерживаться, он толкнулся в нее снизу, вторгаясь в плавившуюся тесноту ее лона. Она отозвалась криком безмерного наслаждения.
Ее припухшие губы, дрожа, мучительно потребовали:
– Давай же, скорее…
Он повиновался, с каждым толчком порождая в них обоих все более яркие чувства. Ее крики экстаза звучали все громче, лоно пульсировало.
– Кончи со мной… – попросила Изабелла.
Он подчинился, уступая самому невероятному оргазму, который когда-либо испытывал.
Пик блаженства миновал, а Ричард все никак не мог оторваться от нее. Но вот Изабелла вздрогнула от холода, и ему пришлось приподняться, чтобы дотянуться до одеяла.
Плотнее закутав Изабеллу, чтобы она быстрее согрелась, Ричард расплылся в собственнической улыбке:
– Как я понимаю, ты решила принять мои условия?
– Нет. На самом деле это была та самая точка, которая требовалась нам обоим перед тем, как я скажу тебе, что ничего не принимаю.
Его руки, поглаживавшие ее спину и ягодицы, замерли. В ее глазах читалась непоколебимая твердость.
– Я не могу быть с тобой и надеяться, что моя жизнь останется нормальной. Я слишком долго и упорно боролась, слишком много людей зависит от меня, чтобы привнести в свою жизнь разрушительный, гибельный элемент в твоем лице. Я – опора семьи, и если ты навредишь мне – а я уверена, что так оно и будет, – все пойдет прахом. Я не могу этого допустить.
Приподнявшись, чтобы взглянуть на нее, Ричард почувствовал, что будто окаменел, когда она встала с постели.
– Чтобы поставить точку, чтобы у нас не осталось никакой недосказанности, чтобы прояснить все раз и навсегда, я и пришла сюда. Это единственный способ наконец-то отпустить друг друга. На сей раз – окончательно.
Глава 7
Ричард не стал удерживать Изабеллу рядом – просто не мог ее принуждать. В горле встал тяжелый ком.
Он смотрел, как она медленно бредет в ванную. Вскоре она вышла оттуда и, не глядя на него, наклонилась, чтобы подобрать свои трусики. Увидев, что они разорваны, бросила их на пол и вышла из комнаты. Натянув брюки, Ричард последовал за Изабеллой, собиравшей разбросанную одежду.
Оказавшись у бассейна, Изабелла села на диван и взглянула на Ричарда. Она смотрела на него так, словно он был всем, чего она желала, но не могла получить никогда.
– Я начну. – Изабелла сглотнула ком в горле, с превеликим трудом преодолевая нежелание поведать обо всем начистоту. – Я расскажу тебе все. Мою версию истории. Но только если ты пообещаешь взамен тоже рассказать всю правду.
– А что, если я пообещаю, ты расскажешь мне все, но условие я не выполню?
Она пожала плечами:
– Я не смогу ничего поделать. Приходится признать, что я в твоей власти. Наши силы катастрофически не равны. Ты можешь вынудить меня сделать все что хочешь.
Он заставлял ее чувствовать себя вот так? Побежденной? Отчаявшейся? А он-то думал, что ее приятно будоражит его преследование! Ричард опустился на диван рядом с ней.
– Недавно ты сказала, что считаешь мое слово стоящим. Если ты и правда так думаешь, мое слово у тебя есть. И все-таки хочу предостеречь. В конце разговора ты наверняка пожалеешь, что захотела узнать всю правду. Она повергнет тебя в ужас.
– После всего, через что мне пришлось пройти, ничто уже не ужаснет меня настолько. – Взгляд Изабеллы дрогнул. – Могу я сначала выпить?
Никогда еще Ричард не видел ее такой… беззащитной. Помимо угрызений совести его захлестнуло пронзительное щемящее чувство сродни нежности. Он впервые смотрел на Изабеллу не как на женщину, сводившую его с ума, а как на женщину, которую он хотел… защищать. Даже от самого себя.
Особенно от самого себя.
Ошеломленный новым ощущением, он подошел к бару и смешал для нее один из любимых ею коктейлей.
Целый год после расставания с ней, всякий раз готовя себе напиток, Ричард делал бокал и для нее.
В тот день, когда он бросил Бертона в самую глубокую темницу на земле, Ричард смотрел на коктейль, который приготовил с такой заботой, и осознавал жестокую правду: Изабелла никогда не придет. И он разбил бокал о стену. А потом яростно и безвозвратно уничтожил все способы связи, которыми она не воспользовалась. Он не сомневался, что она забыла его. И ненавидел ее тогда, ненавидел даже больше, чем Бертона. Потому что никак не мог забыть.
Ричард налил себе виски, нарушая собственное правило не пить больше двух бокалов в день. Ему требовалось дойти до состояния крайнего бесчувствия, чтобы воспринять грядущие откровения.
Изабелла, видимо, чувствовала то же самое, потому что залпом выпила коктейль, как только получила бокал. Для такой трезвенницы, как она, даже такое малое количество алкоголя было излишним.
Как только Ричард сел, борясь с желанием притянуть ее к себе на колени, Изабелла сказала:
– Чтобы объяснить, как я стала женой Бертона, мне нужно начать мою историю несколькими годами раньше.
Каждый мускул напрягся в предвкушении чего-то ужасного, и Ричард тоже опрокинул в себя весь бокал.