Маленькая леди в большом городе - Эстер Браун 3 стр.


– Аарон – дело прошлое, – заявила она. – Он и его идиотский кризис среднего возраста. Нельсон смотрит на жизнь куда более трезво. Не вздумает в его-то годы бросить все и вернуться в колледж.

– Оставить тяжелую работу и пойти учиться на судебного патологоанатома – по-моему, это не столь страшно, – аккуратно сказала я. – Конечно, Аарону следовало сначала посоветоваться с тобой, но, может, он хочет претворить в жизнь давнюю мечту?

– Мел, ради бога! Ох уж мне эта твоя привычка оправдывать! – Она выразила всем своим видом: очень глупо. – Если он так интересуется мертвецами, взял бы и просто купил "Место преступления" на DVD.

– Может, это у него временный заскок? – предположила я, хоть и подозревала, что заскок скорее у Габи.

– Не исключено. – Она фыркнула. – Захотел остаться один.

Продолжать извечный спор не пришлось – в моей сумке зазвонил сотовый. У меня их два: один, обыкновенный, для личных звонков, второй, черный дорогой, – рабочий.

В этот раз пиликал личный. Когда я взглянула на определившийся номер, сердце упало аж в утянутый поясом живот.

– Алло? – бодро, несмотря ни на что, ответила я.

– Мелисса! – проревел отец. – Сейчас же езжай домой! У нас большие неприятности. Ты нужна маме.

Связь прервалась.

Что ж, подумала я, пытаясь найти плюсы, по крайней мере, одной проблемой будет меньше. Окружить любовью и заботой в родительском доме меня вряд ли планировали.

– Поздравляю, – сказала я Габи. – Сегодня вечером квартира Нельсона в вашем полном распоряжении.

– Спасибо, Мел, – ответила она, и мне стало радостно, совестно и вместе с тем немного тяжко.

Глава 2

Домой к родителям я ехала в состоянии полу-оцепенения, не обращая внимания на звонки, что поступали на оба телефона.

Даже если бы сущий домашний коп Нельсон без конца не читал мне лекций о том, что для безопасной езды на машине необходимо обзавестись комплектом "хэндз-фри", я не желала бы знать, о чем со мной хотят побеседовать. Половина звонков наверняка были от клиентов, жаждавших назначить встречу (а мой ежедневник и так кишел записями), остальные – от родственников, которым не терпелось ввести меня в курс невеселых домашних дел. Что касается отца, хорошо, когда он вообще о тебе не вспоминает. Старик из разряда людей, для которых "правда, только правда и ничего, кроме правды" – три разных понятия.

Остальные не лучше. Вообще-то вряд ли родичи надумали заранее объяснить, что стряслось, ибо если бы я поняла, в какую историю ввязываюсь, тотчас повернула бы и понеслась в противоположном направлении.

Я посмотрела в зеркало заднего вида и скорчила рожицу. А ведь в прошедшие восемь месяцев, с тех пор как моя младшая сестра Эмери вышла замуж за Уильяма – дважды разведенного спортсмена-фанатика, юриста, – жизнь текла относительно спокойно. Во всяком случае, по меркам Ромни-Джоунсов. Молодожены занимались переездом в Чикаго, поэтому почти не общались с остальными родственниками. Эмери давно не показывалась нам на глаза, и не исключено, что должна была не сегодня-завтра стать матерью – мы ничего о ней не знали.

В газетах вот уже несколько месяцев не упоминали имени отца – впрочем, новая сессия парламента еще не началась.

Мама, когда я звонила домой в последний раз, обитала у семейного очага – не лечилась морскими водорослями на курорте в Ирландии или, того хуже, не пропадала на ранчо "Серендипити" в Аризоне, наслаждаясь прелестями холистического массажа. Хотя, может, по той же причине – еще не началась новая парламентская сессия.

Моя старшая сестра Аллегра живет в Швеции. Ее муж Ларс торгует произведениями искусства и антиквариатом, специализируется на доисторических наконечниках стрел и прочих еще более странных вещах – я не желаю вникать в подробности.

А бабушка… Я включила диск с записью Джули Лондон, которая напоминала мне о бабушке.

Она была лучом света в темном царстве семьи: обаятельная, неунывающая, единственный человек, чьи слова могли поставить отца в тупик. Бабушка водила знакомства с людьми из более высоких кругов, чем те, к которым принадлежали папашины приятели, и у нее были собственные секретные источники дохода – то есть отец не имел над ней власти.

Я любила бабушку больше всех, но ее, если дома разразилась гроза, наверняка не было – уехала путешествовать на верблюде по Египту или куда-нибудь еще, величественная и загадочная под прозрачной вуалью.

До дома я добралась довольно быстро, часа за два и, свернув на подъездную дорогу, увидела во дворе целую выставку машин, что не сулило ничего приятного. Чем больше Ромни-Джоунсов собиралось под одной крышей, тем сильнее накалялись страсти. Судя по состоянию гравия, машины останавливали и покидали в спешке. На заднем сиденье маминого забрызганного грязью "мерседеса" маялся пес, которого она, очевидно, торопясь, забыла выпустить. Папин "ягуар" стоял почти впритык к старенькому зеленому, как лайм, "жуку" Эмери – им не пользовались с ее свадьбы. А огромный черный БМВ-Х5 высился поперек цветочной грядки. Создавалось впечатление, что его не специально остановили, а заглох мотор.

Я внимательнее рассмотрела БМВ. Новехонький. Одному богу известно чей.

Отъехав на своем "субару" подальше, к старой гортензии, я выключила двигатель, взглянула на себя в зеркало заднего вида и трижды глубоко вздохнула, готовясь к испытанию. Вздохи не помогли, поэтому я пару раз брызнула в рот "Рескьюремиди". Даже после этого, когда я подкрашивала губы, рука слегка дрожала.

Был теплый августовский вечер, и невозмутимые сады вокруг настраивали на неуместно миролюбивый лад. Пахло высокой живой изгородью, что обрамляла территорию, и мускусными розами, украшавшими фасад дома. Дженкинс, мамин бассет, увидев меня, залился счастливым лаем и стал прыгать на окно. Я выпустила его. Пес старел: страдал артритом, потому припадал на задние лапы и цеплялся брюхом за мелкие преграды на земле.

– Привет, старичок! – воскликнула я, трепля Дженкинса по большим ушам и стараясь, чтобы он не дышал мне в лицо.

Я отправилась в дом; пес, обнюхивая мою сумку, последовал за мной Отзвуки семейного скандала, точно отдаленная пушечная пальба, послышались уже на пороге. Я сразу определила: кричат и ревут не на кухне, как обычно, а в гостиной, значит, пререкания из самых горячих. В устрашающе официальной гостиной отец на полную катушку использовал преимущества неудобных старинных диванов: расхаживал туда-сюда широкими шагами, потом вдруг резко наклонялся и без предупреждения орал в ухо того, кто сидел на диване. Мама предпочитала выяснять отношения на кухне, где могла пометать тарелки и ножи, не говоря уже о бутылках с хересом.

– Совсем из ума выжила? – горланил отец, обращаясь к какой-то несчастной, скорее всего, к маме – ей он задавал этот вопрос чаще любых других. – Думаешь, мир вращается вокруг тебя одной?

Я приостановилась у двери, на миг парализованная вопиющим бесстыдством. Эти слова слетели с уст человека, что не прикасался к утренним газетам, если их пролистывали до него. Потому что страницы "были уже измяты".

– Нет, – ответил низкий, столь же пронзительный голос. – По-моему, мир вращается вокруг искусства. Хорошо хоть не вокруг денег, как полагаешь ты!

Ну и ну! Аллегра! Что она тут делает? Дженкинс поскулил, развернулся с грациозностью танкера и застучал когтями по паркету, направляясь на кухню, подальше от шума. Я с удовольствием присоединилась бы к нему, тем более что был деревенский праздник и мама наверняка накупила море выпечки – ограничиться несколькими фруктовыми лепешками она просто не могла.

– Не корчи из себя благородную! – провопил отец. У него не было времени разбираться ни в склонности Аллегры к искусству, ни в делах Ларсовой галереи, хоть она и приносила столь поразительно немалый доход. – Даже Мелисса не пудрит мне мозги подобным бредом! Впрочем, она у нас не слишком разборчивая: ей все равно – секретарствовать или же быть уличной девкой!

Чудесно. То, чем я, по мнению папаши, "на самом деле" занималась в открытом мною агентстве, представлялось ему шуткой. Вернее, представлялось бы, если бы тут было над чем смеяться.

– Мартин! – провизжала мама. – Не стряхивай пепел на блюдо! Это же мейссенский фарфор!

Я дала маме и Аллегре десять секунд, надеясь, что хоть одна из них вступится за меня. Тщетно. Не успела "теплая" компания продолжить спор, я вошла.

– Черт возьми! А ты откуда? – прогремел глава семейства, отечески приветствуя меня.

Видимо, он забыл, что сам же велел мне приехать.

– Привет, Мелисса, – произнесла мама сквозь почти не разжимающиеся губы. Они действительно практически не двигались. Мамина кожа выглядела неестественно гладкой, а светлые волосы больше обычного закрывали лицо. – Как я рада, что ты здесь. У тебя-то получится всех образумить. Как всегда.

– Привет, мама, привет, папа, – сказала я, превращаясь, точно Алиса в Стране чудес, в себя

девятилетнюю. – Привет, Аллегра! Приятно видеть тебя дома! Я думала, ты в Стокгольме.

Аллегра, которая показалась мне более стройной, чем обычно, на фоне английского ситца гостиной смотрелась экзотически. На ней было черное одеяние типа туники с поясом – я в таком как пить дать смахивала бы на диванчик из бюро похоронных услуг. На сестриной же тонкой гибкой фигуре одежка выглядела творением дома мод. Возможно, там ее и создали. Длинные темные волосы Аллегры – наверное, единственное, в чем мы были схожи, – волнами лежали на спине, на лице не было макияжа, лишь губы покрывал слой ярко-красной помады. К ним так и приковывало взгляд.

– Я ушла от Ларса, – сообщила сестра. Движения пурпурных губ на черно-белом фоне казались гипнотическими. – И вернулась домой.

– Одному богу известно, почему твой выбор пал именно на этот дом, – вмешался отец. – У тебя собственные хоромы в Хэм-Коммон.

В ответ Аллегра бросила на него злобный взгляд и со страдальческим видом снова повернулась ко мне.

– Все кончено. Кончено, Мелисса.

– О нет! – воскликнула я, ужасно расстроившись. – Бедняжка! – Аллегра и Ларс оба были вспыльчивые, два сапога пара, однако прежде сестра никогда не бросала мужа. Вот что, по ее мнению, случается, когда разрываешься между двумя домами в разных странах. Супруги отдаляются. – Что произошло?

На лицо Аллегры легла тень.

– Не хочу об этом разговаривать.

– Слишком тяжело? Со временем станет легче, – сочувственно произнесла я. – Когда Габи рассталась с Аароном, не представляла себе

– Нет, – перебила меня Аллегра. – Я вообще не могу об этом говорить. Сначала надо побеседовать с юристом.

– Юристом? – Моя рука взметнулась к губам. Неужели все настолько страшно? – О, Аллегра! Мне очень жаль!

Сестра кивнула.

– Знаю. Он уже выехал, скоро будет.

Скоро будет? Я нахмурилась.

– Может, сначала тебе лучше успокоиться, прийти в себя?

Аллегра провела у губ сжатыми указательным и большим пальцами, будто закрывая рот на замок-молнию.

Мама нетерпеливо вздохнула, а отец поднял руку, чтобы она молчала.

– Моя дочь! – провозгласил он с отталкивающе довольной улыбочкой – Первым делом думает о твердой юридической почве под ногами. Такую не оставишь с носом! Ну, теперь ты рада, что благодаря мне вы подписали добрачный договор в Англии, не в Стокгольме? М-м?

Аллегра пренебрежительно кивнула.

– Заключить контракт по уму – это ведь тоже своего рода искусство, – возгласил отец.

– Но, дорогая, почему бы тебе не поселиться в Хэме? – спросила мама.

Ее руки машинально зашарили в поисках сигарет, но она, судя по всему, в который раз "завязывала" с курением – в комнате не было ее неизменного спутника, золотого портсигара. Вместо него мама вытащила из-под дивана большую сумку с вышитым котенком спереди, извлекла из нее бесформенный моток пряжи и, к моему великому изумлению, застучала спицами, плотнее сжав губы, между которыми при обычном раскладе белела бы сигарета.

Отец театральным жестом стряхнул пепел с сигары в камин.

– Интересно, что тебя быстрее доконает, Мартин, – сказала мама, прикрывая глаза. – Табак или жизнь со мной?

– Жизнь с тобой, радость моя, во всяком случае надеюсь, – не моргнув глазом ответил отец. – Я член правления по меньшей мере двух импортеров табака – не хотелось бы бросать тень на собственный бизнес. – Он снова повернулся к старшей дочери. – Ты не ответила на мамин вопрос, Аллегра: почему бы тебе не поселиться в Хэме? У тебя там отличный дом. В чем дело? Ларс поменял замки?

– Ничего он не поменял, – огрызнулась Аллегра, гневно вскидывая руки в черных длинных

рукавах. В перепалке было два главных действующих лица – она и отец. – Это мой дом!

– Так почему ты не отправилась туда, а явилась в своей ярости к нам? – вопросил папаша. – Мы с мамой насытились твоим безумием, когда ты была подростком. Больше не потерпим телефонных звонков посреди ночи и дохлых кошек в саду.

Дохлых кошек? Мне о них никто не рассказывал, даже тогда.

– Мы, конечно, рады видеть тебя, дорогая, – прибавила мама, громко стуча спицами. – И ничего не имеем против…

Отец повернулся на каблуках.

– Ты в своем уме, Белинда? Разумеется, мы против! Ведь я, помимо того что являюсь членом парламента и страшно занят, теперь еще состою в двух олимпийских подкомитетах!

– Серьезно? – в некоторой растерянности спросила я. – Не знала.

– Да, мне предложили стать членом специальных комитетов по подготовке к Олимпиаде Лондон-2012. У меня теперь нет ни минутки свободной: встречи, переговоры и прочее.

Отец вздохнул, будто полжизни не проездил по командировкам, увиливая от ответственной работы.

– В самом деле? – спросила я пораженно, несмотря ни на что. Мой отец – участник приготовлений к Олимпийским играм! Вот это да! – Поздравляю!

Папаша небрежно махнул рукой, однако его физиономия просияла от гордости.

– В наши дни возможности проявить себя, сами идут в руки. Естественно, избранным. Ну, понимаете.

К сожалению, мы понимали.

– Что это за комитет? – с живым интересом полюбопытствовала я.

– Решает массу вопросов. Я не имею права распространяться о таких вещах, – сказал отец. – До поры до времени надо держать язык за зубами. Скажу одно: мне доверяют очень важные дела. Крайне важные. – Тут он, по-видимому, вспомнил о происходящем теперь – резко повернулся к Аллегре и окинул ее гневным взглядом. Та устроилась на диване с видом воинственно настроенного прорицателя перед хрустальным шаром. – Я больше не потерплю, чтобы в моем доме, когда у меня пропасть дел, устраивали любительские спектакли. Если захочу посмотреть "Призрак оперы", отправлюсь в Уэст-Энд. В общем, так: сегодня можешь остаться, но не планируй поселиться здесь и воображать, будто ты в гостинице. На выходных мы с мамой принимаем гостей.

На мамином лице отразился ужас, ее пальцы задвигались быстрее. Большую часть времени она организовывала званые ужины и вечеринки с коктейлями для отцовских избирателей и важных знакомых и писала объяснительные и извинительные записки.

– Я не могу поехать в Хэм! Дом огражден полицейской лентой "вход воспрещен"! – проорала Аллегра.

– Что? – ошеломленно спросила я, но меня никто не услышал.

– Тем более стоит поехать туда! – нетерпеливо заявил отец. – Чем скорее, тем лучше!

Я уставилась на сестру, охваченная паническим страхом. Маму известие, казалось, потрясло меньше, чем напоминание о выходных, а папа и Аллегра как будто наслаждались трагедией.

– В моем расчудесном доме полным-полно копов из трех стран, мне нельзя туда соваться, разве не ясно? – не без удовольствия прокричала Аллегра. – Моя нога бы не ступила на ваш чертов порог, если был бы хоть какой-нибудь выход! Не понимаете? Я ушла от мужа, но не тронулась умом!

Мама судорожно вздохнула, будто ей не хватало воздуха, и стала что-то искать в сумке для рукоделия. Я было подумала, сейчас она примется вязать более серьезную вещь, заготовленную для крайне тяжелых случаев, но мама извлекла пузырек, открутила крышку, высыпала на руку пригоршню таблеток и проглотила их.

– Валерьянка, – объяснила она, прочтя испуг на моем лице.

– Валерьянка, викодин, валиум, – протяжно произнес отец, попыхивая сигарой. – Алфавит наркомана не богат буквами.

– Виагры в нем, конечно, не найдешь, – съязвила Аллегра.

– Довольно! – проревел отец. – Я иду в кабинет. Сяду за работу. Не желаю обмануть доверие двадцати трех тысяч человек, что отдали за меня свои голоса.

С этими словами он затушил в камине окурок сигары и с важным видом удалился.

Аллегра, на миг встав, снова тяжело опустилась на диван и окинула раскрытую дверь злобным взглядом.

– Я думала, с возрастом придурки, типа него умнеют.

– Как бы не так, – отозвалась мама. Едва отец исчез, на нее нашло умиротворение. Вязала она, однако, в том же темпе. – С годами они лишь делаются несноснее. Как вонючие сыры.

Угощать меня никто не порывался, поэтому я сама взяла чашку с подноса на столе красного дерева и сделала глоток остывшего чая. Мне не терпелось засыпать Аллегру вопросами, и я раздумывала, как бы начать разговор, чтобы опять не разразилась буря. Поверьте, найти подходящую фразу оказалось ой как непросто.

– Долго ты планируешь здесь пробыть? В Англии?

– Бог его знает. – Аллегра театрально вздохнула, скинула туфли и поджала под себя ноги с аккуратными ярко-красными ногтями на пальцах. – Наверное, до тех пор, пока не депортируют.

– До этого, наверняка не дойдет, дорогая моя, – пробормотала мама. Помолчав, она спросила более серьезным тоном: – Или я ошибаюсь?

Я замерла в ожидании ответа.

– Все зависит от планов мерзавца Ларса, – процедила Аллегра. – Когда я узнаю, что он затеял, будьте уверены, ему придется бегать не только от Скотленд-Ярда.

Я отпила чая из чашки, мысленно благодаря Бога, что у меня, по крайней мере, морально здоровый и в высшей степени ответственный друг. Худшее, на что он был способен, – попросить секретаршу, чтобы та заплатила за парковку его автомобиля.

– Аллегра, – осторожно начала я, – почему полиция обыскивает твой дом? Надеюсь… никто не пострадал?

Аллегра бросила на дверь высокомерный взгляд, проверяя, не затаился ли где-нибудь папаша. Она явно желала по возможности обойтись без его вмешательства – почему, я не имела понятия.

– Ларс спелся с международной шайкой контрабандистов. Не знаю, чем они промышляют. Наверное, кокаином, – беззаботно прибавила она, крутя на пальцах правой руки крупные золотые кольца. – Еще я что-то слышала про рога носорога. И про антиквариат. Вот ведь болван!

– Боже… – в ошеломлении пробормотала я. – Мне и в голову не могло прийти, что Ларс…

– Да, и про оружие, – продолжила Аллегра, щелкнув длинными белыми пальцами. – Плюс какой-то другой наркотик, не помню…

– Аллегра!

– Не исключено, что они еще отмывают деньги. Но, черт возьми, какой смысл искать улики в моем доме?

Моего сестрински теплого ответа не последовало, и с минуту мы сидели в тишине, нарушаемой лишь истеричным постукиванием маминых спиц. Я никак не могла понять, что она вяжет: не то попону для Дженкинса, не то нечто вроде ритуальной шапочки.

– Мам, что это будет? – спросила я, сгорая от любопытства и на время забывая про Интерпол. – Эмери, случайно, не беременна?

Назад Дальше