Маленькая леди в большом городе - Эстер Браун 7 стр.


– Хорошо, если его так интересует, что для тебя важнее, он или работа, может, поступишь вот как: скажи, что ты с ним поедешь. Непременно. Джонатан, мой господин, не смогу без тебя и десяти долбаных минут! Но отправляйся всего на две недели, – предложила Габи. – Не произойдет ничего страшного, если ты действительно уйдешь в отпуск. Время от времени в отдыхе нуждается всякий. Если поднапряжешься и как следует подготовишься, тебе останется лишь прослушивать записи на автоответчике и заглядывать в электронный ящик. Можешь делать это и находясь дома у Джонатана.

– Верно, – протянула я. – Даже говорить ему об этом не стану – буду проверять почту, когда он отправится по делам.

– Вот именно. А через две недели, если это так уж необходимо – почему, я ума не приложу, честное слово! – придумаешь какой-нибудь предлог, к примеру, скажешь, что у тебя семейные проблемы и надо срочно ехать назад, спокойно вернешься, разберешься со всеми делами и снова в Нью-Йорк! Надолго ли – там уж сама решишь. – Подруга бросила на меня косой взгляд. – Готова поспорить на червонец, в итоге ты все равно поспешишь в Лондон решать проблемы своих обожаемых клиентов.

– Тебя послушаешь, такое впечатление, что речь о поездках в Лидс по железной дороге, – сказала я, хоть и находила ее идею отнюдь не лишенной смысла.

– Мы с Аароном все время летали в Нью– Йорк походить по магазинам. – Габи пожала плечами. – Что здесь особенного? Проблема возникала одна: пройти на обратном пути таможню с кучей вещей, которые я накупала. – Она с тоской вздохнула. – Аарон всегда платил за превышение веса, лишь бы поскорее приехать домой и больше не видеть моих набитых пакетов. Его от них тошнило.

– Капитан Пагуош привезет тебе в лучшем случае памятный сувенирчик, – сказала я.

Аарон мне нравился. Для человека, работавшего в Сити, он обладал редким чувством юмора и на нем были всегда идеальные носки.

– Чудесно. Дай бог, чтобы он не привез из своего трехмесячного плавания и другого "подарочка", – проворчала Габи. – Слыхала я, чем они там занимаются, эти моряки.

– В Нельсоне можешь не сомневаться. Он будет распевать со своими подопечными матросские песни, метать в цель кольца на палубе и каждый вечер ровно в девять давать отбой.

Минуту-другую мы с удовольствием облизывали мороженое.

– А ты не боишься? – спросила вдруг Габи.

– Не боюсь? – Мое сердце замерло. У Габи был особый дар: она умела проникнуть в мое сознание и рассмотреть там такое, что я сама не успевала заметить. – Чего?

– Жить с Джонатаном. Что он будет видеть тебя не столь прекрасной – без макияжа. – Габи многозначительно на меня посмотрела. – И возможно, встречаться с его заумными коллегами, друзьями, с бывшей женой. Это тебе не шуточки.

– Только не надо так старательно выговаривать слова, ладно? – возмутилась я. Впрочем, придираться к Габи не было причин. Она знает меня как облупленную. – Хм… да, кажется, немного боюсь. Ведь все так прекрасно складывалось, а…

– Только без паники, – твердо произнесла Габи. – Спроси у любого, кто вас видел вдвоем: Джонатан от тебя без ума. К тому же кое с кем из его друзей ты уже знакома, так ведь?

Я покривилась.

– Да, с Бонни и Куртом Хегель.

– Ты им пришлась по вкусу!

– Хм… В некотором смысле.

Встреча оставила неприятный осадок. Тогда Джонатан еще платил мне за услуги Милочки. Хегели были первыми из его и Синди общих друзей, с кем он встретился после разрыва с ней.

Капиталы и всякую ценную всячину они разделили по всем правилам, а с товарищами решили оба сохранить дружбу. Курт в тот вечер устроил Джонатану безжалостный допрос, а Бонни следила за нами с добросовестностью врача – я почувствовала себя так, будто мы с Джонатаном предстали перед судом. Ему надлежало держать отчет в том, что он чувствует к Синди, мне же… У меня возникло ощущение, будто я виновна в грехах, о каких и не помышляла.

– Подумаешь! – воскликнула Габи. – Просто возьми и включи все обаяние Милочки.

Я взглянула на нее и прижала руку к губам.

– Ой, Габи! Они ведь думают, что я блондинка! И что мое имя – Милочка!

Габи махнула рукой.

– Скажешь, покрасила волосы. Главное, что они видели именно тебя, согласна? Ты им понравилась, и они наверняка сообщили всем и каждому: у Джонатана подружка высший класс. – Она впилась в меня взглядом. – Всем и каждому. Расслабься. Если чистоплюй Джонатан не станет отчитывать тебя, неровно, мол, повесила полотенца, ты отлично проведешь время. Только подумай: распродажи летних коллекций в магазинах, вкуснейшее мороженое, Джонатан лезет из кожи вон, чтобы доставить тебе радость…

Американское мороженое. М-м-м.

И желание Джонатана доставить мне радость…

Я велела мозгу работать в ином направлении.

– А как же офис? Кто будет забирать почту? Вдруг кто-то из клиентов что-нибудь занесет и оставит внизу?

– Если так тебе будет спокойнее, я могу периодически звонить, а при необходимости заезжать и брать почту, – сказала Габи. – И прослушивать сообщения.

– Серьезно?

В моей голове созревал план. Пока наш самолет не приземлится в международном аэропорту Кеннеди, в агентстве посидит Аллегра и его не придется закрывать.

– У меня ведь приличный опыт работы в офисе, – пробурчала Габи. – Только, чур, я составлю список вещей, которые ты купишь для меня в "Блуминдейле", по рукам?

Дабы не терять понапрасну время, она тотчас достала из сумки блокнот и принялась за дело. Я обвела взглядом Гайд-Парк, с удивлением отмечая, что настроение у меня превосходное.

Глава 5

Джонатан, узнав о моем решении, повез меня в "Кристофер", где весь вечер потчевал замысловатыми американскими коктейлями. На следующий же день ему пришлось срочно вылететь, чтобы приступить к делам, и мы трогательно простились в Хитроу.

Точнее, весьма трогательно. Джонатан не любил публичных сцен, поэтому я старалась держаться мужественно.

– Буду с нетерпением ждать тебя в Нью– Йорке, – сказал он, крепко обняв меня, прежде чем направиться к стойке регистрации для пассажиров бизнес-класса. – В аэропорту встречу.

– Хорошо, – ответила я, изображая на лице улыбку.

– Не задерживайся. – Он прикоснулся пальцем к кончику моего носа. – Если у меня получится показать тебе Нью-Йорк хоть отчасти так же здорово, как ты знакомила меня с Лондоном, ты не захочешь уезжать.

Я осознала всю глубину милого комплимента, лишь почти вернувшись в Пимлико.

Признаюсь честно, я не поспешила домой, хоть было воскресенье, а воскресными вечерами я удобно устраивалась в кресле, смотрела детектив и гладила скопившееся за неделю белье. Нельсон как всегда в своем репертуаре, заявил, что мы должны подготовить квартиру к ремонту заранее, дабы не бегать как ошпаренные прямо перед его отъездом. Я предпочла бы все сделать, как говорится, за один присест. В последний день. Питаться с утра до вечера только кофе, а когда все будет сделано, купить готовый ужин в ресторане. Нельсон же заблаговременно оплатил место в камере хранения и, видимо, был намерен впихнуть в это ограниченное пространство максимум вещей.

– Надо выбросить ненужное, – стал приставать ко мне он, когда я только уселась на диван, в который раз оживляя в памяти долгий прощальный поцелуй Джонатана. – Я принес коробки – одну для вещей, которые надо сдать на хранение, вторую для того, что отдадим в благотворительные магазины, и третью для мусора. Место хламу на свалке, Мел.

Нельсон отступил на шаг назад, подбоченился и в некотором отчаянии оглядел комнату – весь наш милый скарб, что скопился за несколько лет.

– Например, журналы можно выкинуть без тени сожаления, верно?

Он указал рукой на стопки прекрасного глянца, служившие опорами для колонок.

– Ну, нет. – Мне было жаль расставаться с журналами. Я взглянула на остатки джина с тоником в бокале. Вот бы собраться с силами и сходить за добавкой! – Может, начнем с кухни?

Но Нельсона, раз уж тот взялся за домашние дела, было не сбить с намеченного курса. Его отец, человек военной закалки, воспитывал сыновей, точно юнг. Когда приходило время выполнять родительские поручения, он свистел. Нельсон и его брат Вульфи до сих пор то и дело вздрагивали, когда по телевизору шел футбол.

– Только представь себе, сколько денег ты бы экономила, если бы читала эту ерунду, лишь сидя в парикмахерском кресле! – прибавил Нельсон, поднимая колонку, чтобы начать перекладывать журналы в коробку для мусора. Взяв несколько "Тэтлеров", он махнул ими в мою сторону. – В одной этой стопочке сотня фунтов идиотизма и дурацкой рекламы.

– По-моему, нижняя половина стопочки – твои "Практические советы владельцу судна", – заметила я. – Впрочем, ты прав, надо от них избавиться. Только место занимают.

Пыл Нельсона мгновенно угас.

– Пожалуй, надо проверять, что выбрасываем, что нет.

Я мгновенно придумала достойный ответ, но тут позвонили в дверь, и мне пришлось оставить колкость при себе.

– Роджер, – довольно сказал Нельсон. – Он . собирался приехать помочь.

У меня вытянулось лицо. Я крепче вцепилась в бокал с джином и тоником.

– Роджер? Нельсон, имей совесть! Воскресный вечер! Мой друг только что улетел в Нью– Йорк. Впереди тяжелая неделя. Терпеть общество Роджера Трампета, поддерживать его нудные разговоры – это же сущая пытка!

Нельсон взглянул на меня с укоризной.

– Не будь такой злюкой. В последнее время Роджер совсем не тот, кем был раньше. В основном благодаря твоим стараниям. Гордилась бы, что человек так изменился.

– Я и горжусь, – ответила я, кривясь от отчаяния. – Но зачем он нужен здесь именно в воскресенье, предпоследнее?!

– Квартира-то никуда не денется! Ради бога, Мел! Ты переезжаешь всего на несколько недель!

– Но я собиралась погладить белье, – проныла я. – Думала, мы приготовим карри и посмотрим "Инспектора Морса"!

На лестнице, что вела к нашей квартире на втором этаже, уже раздавались тяжелые шаги. На меня пахнуло присутствием нытика Роджера, и желание провести вечер в дружеской болтовне пошло на спад. Вот как вечно чем-то недовольный Роджер Трампет воздействует на женщин. Общаться с ним десять минут – все равно что вдохнуть хлороформа.

– А как он вошел? – требовательно спросила я. – Парадная открыта?

Нельсон сдвинул брови.

– Хороший вопрос.

Недолго нам пришлось ломать голову над тем, как Роджеру удалось проникнуть в дом. Послышался стук в дверь, и появилась Габи, а за ней и Роджер.

– Мы встретились внизу, – объяснила она, вытирая размазанную тушь под глазами.

Роджер кивками поздоровался со мной и с Нельсоном. Он не проливал слезы, но был мрачнее обыкновенного.

– Не знала, что у Габи ключи! – воскликнула я, пожалуй, слишком оживленно. – Нельсон?

– Хм… – промычал Нельсон. – Да. Я как раз хотел тебе сказать…

– Серьезно? – опять чересчур бодро спросила я.

Габи шмыгнула носом Он был красный, ее непокорные кудри лежали в непривычном беспорядке. А Габи как будто и не спешила взглянуть на себя в зеркало. Так печалиться из-за расставания с парнем – на нее это совсем не походило. Когда Аарон уезжал по делам, она тут же звонила мне, и мы решали, куда бы отправиться, чтобы взбодриться коктейлем. Впрочем, Нельсон и Аарон – не одно и то же, неохотно признала я. С Нельсоном не то что встречаться – когда он есть, спокойнее жить. Нам всем будет его не хватать…

Я взглянула на несчастное лицо подруги, и у меня сжалось сердце.

У меня вытянулось лицо. Я крепче вцепилась в бокал с джином и тоником.

– Роджер? Нельсон, имей совесть! Воскресный вечер! Мой друг только что улетел в Нью– Йорк. Впереди тяжелая неделя. Терпеть общество Роджера Трампета, поддерживать его нудные разговоры – это же сущая пытка!

Нельсон взглянул на меня с укоризной.

– Не будь такой злюкой. В последнее время Роджер совсем не тот, кем был раньше. В основном благодаря твоим стараниям. Гордилась бы, что человек так изменился.

– Я и горжусь, – ответила я, кривясь от отчаяния. – Но зачем он нужен здесь именно в воскресенье, предпоследнее?!

– Квартира-то никуда не денется! Ради бога, Мел! Ты переезжаешь всего на несколько недель!

– Но я собиралась погладить белье, – проныла я. – Думала, мы приготовим карри и посмотрим "Инспектора Морса"!

На лестнице, что вела к нашей квартире на втором этаже, уже раздавались тяжелые шаги. На меня пахнуло присутствием нытика Роджера, и желание провести вечер в дружеской болтовне пошло на спад. Вот как вечно чем-то недовольный Роджер Трампет воздействует на женщин. Общаться с ним десять минут – все равно что вдохнуть хлороформа.

– А как он вошел? – требовательно спросила я. – Парадная открыта?

Нельсон сдвинул брови.

– Хороший вопрос.

Недолго нам пришлось ломать голову над тем, как Роджеру удалось проникнуть в дом. Послышался стук в дверь, и появилась Габи, а за ней и Роджер.

– Мы встретились внизу, – объяснила она, вытирая размазанную тушь под глазами.

Роджер кивками поздоровался со мной и с Нельсоном. Он не проливал слезы, но был мрачнее обыкновенного.

– Не знала, что у Габи ключи! – воскликнула я, пожалуй, слишком оживленно. – Нельсон?

– Хм… – промычал Нельсон. – Да. Я как раз хотел тебе сказать…

– Серьезно? – опять чересчур бодро спросила я.

Габи шмыгнула носом. Он был красный, ее непокорные кудри лежали в непривычном беспорядке. А Габи как будто и не спешила взглянуть на себя в зеркало. Так печалиться из-за расставания с парнем – на нее это совсем не походило. Когда Аарон уезжал по делам, она тут же звонила мне, и мы решали, куда бы отправиться, чтобы взбодриться коктейлем. Впрочем, Нельсон и Аарон – не одно и то же, неохотно признала я. С Нельсоном не то что встречаться – когда он есть, спокойнее жить. Нам всем будет его не хватать…

Я взглянула на несчастное лицо подруги, и у меня сжалось сердце.

– Габи, будь так добра, поставь, пожалуйста чайник, – попросила я. – Умираю хочу кофе.

Габи удалилась на кухню, где тотчас загрохотала посудой.

Мы с Нельсоном и Роджером стояли посреди комнаты. Вдруг Нельсон вспомнил, что держит стопку "Космополитенов"; наверху лежал прошлогодний номер, в котором рассказывали, как можно разнообразить секс во время отпуска. Нельсон поспешил убрать журналы в коробку.

– Как поживаешь, Роджер? – спросила я, решительно завязывая нелегкий разговор. – Выглядишь здорово!

Роджер скорчил рожу, по-видимому означавшую некий ответ. Роджеру тридцать с небольшим, живет он в Челси, является наследником приличного состояния, заработанного на производстве сидра, и обладает исключительными умственными способностями, но при этом отнюдь не располагает к себе. Когда я взялась за него, он выглядел куда хуже теперешнего, однако в последнее время, поскольку я чаще встречалась с Джонатаном, не сидела вечера напролет с ним и Нельсоном, опять перестал обращать внимание на внешний вид. На сегодняшние его одежды было больно смотреть, к тому же он дня четыре не брился. Лицо более опрятного парня щетина, быть может, даже украсила бы. Роджера же превратила в дикаря.

Мне казалось, я отучила его пожимать в ответ плечами или издавать нечленораздельные звуки.

– Роджер! – воскликнула я более строго.

– Нормально поживаю, Мел, спасибо, – протараторил Роджер. – С друзьями общаюсь нечасто, а в следующие три месяца буду и того реже. – Он обиженно взглянул на Нельсона.

– Роджер, – невозмутимо ответил Нельсон, – если бы ты очень хотел попасть со мной на парусник, тогда попросил бы, чтобы взяли и тебя. Теперь не ной.

– Я, наверное, отправлюсь на Мальдивы, поплаваем там с одним приятелем, – сообщил Роджер, повернувшись ко мне. – У него "Николсон тридцать пять", который потом надо будет снова переправить в Англию.

– Роджер…

– Пожалуй, так я и сделаю.

Габи принесла кофе и протянула одну из чашек Нельсону.

– С молоком, три ложки сахара, – сказала она и прикусила губу.

– Итак, вы пожаловали как раз вовремя! – возгласила я, не успела Габи попросить Нельсона подарить ей чашку на память о нем. – Мы только-только начали!

– Да! – тем же тоном подхватил Нельсон. – Эта коробка для вещей в благотворительные магазины, эта – для тех, что сдадим на хранение, а эта для хлама. Засекаем час, потом делаем перерыв на ужин, идет?

– Идет! – воскликнула я.

Мы походили на ведущих детской телепередачи. Или на родителей.

– Ладно, – сказала Габи, с недовольной миной глядя на книжную полку. – Это твои книги Мел? "Добьюсь или умру". "Почему на одних женщинах мужчины женятся, а других не замечают". – Она заглянула внутрь первой книжки. – "Мелиссе к Рождеству от любящих мамы и папы".

Я отобрала у нее книги и бросила их в коробку для благотворительности.

– Они мне больше ни к чему! Вот уж не думала, что в один прекрасный день так заявлю. – Я просияла. – Знаете, вспоминая о временах, потраченных на таких, как Орландо…

Нельсон, просматривавший диски, поднял голову.

– Никогда представить не мог, что в один прекрасный день ты сойдешься с американцем, агентом по недвижимости, но после Орландо фон Борша дал бы шанс и самому Джеку Потрошителю.

– Нельсон! – прокричала я. – Не настолько он был плох!

Нельсон терпеть не мог всех моих бывших возлюбленных, особенно таких, как Орландо: красавцев, круглый год загорелых, любителей носить обувь без шнуровки.

– Не спорь, Мелисса, – поддакнул другу Роджер. – Верно Нельсон говорит. Гнусное ничтожество, этот твой Орландо. Не помнишь, как он заставлял тебя забирать его шмотки из химчистки?

– И при этом никогда не давал ни гроша? – подключилась Габи.

– Пару раз в этих шмотках оказывались узкие платья на бретельках и с открытой спиной, – добавил Нельсон.

Я ответила не сразу. У Орландо было много вещей, которые нельзя было стирать. В те времена мне это казалось особым шиком, теперь же я подозревала, что ему так просто было удобнее: сдавать всю одежду в чистку и бесплатно отправлять за ней меня.

– Теперь я другая, – уверенно сказала я. – Раньше была дурочкой, признаю, но сейчас все обстоит иначе. Пользоваться Мелиссой Ромни-Джоунс больше никто не посмеет!

– Дзинь! – пробормотал Нельсон, оборачивая модель линкора старым номером "Телеграф", но, поскольку все были столь взволнованы, я смолчала.

Несколько минут мы дружно раскладывали вещи по коробкам.

– Не жалейте разную дрянь, – нараспев произнес Нельсон. – После ремонта безделушкам в нашем доме не место. – Он поднял голову. – Я серьезно, Мелисса.

– Ты про такие? – ворчливо спросил Роджер, поднимая бумажных голубей, обернутых прозрачной сеткой.

– Со свадьбы Эмери, – вздохнула Габи, глядя на Нельсона, а тот вдруг очень заинтересовался старыми контактными линзами в коробочке. – Как здорово, что вы их сохранили. Помнишь, Нельсон? В тот вечер мы…

Голос Габи дрогнул и оборвался. Я глотнула, почувствовав, что страшно соскучилась по Джонатану. Наш с ним роман тоже начался на свадьбе Эмери.

– Эй, ребята, только давайте без этого, – простонал Роджер. – У вас тут вечно одни разговоры – про любовь-морковь. Когда с вами связываешься, такое ощущение, что попал на танцы в пятидесятые. Вы никогда не задумывались, как при этом чувствуют себя остальные, а? Те, кто не помешан на романтике?

– Если ты про бал охотников, Роджер…

Назад Дальше