Список жертв - Джулия Гарвуд 31 стр.


Не надо, не надо. Но чем больше Риган уговаривала себя, тем горше становились слезы и печальнее мысли. Она плакала, пока не заснула.

Глава 37

Наступил новый день, и Риган собралась с силами и приняла важное решение. Она сходила в душ, оделась, причесалась и прочла себе лекцию о том, как она будет вести себя в данной непростой ситуации. Сердце ее разбито, но она с этим справится. Она переживет отъезд Алека. И вот еще что - он никогда не узнает, какую боль причинил ей.

Риган подошла к двери и посмотрела в глазок. Алека не было. На посту по-прежнему стоял тот же молодой полицейский, что и вчера вечером. Риган пожалела его: должно быть, он с ног валится после ночного дежурства. Решив отпустить молодого человека как можно скорее, она натянула джинсы, сунула ноги в сандалии… и тут зазвонил телефон. Голос брата терялся на фоне лавины звуков, и Риган сразу же поняла, что это телевизор, работающий на полную мощность. Спенсер сказал, что он уже у нее в кабинете.

- Ты придешь сюда, или мне подняться к тебе после игры? - спросил брат.

Риган не стала интересоваться, что именно он смотрит - не одно так другое, спортивный канал работает круглосуточно.

- Я сейчас приду, - пообещала она.

- Эйден уже здесь, - сказал Спенсер.

- Это что, предупреждение?

- Вполне может быть.

- Тогда предупреди и его тоже, - решительно сказала она. - Предупреди его, что я иду и я не передумала и не изменила своего решения.

- О, это будет славная битва, - усмехнулся Спенсер.

Не успела Риган повесить трубку, как в носу у нее защекотало, и она принялась чихать. "Надо же! Может, у меня аллергия на братьев?" Эта мысль несколько улучшила ее настроение, и, хихикая, Риган метнулась в ванную, собрала свои противоаллергические препараты, сунула в карман ключи и покинула квартиру. Полицейский проводил ее до кабинета. Она предложила ему войти и расписала все прелести дивана, но он твердо отказался, пояснив, что ему велено дежурить в холле и он должен четко выполнять полученные инструкции.

В кабинете Генри на столе возвышалась солидная кучка писем. Риган пожала плечами. "Не буду ничего трогать, - сказала она себе. - Вот завтра придет Генри, просмотрит почту и, если там окажется что-то действительно важное, даст мне знать".

Эйден сидел за ее столом и разговаривал по телефону. Увидев сестру, он улыбнулся, кивнул и продолжал вслух читать лежащий перед ним документ. Одет он был в то, что считал неформальной одеждой для выходного дня: брюки цвета хаки и подходящую по тону рубашку поло. Одежда сидела на нем прекрасно: несмотря на занятость, Эйден регулярно появлялся в спортзале. Он выглядел усталым… впрочем, он всегда так выглядел. Не так-то просто создать империю и возглавлять ее. Это большая ответственность, и она требует двадцатичетырехчасового рабочего дня.

Спенсер в отличие от брата не выглядел ни утомленным, ни невыспавшимся. Он сидел на диване и просматривал содержимое толстой папки, разложив бумаги на журнальном столике.

- Привет, - сказала Риган.

Спенсер вскочил и, раскрыв объятия, пошел навстречу сестре. На нем были пара вытертых джинсов и голубая майка, видавшая лучшие времена.

Риган обняла его и сказала:

- Вчера вечером у меня даже не было времени сказать тебе, как я рада тебя видеть. Так здорово, что ты дома.

- К сожалению, ненадолго, - сказал он.

- Да? И сколько же времени ты планируешь пробыть в Чикаго?

- Зависит от обстоятельств.

Сзади подошел Эйден и обнял ее за плечи.

- Ты в порядке? - ласково спросил он.

- Вполне. Ты готов к разговору? - Она скрестила руки на груди и уставилась на брата.

- О чем?

- Эйден, не начинай!

- Тебе нелегко дается такая жизнь, да? - сочувственно спросил Спенсер. - Стресс начинает сказываться. - Она даже не успела ничего ответить, как он повернулся к Эйдену и продолжал: - Я тут разговаривал с одним парнем из полиции - Льюис его фамилия, - и он заверил меня, что расследование продвигается вполне успешно.

- Он ни черта не понимает в расследованиях, - нетерпеливо отозвался Эйден. - Но детектив, который действительно работает над нашим делом, - хороший специалист. Его зовут Джон Уинкотт. Тебе стоит поговорить с ним.

- Только не давите на него, - вмешалась Риган. - Пусть он просто делает свою работу.

Братья повернулись к ней. Риган смотрела на них и вдруг подумала, какие они оба красивые. Странно, что она не замечала этого раньше. И они ужасно похожи. Хмурятся совершенно одинаково. Сейчас они просто как близнецы.

- Они ведь так ничего и не нашли, - полувопросительно - полуутвердительно сказал Спенсер.

- Поговори с Уинкоттом, - отозвался Эйден.

- Ладно. - Спенсер задумчиво взъерошил волосы на затылке и неуверенно предложил: - Может, нам еще увеличить штат службы безопасности? Временно, пока мы здесь.

- О, прошу вас, это нужно прекратить, - вмешалась Риган. - Я уже спотыкаюсь о телохранителей на каждом шагу. В этом нет смысла. Пообещай мне, Эйден, что не станешь нанимать новых людей.

- Я стремлюсь обеспечить твою безопасность и сделаю то, что покажется мне целесообразным.

- Конечно, - подхватил Спенсер. - Ты наша младшая сестренка, и кто, как не мы, будет присматривать за тобой?

- Мы прекрасно понимаем, что в обычной жизни ты сама можешь о себе позаботиться, - сказал Эйден. - Но сейчас обстоятельства далеки от нормальных.

- Так что лучше нанять еще охрану, - продолжил Спенсер. - Мысль о том, что где-то неподалеку бродит на свободе убийца, поджидая подходящую возможность… Слушай, мы тут с Эйденом подумали… - Он заколебался.

- И что?

- Мы думаем, что в Мельбурне ты была бы в большей безопасности.

Вот опять, устало подумала Риган. Тактика не меняется. Братья будут давить и давить до тех пор, пока она не измучается, не устанет от сопротивления и не сдастся. Им всегда удавалось добиться желаемого именно таким образом. Но так было раньше. Теперь все будет по-другому. Она изменилась, и такая тактика больше не принесет успеха. Братья просто еще не знают об этом.

Что ж, придется их просветить.

- Значит, вы считаете, что в Мельбурне мне ничто не будет угрожать? - медленно переспросила она.

- Конечно! - обрадовано воскликнул Спенсер. - Мы полетим вместе, и ты поселишься в каком-нибудь укромном местечке, где тебя никто не найдет.

- То есть ты считаешь, что убийца ничего не знает про такую штуку, как самолет? - спросила она, улыбаясь.

- Твой сарказм неуместен, - заметил Спенсер.

- Почему ты не скажешь правду, Спенс. Ты ведь уже нашел то укромное местечко, куда собираешься меня спрятать?

- Ну, честно говоря, да.

- Я никуда не поеду.

Прежде чем кто-то из них успел возразить, она повернулась к Эйдену:

- Почему ты решил, что можешь распоряжаться моими вещами? Кто дал тебе право забрать у меня машину?

- Разве он не купил тебе "БМВ"? - вмешался Спенсер.

- Не лезь, Спенс, - мягко посоветовала Риган.

- Ты держалась за эту рухлядь только для того, чтобы злить меня, - сказал Эйден. - Разве не так, Риган? Если бы ты последовала моему совету и купила новую машину, то у тебя была бы кнопка аварийного включения сигнализации на брелоке. Или просто тревожная кнопка. И возможно, кто-нибудь пришел бы тебе на помощь, когда маньяк гнался за тобой.

- Как ты могла быть такой небрежной. - Спенсер укоризненно качал головой. - Ты же знаешь, как много ты значишь для нас. А если с тобой что-нибудь случилось бы?

- И колено - ты навредила себе, когда бежала под дождем, - продолжал Эйден.

- То есть мне не стоило убегать?

- Не строй из себя… - начал было Спенсер, но осекся.

- Ты легла в больницу на операцию и не сочла нужным поставить нас в известность. - Эйден методично перечислял ее грехи.

- Всего-то легкое вмешательство, - пробормотала Риган. - Я даже Софи и Корди не стала говорить. Не хотела делать из этого проблему.

- Мы твоя семья, - торжественно заявил Спенсер. - И нам ты должна была сказать.

- Слушай, Риган, мы все знаем, что ты любишь быть независимой, но нельзя доводить это до крайностей.

Спенсер плюхнулся обратно на диван, но Эйден по-прежнему стоял у стола. Было похоже, что он собирается что-то сказать, но не знает, как лучше это сделать.

- Если ты про машину… - начала Риган.

- Мы закончили обсуждать все, связанное с машиной, - твердо ответил брат.

В прежние времена она отступила бы и оставила последнее слово за ним. Но не теперь.

- Нет, не закончили. Я только начала. И прежде всего хочу признать, что вела себя глупо и по-детски. Да, я знала, что моя развалюшка злит тебя, и именно поэтому так за нее цеплялась. Ты все угадал правильно. Но я не собираюсь делать вид, что мне понравилось то, как ты обошелся с моей машиной. С моей вещью. Ты должен был спросить моего разрешения.

- Ты сказала бы "нет".

- Но ты не имел права…

- А я согласен с Эйденом, - подал голос Спенсер.

- Ничего нового ты не сказал. Ты всегда с ним согласен, - резко ответила Риган.

Спенсер выглядел ошеломленным.

- Когда я не согласен с Эйденом, я так и говорю, - пробормотал он.

- Полагаю, нам стоит закрыть эту тему, - сказал Эйден.

- Точно, есть вопросы и поважнее, - подхватил Спенсер.

- Думаю, нам будет удобнее в комнате для совещаний. - Эйден собрал бумаги и положил их в папку.

- Ты хочешь провести ежегодное совещание прямо сейчас? - удивилась Риган.

- Да вообще-то мы с Эйденом уже посовещались. - Спенсер встал и потянулся.

- Когда? - Ярость потихоньку закипала внутри.

- С утра пораньше. У тебя сейчас столько проблем, что мы решили не тревожить тебя текучкой. Все материалы на столе - вон, видишь, черная папка. Найдется время - просмотри.

- Хорошо, - спокойно ответила Риган. На самом деле она кипела и не удивилась бы, если у нее из ушей пошел бы дым. Ай да братцы!

Спенсер ничего не заметил. Улыбка его выражала облегчение.

- Вы рассмотрели вопрос о фондах? - спросила Риган.

- Конечно!

- И каков мой бюджет?

- Как в прошлом году.

- Нет.

- Что значит "нет"? - удивился Спенсер. - Все уже решено.

- Ничего подобного. Мы должны обсудить этот вопрос. Я хочу, чтобы вы утроили бюджет благотворительного фонда.

Не слушая восклицаний Спенсера, Риган перевела взгляд на старшего брата и внятно и кратко изложила свои требования.

- Это невозможно, - холодно отозвался он. - Мы и так участвуем едва ли не в каждом благотворительном мероприятии этого города, спонсируем кучу программ. И все потому, что тебе этого хочется.

- Вы делаете это, потому что так нужно, - резко сказала Риган. - Это ваш долг.

- Что ж, может, и так. Нов этом году - в этом финансовом году - мы не сможем сделать больше.

- Нам нужно получить прибыль, понимаешь? - вмешался Спенсер.

- Ты ее получаешь.

- Бюджет утвержден. Кроме того, мы обязаны думать о новом отеле. Это требует определенных вложений.

- А, новый отель, - протянула Риган. - В Мельбурне.

- Точно! И у нас уже готов бизнес-проект для следующего, - радостно заявил Спенсер. - Остались кое-какие мелочи.

- О! И где будет очередной?

- В Сиднее.

- Я первый раз слышу об этом.

- Ну вот я тебя и просветил. Мы надеемся начать строительство через полгода. График очень плотный, и нужно закончить проект в Мельбурне. Запустить его как можно скорее, чтобы не разрываться надвое.

- А Уокер проголосовал за это?

- Конечно. Ты же знаешь Уокера. Пока мы не мешаем ему заниматься гонками, он не мешает нам заниматься делами.

Риган села за стол. Взяла карандаш и принялась крутить его в пальцах.

- Похоже, я не самое важное звено в нашей компании, да? - негромко сказала она. - Никто из вас ни разу не поговорил со мной о планах расширения.

- Но ты сейчас переживаешь такой стресс, - сказал Спенсер.

- Ах да, стресс.

- Что на тебя нашло? - удивленно спросил брат. - Ты раньше никогда не возражала.

- У меня было время подумать. Много времени. И я о многом подумала.

Риган замолчала, ожидая, что кто-нибудь из них спросит, о чем именно она размышляла и что надумала. Но они не спросили. Она даже не была уверена, что Эйден слушает, о чем идет речь. Он читал очередные документы. Она сжала руки, и карандаш отлетел в сторону, приземлившись на ковер у ног Эйдена. Риган схватила новый, обернулась и увидела Генри. Что он делает на работе в воскресенье? Странно. Молодой человек должен развлекаться, а не торчать на рабочем месте по выходным. Похоже, он с кем-то разговаривает. Но человека не было видно, и она не могла понять с кем.

- С чего ты сегодня такая взвинченная? - спросил Спенсер.

- С чего ты взял, что я взвинчена?

Он взглянул на карандаш, пляшущий в ее руках. Усилием воли Риган заставила себя успокоиться.

Эйден поднял с пола карандаш, вернул его на стол и раскрыл папку, лежащую перед Риган.

- Я хочу, чтобы ты взглянула на сметы, которые прислал Сэм. Здесь также контракты и…

- На новый отель?

- Да.

- Если контракты прошли согласование с юристом, значит, все это планировалось довольно давно. Странно, что никто из вас и не подумал поставить меня в известность о происходящем.

- Неужели тебе это было бы интересно? - спросил Спенсер.

- Да. Мне интересно.

- Не верю. У нас с тобой разные философии, - сказал Спенсер нетерпеливо. - Мы с Эйденом зарабатываем деньги, а ты их раздаешь.

- Не все. - Она улыбнулась. - Лишь небольшую часть.

- Не понимаю, как это вообще могло случиться. - Спенсер отошел к столу и налил себе воды. - Казалось бы, мы выросли в одном доме, в одной семье.

- Ты прав. Я пыталась походить на вас, но мне это не удается. Нет во мне капиталистической жилки.

- Это точно.

- Я думала об этом, - медленно продолжала Риган, - и пришла к кое-каким выводам.

- Например?

- Я всегда думала, что должна непрерывно завоевывать вашу любовь. Глупо, но я действительно боялась, что, если не буду с вами соглашаться, вы перестанете меня любить.

- Откуда такая чушь пришла тебе в голову? - фыркнул Спенсер.

- Это мама, - неожиданно подал голос Эйден. - Она таким образом манипулировала нами. Хочешь, чтобы я любила тебя, - делай, как я говорю.

- Она и с тобой так обращалась? - Риган удивленно смотрела на брата.

- Конечно. - Он кивнул. - Она вела себя так со всеми.

- Но мы же не такие, Риган, - сказал расстроенный Спенсер.

- Наверное. - Риган вздохнула. - Я пытаюсь объяснить вот что: полжизни я боялась, что вы не будете меня любить, если я стану поступать по-своему. И ужасно от этого устала. Я подумала, что раз я ваша сестра, то вы должны любить меня такой, какая я есть на самом деле… даже если вас это временами бесит.

- Прекрасно! Я рад, что мы с этим разобрались, - бодро сказал Эйден. - Теперь посмотри сюда, пожалуйста… У меня не так много времени…

- Я не закончила, - сказала Риган, поворачиваясь и пристально глядя на него. - Я не виновата в том, Эйден, что тебе пришлось быть отцом мне и мальчикам. Это тяжело, но не моя вина в том, что наша мама не слишком увлекалась ролью родительницы. И я искренне благодарна тебе за ту роль, которую ты сыграл в моей жизни.

На глазах ее блеснули слезы, и Спенсер поспешно воскликнул:

- Только не это! Не надо давить на нас эмоционально.

- Не буду.

- Ты ведь знаешь, что мы тебя любим?

- Да.

- Ну и замечательно. Что у нас дальше?

Как и Эйден, Спенс всегда чувствовал себя ужасно неловко, если речь заходила о чувствах, эмоциях и прочем. А уж если приходилось их проявлять, ему делалось и вовсе не по себе.

- Хорошо, - поспешно сказала Риган. - Давайте поговорим о вашей утренней встрече. Вы решили начать строительство нового отеля и определили бюджет на будущий год. Может, вы приняли еще какие-то решения, о которых мне стоит узнать сейчас?

- Да нет…

Риган кивнула и потянулась к бумагам. Спенс вздохнул и сказал:

- Впрочем, есть еще один момент.

- Какой же?

- Мы обсудили это с Сэмом, и он одобрил наше решение. Я знаю, что тебе это не понравится, но мы решили выплатить Эмерсону определенную сумму, чтобы избавиться от него.

- Нет! - Это был скорее крик, чем ответ.

- Тогда нам придется отдать ему дом, - неумолимо продолжал Спенсер. - Недвижимость сейчас так быстро растет в цене, что лучше обойтись деньгами. Он освободит дом на следующей неделе и тогда получит чек.

- Нет! - Риган яростно качала головой.

- Это решенное дело, - подал голос Эйден.

- Как ты можешь? - крикнула она. - Этот человек был мужем нашей матери и безбожно обманывал ее!

Эйден неожиданно утратил часть своего самообладания. Он встал, оперся на стол и, склонившись к сестре, резко спросил:

- А она? Что она, по-твоему, делала?

- Она страдала!

- Ха! Страдала, как же! - фыркнул Спенсер. Его тон привел Риган в негодование.

- Что ты хочешь сказать?

- Господи, Риган, да повзрослей же наконец. Наша мама так же изменяла Эмерсону, как и он ей. Они были не самой верной парой.

- Ты не можешь… ты не знаешь!

- Еще как знаю, - презрительно отозвался Спенсер.

- Она без конца путешествовала, - подхватил Эйден. - Ты что думаешь - в одиночестве?

- Неужели ты не понимала, что происходило у тебя под носом?

Теперь они со Спенсером кричали друг на друга в полный голос. Аргументы в конце концов подошли к концу, и брат сказал, что если ей угодно жить в вымышленном мире - так дело ее. А Риган твердо заявила, что не верит его словам, потому что невозможно так часто влюбляться и так быстро забывать очередную любовь.

- Любовь? - Спенсер фыркнул. - А кто тут говорил о любви? Мы все больше о другом.

Риган с удивлением подумала, что впервые устроила братьям сцену. Она позволила себе кричать, плакать и ругаться, но никто из них не ушел. Эйден выглядел не слишком довольным, но не более того. Ни следов гнева, ни раздражения она не увидела на его привлекательном лице с правильными фамильными чертами.

- Тебе пора повзрослеть и взглянуть в лицо фактам, - назидательно сказал Спенсер.

- И в чем, по-твоему, должно заключаться мое взросление? В том, чтобы назвать свою мать шлюхой?

- Если это правда… - Он пожал плечами.

- Вы пытаетесь мне сказать, что раз мама изменяла мужу направо и налево, то и Эмерсон имел моральное право делать то же самое? Зачем они вообще тогда поженились? К чему все эти красивые и торжественные слова в церкви? Или клятвы у алтаря ничего не значат теперь? И верности нет больше?

- Конечно, нет, - рявкнул Спенс. - Глупости все это!

- И не к чему устраивать из этого драму, - подал голос Эйден. - Нам просто нужно решить очередную финансовую проблему.

- И мы уже нашли оптимальный способ, - поддержал его Спенсер. Он сунул руки в карманы и хмуро воззрился на Риган. - Так нам обойдется дешевле.

- И вы не передумаете, что бы я ни сказала?

- Прости, Риган. - Братья покачали головами.

- Нам придется играть жестко, - добавил Спенсер.

- Ну и ладно. - Она улыбнулась.

Назад Дальше