Глава 44
Погода в воскресенье словно специально выдалась совершенно не подходящей для спортивных соревнований, особенно для массового забега. Из холодной и сырой она превратилась в жаркую и сырую. На улице нечем было дышать; воздух сделался влажным и тяжелым, как в тропическом лесу. Софи, Корди и Риган приехали в парк больше часа назад и провели это время под навесом, прижавшись друг к другу. Под тем же навесом укрылось от дождя по меньшей мере еще человек пятьдесят. Все стояли как сардинки в бочке, и не было возможности даже поговорить - слишком много любопытных ушей вокруг изнывало от скуки.
Как только дождь кончился, люди выстроились в очередь, чтобы зарегистрироваться и получить номера.
Софи уже сообщила свою сногсшибательную новость, но подруги жаждали услышать детали, кроме того, ей и самой хотелось похвастаться еще раз, рассказывая подробно и не спеша.
- Давай рассказывай, - попросила Риган. - И с самого начала!
- Итак, - Софи не нужно было долго уговаривать, - после моей статьи - после моей великолепной статьи - женщины потянулись в кабинет окружного прокурора. Сначала это был тонкий ручеек, но потом! И все как одна жаждали дать показания против доктора Шилдса. К сожалению, мы вряд ли узнаем, имел ли он непосредственное отношение к смерти Мэри Кулидж. По этому поводу улики недостаточны, но! Но прокурор сказала мне, что у нее и так хватит материала, чтобы упрятать негодяя в тюрьму на весьма долгий срок. Телохранителями они тоже занимаются и надеются убедить жюри присяжных, что их можно рассматривать как сообщников при совершении мошенничества и вымогательства.
- А что деньги? - спросила Корди.
- После того как Шилдса признают виновным - а это неизбежно, - дочь Мэри получит то, что осталось от денег матери.
- Спорю, она предпочла бы живую-здоровую маму, - пробормотала Корди.
- Софи, мы ужасно тобой гордимся, - сказала Риган, похлопав подругу по плечу.
- А мы тобой! - воскликнула Корди. - Боже, последние дни отняли у меня полжизни! Мыс Софи даже спать толком не могли: так за тебя переживали. Но ты молодец - вынести такое напряжение и даже не сбежать.
- Ну, не всегда я была такая уж молодец, - пробормотала Риган, краснея.
- Слава Богу, что полиция арестовала того психа, который убил детектива Суини и Хейли Кросс. Здорово вернуться к нормальной жизни, да?
- Что ты называешь нормальной жизнью? - с горечью спросила Риган. - Мне кажется, что по-прежнему уже ничего никогда не будет… Из-за меня погибли два человека…
- Не говори глупостей! Как ты можешь принимать на себя ответственность за то, что сделал Моррис? Он ненормальный, и никто не мог бы предсказать, что он выкинет в следующий момент.
- Корди права, - кивнула Софи.
- Мы уже все знаем про арест и про улики… Однако ты ни слова не сказала об Алеке. Тебе его не хватает?
Риган молчала, но подруги увидели, что глаза ее быстро наполняются слезами.
Корди привычным жестом выхватила салфетку и подала ее Риган.
- Что случилось? - почему-то шепотом спросила она.
Риган рассказала, как они с Алеком распрощались. Ее рассказ поверг подруг в состояние шока, и некоторое время они молчали, переживая услышанное. Потом Корди осторожно переспросила:
- Что он сказал?
- "Если ты когда-нибудь будешь в Бостоне…" - повторила Риган и всхлипнула.
- И все? - Голос Корди зазвенел от ярости. - И больше ничего?
- А что он должен был сказать? Спасибо, я неплохо провел время? - Теперь Риган уже плакала по-настоящему. На них начали оборачиваться. Какая-то не в меру любопытная женщина даже подошла поближе, явно с намерением подслушать разговор. Риган повернулась к ней спиной и пробормотала: - Это все моя аллергия. Что-то она сегодня разыгралась.
Конечно, подруги не поверили в аллергию. Риган плачет, потому что тот детектив разбил ей сердце. Корди подала новую салфетку и сказала:
- Успокойся, все будет хорошо.
- Я… я сделала кое-что ужасное. - Лучше уж все рассказать, так будет легче.
- Что? - Корди и Софи придвинулись ближе, прикрывая подружку от любопытных взглядов.
- Я в него влюбилась…
- Мы так и поняли, - вздохнула Корди.
- А ему ты это сказала? - спросила более практичная Софи.
- Нет.
- Да все равно толку бы не было, - пробормотала Софи.
Любопытная женщина, беспардонно подслушивая их разговор, сочувственно кивала головой. Подруги решили ее просто игнорировать. Некоторые люди совершенно не умеют себя вести, и с этим уж ничего не поделаешь.
- Пошли, сейчас наша очередь, - сказала Корди.
Очередь двигалась быстро, и вскоре они добрались до стола регистрации. Им выдали номера, и девушки отошли в сторонку и помогли друг другу пришпилить номера на спину.
Когда они подошли к началу дорожки, тучи опять собрались над стадионом. Риган с тоской посмотрела на небо: похоже, снова дождь собирается. Полиция заблокировала движение на окрестных улицах, пустив поток транспорта в обход.
Парк выглядел прекрасно. Разросшиеся кусты и деревья придавали ему пикантное ощущение дикости, искусственные дорожки для занятий бегом содержались в идеальном состоянии. От окрестных улиц парк отделялся невысокой каменной оградой. На ней удобно устроились зрители.
Корди все еще дымилась от возмущения.
- Я просто не могу в это поверить! "Если ты когда-нибудь будешь в Бостоне…" Слушай, а ты хорошо расслышала? Что же это за человек такой, чтобы вот так попрощаться с женщиной…
Слишком поздно она осознала, что слова ее больно ранили подругу и вызвали новый поток слез.
- Не могу поверить, что ты не послала его! Неужели промолчала? Уж я бы ему посоветовала засунуть эти слова…
- Корди, я тебя умолю, прекрати наконец! - прикрикнула на подругу Софи.
- Да, пожалуйста, - пискнула Риган. - Я правда больше не хочу о нем говорить.
- Мы не будем, - пообещала Софи.
- Ни единого слова, клянусь, - торжественно произнесла Корди.
- И вообще он все равно не в моем вкусе и совсем мне не подходит, - с деланным равнодушием сказала Риган.
- Точно, ты права, - подхватила Софи.
- Почему это он не подходит? - удивилась Корди.
- Он такой… растрепанный всегда. Мне не по дороге с человеком, который забывает причесываться по утрам.
- Ну, не знаю, - протянула Софи. - В тот вечер, в загородном клубе, он выглядел очень аккуратным. И смокинг сидел отлично…
- Софи, ты делаешь только хуже… - зашипела Корди, с тревогой поглядывая на Риган.
- Когда он постарается, то может выглядеть просто отлично, - сердито сказала та. - Но по большей части он небрит и растрепан. - Слезы потекли по щекам, она сердито смахнула их и горячо продолжала: - Боже, какая же я дура!
Ну кого я пытаюсь обмануть, выискивая недостатки там, где есть лишь достоинства? На самом деле то, что он не прилизанный, не отглаженный, - это чудесно и чертовски сексуально. Корди, качая головой, протянула подруге чистую салфетку. Та с благодарностью кивнула и продолжила:
- Алек Бьюкенен самый замечательный человек и обладает всеми качествами, которые восхищают меня в мужчинах: он смелый, умный, честный, надежный… - Она остановилась, задохнувшись. Глотнув воздуха и промокнув глаза, Риган закончила: - Он почти совершенство.
- Лично я так не думаю! - заявила Корди. - Тоже мне совершенство! Почему же он сбежал от тебя, если ты лучшее, что когда-либо было или будет в его жизни?
- Ой, не надо. Давайте больше не будем говорить о нем. Ну пожалуйста!
- Хорошо-хорошо, - поспешно вмешалась Софи. - Давай поговорим о чем-нибудь другом.
- И вообще, - Риган выпрямилась, - если он собирается просто жить дальше, то чем я хуже? Я тоже смогу жить дальше и идти вперед… без него. Вот!
- Молодец! - воскликнула Корди.
- А теперь давайте все же сменим тему.
- Да уж пора, - проворчала Корди. - А то у меня салфетки кончились.
- Я больше не буду плакать, - заверила Риган.
- Надеюсь, - отозвалась Софи, с подозрением поглядывая на подругу.
- Мы должны отпраздновать твое повышение, - вспомнила Риган, хватая Софи за руку.
- Давайте пообедаем вместе на следующей неделе, - обрадовалась Корди. - Только до четверга, потому что в следующий четверг я сажусь на диету.
- Но почему в четверг?
- Потому что я так решила. И даже обвела этот день в календаре кружочком. Таким образом я настраиваюсь на предстоящие лишения, а правильный настрой - это очень важно.
- Тогда давайте встретимся в среду, - предложила Риган.
- Эй, смотрите, флаг подняли, - сказала Софи. - Значит, старт через пять минут. Ты бежишь? - спросила она Риган.
- Нет, ограничусь спортивной ходьбой. Милю туда, милю обратно, и все.
- А ты, Корди?
- У меня комбинированный маршрут - бег и ходьба.
- А я решила, что буду бежать, - гордо заявила Софи. - И постараюсь продержаться все шесть миль.
Риган улыбнулась, а Корди откровенно расхохоталась. Такая реакция подруг не слишком понравилась Софи.
- Вы думаете, я не смогу, да?
- Именно так мы и думаем, - кивнула Корди.
- Софи, это ни к чему, ты ведь не спортсменка. И бегом занималась не так уж много, - мягко сказала Риган.
- Ах вот как! Давайте-ка встретимся на финише! Вот тогда и поговорим, кто тут спортсмен. Я пошла.
Возмущенная Софи принялась проталкиваться вперед, не обращая внимания на недовольство тех, кого расталкивала локтями.
- Ставлю десятку, что она продержится милю, - быстро сказала Корди.
- Не думаю, полмили еще туда-сюда.
- Слушай, Риган, смотри - напротив парка открылось новое кафе-мороженое. Предлагаю заглянуть туда после забега. - И, махнув рукой, Корди растворилась в толпе.
Риган разглядывала кафе, на которое указала подруга. Из дверей как раз вышла парочка с мороженым в руках. Они шли под ручку, прижавшись друг кдругу. Мужчине было как минимум пятьдесят, а девушке - лет девятнадцать.
- У-у, папик гнусный, - прошептала Риган. Отвращение поднялось внутри, спазмом перехватив горло.
Риган тряхнула головой. Эйден прав: с этим пора что-то делать, пока она не обзавелась навязчивой идеей, которая потребует вмешательства психиатра. "Я не должна судить людей, о которых ничего не знаю. Может, они любят друг друга, а я думаю о них дурно". Риган очень постаралась взглянуть на парочку другим - непредвзятым - взглядом. Получилось не очень. Она нахмурилась и постаралась взять себя в руки; она продолжала наблюдать, как те двое переходят через улицу.
И тут она увидела его. Большой и, очевидно, очень сильный человек, он широкими шагами догонял пару. Сильным толчком он сбил мужчину с ног и трусцой побежал дальше, ни разу не обернувшись, хотя девица что-то кричала ему. вслед. Одет мужчина был в черный спортивный костюм, и Риган мельком удивилась, что он не снял куртку, хотя на улице стояла удушающая жара. Потом что-то блеснуло у него в руке, и девушка увидела, что он несет бинокль. Мужчина быстро затерялся в толпе.
Тут раздался выстрел стартового пистолета, и Риган вслед за толпой участников устремилась вперед. Она не стремилась вырваться вперед, предпочитая держаться в арьергарде, лишь бы избежать толчков и столкновений.
Риган быстро огляделась, но того грубияна с биноклем не было видно, и она позабыла про него. Все ее мысли занимал Алек, и она отчаянно боролась с собой, пытаясь не думать о нем.
Глава 45
Алек не вернул Риган ключи от ее квартиры. Он просто оставил их себе и вечером смотрел на поблескивающую на столе связку и задавался дурацким вопросом: почему он это сделал? Так не похоже на него - он никогда ничего не забывал, особенно если это связано с работой. "Возможно, - сказал себе детектив Бьюкенен, - подобный поступок можно объяснить подсознательным желанием еще раз увидеть Риган". Любой психоаналитик озвучил бы ему ту же самую версию: таким образом он создал предлог для возвращения в отель. Предлог для встречи. Алек не любил психоаналитиков, поэтому он просто предпочел все обдумать. Процесс препарирования собственных ощущений и принятия решения занял почти всю ночь. Бьюкенен лежал без сна и думал о будущем. И к трем утра понял окончательно и бесповоротно, что будущее его связано с Риган. Идти вперед - это прекрасно, но он хочет, чтобы она была рядом. Без нее будущее вдруг лишилось смысла. Потом он еще немного подумал о работе и осознал вдруг, что у него возникла четкая система приоритетов, поэтому он опять вернулся мыслями к самому важному - к Риган и заснул, думая о ней и надеясь, что она не откажет ему и когда-нибудь научится любить его… так же, как он уже любит.
Утром Алек принял душ и решил, что стоит уделить своей внешности некоторое внимание, скажем, минут на пять больше, чем обычно. Побрился, надел чистые джинсы, которые выглядели весьма прилично - всего-то пара дырок на коленях. Потом покопался в уже собранном чемодане и извлек оттуда чистую, хоть и мятую футболку. Вспомнив, что Риган пеняла ему за растрепанность, заправил ее в джинсы.
Когда пристегивал кобуру, случайно бросил взгляд в зеркало. Черт, опять забыл зайти в парикмахерскую. Волосы торчат в разные стороны. Алек пожал плечами и решил, что все сразу хорошо не бывает. Он и так старался.
Шел дождь, когда Бьюкенен подъехал к отелю. На пороге его догнал Гил.
- А что это ты здесь делаешь?
- Я за тобой ехал черт-те сколько. Сигналил, сигналил, а потом отстал на светофоре. - Гил был раздосадован.
- Прости, я не слышал.
- Алек, у меня кое-что есть для тебя. - Хаттон оглянулся. - Давай найдем уединенное местечко.
- Идем наверх, в кабинет Риган. Там и поговорим.
Они вошли в лифт, и Алек вставил ключ в замок и нажал на кнопку третьего этажа. Гил начал рассказывать, не дожидаясь, пока двери закроются:
- Помнишь, я тебе говорил о том патрульном из Флориды? Так вот, мне все же удалось с ним связаться, и я услышал от него весьма интересную историю.
Они вышли на третьем этаже. Коридор был пуст, и вообще чувствовалось, что здесь никого нет.
- Что именно он тебе рассказал? - терпеливо спросил Алек.
- Авария случилась почти два года назад. Там была настоящая мясорубка. Пять машин столкнулись, и когда я засомневался, что полицейский сможет четко вспомнить события двухгодичной давности, мужик ответил, что такое кошмарное зрелище ему не удастся забыть до самой смерти. Я внимательно наблюдал за ним и должен сказать, что ему действительно нелегко давались эти воспоминания. Значит, так: все произошло в районе города Тампа. Там двухполосное шоссе на протяжении десяти миль. Уокер Мэдисон был за рулем спортивной машины с очень мощным двигателем. Он объезжал тяжелый грузовик, а за ним следом двигался седан последней модели. За рулем был парень по имени Эрик Гейдж. Его жена сидела рядом, на переднем сиденье. Уокер обогнал грузовик и вернулся на свою полосу, а седан, похоже, не успел. Тут показания очевидцев несколько расходятся. Один свидетель клялся, что грузовик специально прибавил скорость, чтобы не дать себя обойти. Возможно, Гейдж просто не справился с маневром, и седан задел грузовик, пытаясь вырулить на дорогу перед ним. Так или иначе произошло столкновение.
Гил говорил все быстрее и быстрее, и лицо его покраснело. Алек нахмурился: он понял, что сейчас услышит нечто как минимум неприятное.
- Говори, не тяни, - буркнул он.
- Грузовик потерял управление и перевернулся. Он зацепил несколько машин и практически полностью подмял под себя седан. Водитель, Эрик Гейдж, отделался синяками. Его жене повезло меньше. Патрульный сказал, что машина буквально смяла тело женщины и они безуспешно пытались вытащить ее из салона. Слава Богу, она была без сознания, и вообще жизнь ее висела на волоске, но вот муж… патрульный говорит, он кричал. И этот крик до сих пор преследует по ночам беднягу полицейского. Гейдж бился в истерике и все повторял, что нужно было позволить жене сесть за руль, как она хотела, и тогда он сам оказался бы на этом сиденье. Похоже, у мужика снесло крышу, и врачам "скорой помощи" пришлось сделать ему укол. Его держали втроем, пока он не вырубился, - такой здоровый парень оказался. И знаешь, что он пытался сделать, пока не подействовало лекарство?
- Что?
- Добраться до Уокера. Кричал, что убьет его, потому что он виноват в аварии. Мол, ехал слишком быстро, потому грузовик и завилял.
- Но это было не так?
- Там были другие свидетели, и они в один голос утверждали, что Уокер Мэдисон не был виновником столкновения. Страховая компания, которая отвечала за грузовик, выплатила компенсации пострадавшим.
- Что стало с женой Гейджа?
Гил достал из кармана бумаги и, заглянув в них, сказал:
- Ее зовут Нина, и она была очень плоха. Врачи буквально вытащили ее с того света. Женщина осталась инвалидом. Больше всего пострадали ноги. Все кости были раздроблены во время аварии.
- Ах ты черт. - Алек закусил губы. - Я знал, что с Моррисом все получилось слишком просто.
Он прекрасно помнил, что убийца раздробил ноги Хейли Кросс молотком. С самого начала ему не верилось, что это просто неоправданная жестокость. Бьюкенен рванулся к кабинету Риган. Нужно убедиться, что с ней все в порядке. Тогда уж он позвонит Уинкотту, и они все обсудят.
- Эй, стой. - Гил трусил рядом. - Разве ты не хочешь узнать, где сейчас Эрик Гейдж?
- В Чикаго, где же еще. Я прав, Гил? Он в Чикаго?
- Да. Вот адрес. - Гил протянул Алеку лист бумаги.
Тот схватил бумажку и распахнул дверь кабинета. Паника ледяными пальцами сжала сердце. Комната пуста, на столе идеальный порядок, компьютер выключен. Видимо, у Риган случился выходной. Алек схватился за телефон, и в это время включился факс.
Он уже знал, что это и от кого. Бросил трубку и подхватил лист бумаги, как только послание выползло из факса. "Список тех, кого я хочу убить", - было написано сверху. А внизу стояло лишь одно имя - Риган Мэдисон.
Глава 46
Риган шла быстро, потом устала и снизила темп. Толпа поредела, а потом и вовсе рассеялась до единичных экземпляров, изредка обгонявших ее. Риган настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила, как дошла до отметки "Вторая миля". Она прошла больше, чем собиралась, начал накрапывать дождь, кожа горела от пота, и девушка решила, что пора заканчивать. Пусть настоящие спортсмены уже приближаются к финишу. Важна не победа, но участие.
Риган оглядела окрестности и растерялась. Она совершенно не представляла, где находится. Совсем не хотелось возвращаться на старт и еще меньше - идти три с половиной мили до финиша. Надо бы найти какой-то короткий путь… или человека, который мог бы его указать. Она пожалела, что совсем не смотрела по сторонам и не обращала внимания на знаки и надписи, которые встречались по пути. Не до того было: Риган думала об Алеке и жалела себя. Ну как же он не понял, что она лучшее, что было в его жизни? Никто и никогда не будет любить его так страстно, так безоглядно.