Она выпрямилась и кивнула мужу, давай понять, что все закончилось.
- Ну? - Сказала я.
- Мерик, не сейчас. Эбби надо подняться наверх и отдохнуть. Ей сейчас не нужен лишний стресс.
Я закатила глаза.
- О, пожалуйста. Я родила три огромных мальчика Мэддокса. С каждым мучилась не меньше сорока восьми часов, и все они весили больше четырех килограмм. Я поехала рожать Эмерсона только после того, как забрала Эзру с двухчасовой бейсбольной тренировки. Она не первая женщина, у которой схватки.
- Америка! - Сказал Шепли из-за моей спины.
Я скрестила руки, не собираясь сдаваться.
- Правду. Прямо сейчас.
Трентон вернулся с извиняющимся выражением лица.
- Простите, ребят. Я...
В этот момент из-под халата Эбби хлынула вода.
- О. Моя. Ланта [1] , - сказала Эбби, глядя вниз.
[1] "О, моя Ланта" - выражение из телевизионной рекламы, один из вариантов замены обычного восклицания "О, мой Бог".
Секунду мы все стояли в замешательстве. Вторым отреагировал Трэвис.
- Это у тебя? - Он слегка приподнял ее халат и затем взглянул на нее, широко раскрыв глаза. - У тебя только что отошли воды?
Она кивнула.
- О, дерьмо, - сказал Трэвис.
- Думаю, теперь мы можем выйти отсюда, - невозмутимо сказал Трентон.
Я дала ему подзатыльник.
- Ауч! - Воскликнул Трентон, потирая затылок. - Что я такого сказал?
- У нас всего два агента, - сказал Трэвис Эбби.
Она тяжело задышала, сосредоточившись на новых, более сильных схватках. Я по опыту знала: те схватки, что наступают после отхода вод, в десятки раз хуже.
- Нам нужно, чтобы кто-то сюда приехал, - сказала я.
- Нет, - простонала Эбби. - Мне нужны обезболивающие. Я хочу их. Много, очень много обезболивающих.
- Тогда что нам делать? - Спросила я.
- Возьмите полотенце и уложите меня на диван, пока решаете это, - ответила Эбби сквозь зубы.
Я побежала за полотенцем, а Трэвис взял ее на руки и отнес к дивану.
- Дерьмо. Вот дерьмо ! - Воскликнула Эбби, после чего из нее вырвались демонические звуки, звучащие так, будто она была диким котом, собиравшимся воевать за свою территорию.
Я сложила полотенце и положила его на диван, после чего Трэвис осторожно опустил ее на подушки. Он встал на колени перед ней.
- Если я заберу тебя, у них останется только агент Блевинс, пока не приедет подмога, а на это может потребоваться время.
- Есть еще двое, - сказала Эбби. Ее лицо покраснело, и она сосредоточилась на том, чтобы вдыхать через нос и выдыхать через рот. Ее глаза наполнились слезами. - Это слишком рано, Трэв.
- Что мне сделать, детка? - Спросил он.
- Нам всем нужно ехать, - ответила она, когда схватки наконец утихли.
Он кивнул и указал на меня.
- Америка, собери детей. Трентон, на тебе папа. Шепли, подготовь машины. Нам понадобится много места для всех. Скажи Блевинсу приготовиться к сопровождению и быть начеку.
- Понял, - ответил Шепли, бросаясь к крючкам, чтобы забрать нужные связки ключей.
Я ринулась наверх и забежала сначала в комнату Трэвиса и Эбби.
- Эй, - сказала я тихим голосом, поглаживая близнецов по спинам. - Джеймс. Джесс. Это тетя Мерик. Мне нужно, чтобы вы проснулись. Мы едем в больницу. Мама рожает.
- Что? - Сказала Джессика, садясь. Она протерла глаза, после чего ткнула Джеймса, и он тоже сел.
- Давайте, дети. Мне нужно, чтобы вы обулись и спустились вниз.
- Прямо сейчас? - Спросил Джеймс. - Сколько времени?
- Середина ночи. Но мама рожает, и нам всем надо ехать.
- Правда? - Сказала Джессика, выбираясь из своей самодельной кровати на полу. Она уже надевала туфли, когда я направилась в следующую комнату.
- Правда. Через две минуты будьте, пожалуйста, внизу! - Сказала я, торопясь в комнату, где спала Оливия.
- Оливия? - Сказала я, зажигая свет. Я села на рядом стоящую односпальную кровать. - Оливия, дорогая, тебе нужно проснуться.
- Все в порядке? - Спросила она, потирая глаза с размазанной тушью вокруг них.
- Мы едем в больницу. Эбби рожает.
- Но ведь еще рано, верно?
- Верно, - ответила я. - Рано, поэтому надо ехать прямо сейчас. Мы все должны быть вместе, поэтому, пожалуйста, собирайся.
Она встала и, спотыкаясь, начала ходить по комнате и одеваться, а я бросилась в соседнюю комнату.
- Мальчики? - Тихо сказала я. Эмерсон сел, потер глаза, а затем прыгнул на своих братьев. Они начали бороться. - Стоп. Прекратите немедленно! - Рявкнула я.
Они замерли.
- Тетя Эбби рожает. Мы едем в больницу. Натягивайте обувь и бегом вниз.
- Прямо в пижамах? - Спросил Эзра.
- Да, - ответила я. Я стала искать сандалии Эмерсона, и нашла их под подушкой. Всего на полсекунды задумавшись, что они там делают, я продолжила выполнять свою задачу сбора всех детей.
В тот момент, когда Джим, спотыкаясь, вышел из своей спальни вместе с Трентоном и Диной, которая помогала Джеку застегнуть куртку, все шестеро детей уже стояли в коридоре, готовые к выходу.
- Ты восхитительна, - сказала Эбби.
- Прости, что давила на тебя, - сказала я.
Она помахала, давая понять, что мне не стоит извиняться. У нас за плечами было два десятилетия дружбы, и ничего не могло этому помешать.
Трэвис помог Эбби залезть в грузовик, и Оливия забралась на сиденье рядом с ним. Трентон тронулся с Джимом на переднем сиденье, а Джек с Диной сели в машину к агенту Блевинсу. Я убедилась, что все пристегнуты, после чего залезла на сиденье рядом к Шепли. Мелькнули фары агенты Блевинса, а затем позади нас еще две машины блеснули фарами.
- Шепли, - предупредила я.
- Думаю, это еще два агента, про которых они говорили, - он защелкнул ремень, и мы рванулись вперед следом за грузовиком Трэвиса.
На каждой кочке и каждом светофоре я думала об Эбби.
- Почему, когда надо доставить рожающую женщину, больница как будто находится в сотне километров? - Проворчал Шепли.
Я вспомнила первый раз, когда Шепли отвозил меня в больницу: всю дорогу он боялся, что я рожу в машине, и жалел, что я не согласилась на роды дома. Но, в любом случае, у меня не было преждевременных родов. Эбби была абсолютно спокойна из-за этого, хотя она была известна своим покерным выражением лица. Я представила себе, как она будет сохранять его при Трэвисе и детях.
Я сморщила нос и обернулась, раздраженная, что не могу даже податься в воспоминания или подумать о важных вещах без фонового звука борьбы детей сзади.
- Джессика Эбигейл! Никаких драк! Эзра! Хватит совать свои игрушки брату в нос! Эмерсон! Перестань кричать! Джеймс! Прекрати пукать!
Они затихли на целую минуту, после чего продолжили все, будто я их и не прерывала. Я закатила глаза и уставилась на Шепли.
- Почему ты все время это делаешь?
- Делаю что? - Спросила я, сузив глаза.
- Так грозно на меня смотришь, когда дети сводят тебя с ума? Как будто я в тайне оплодотворил тебя, пока ты не видела?
- В них твоя ДНК. Это твоя вина.
Шепли нахмурился, включая поворотник и ускоряясь, чтобы не застрять на светофоре и не отстать от грузовика Трэвиса. Он вытянул шею, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида и убедиться, что агент Блевинс все еще едет за нами.
- Наверняка он просто проехал на красный, - сказала я. - Он федеральный агент при исполнении. Уверена, его не волнуют штрафы.
- Ну да, - сказал Шепли. - Черт. Это просто что-то.
- Имеешь в виду, что-то страшное?
Дети затихли.
- С мамой все будет хорошо? - Спросила Джессика.
Я прикрыла глаза. За их болтовней было так легко забыть, что они всегда прислушиваются к разговорам. Дети могли не обращать внимание на нас весь день, но как только мы говорили что-то, что им не стоило слышать, они включали свои супергеройские способности. Несколько раз я была уверена, что Эзра расслышал сказанное мной на выдохе слово на букву Х даже через две стены. Шепли взглянул на меня и переплел наши пальцы. Он сотни раз говорил мне, как гордится, когда смотрит на меня как на мать наших мальчиков, и я тоже гордилась им. Они бывали неаккуратными и грубыми, а иногда и глухими к моим словам, но я справлялась с этим. Шепли считал, что я не могу совершить ошибку в воспитании, и я еще больше любила его за это. Я могла выпустить на них пар, угрожать им, кричать на них и плакать, но моим мальчикам и не нужна была идеальная я. Они хотели меня настоящую.
Шепли припарковался возле машины отделения неотложки, и мы стали отстегивать детей, пока Трэвис нес Эбби в приемную. Должно быть, кто-то позвонил им по дороге, потому что медсестра уже стояла у двери с креслом для перевозки больных.
Трентон шел позади, держа в одной руке трость Джима, а другой поддерживая его на ходу. Устроившись в кресле, Эбби помахала нам и послала детям воздушный поцелуй. Когда мы зашли в комнату ожидания, они уже скрывались за автоматическими дверями. Трэвис шел рядом с коляской Эбби, держа ее за руку. Он следил за ее дыханием и хвалил ее, говоря, какой сильной она была. Мы шли за ними, пока они совсем не скрылись за дверями. В этот момент Джессика взглянула на возвышающуюся над нами фигуру агента Блевинса и заплакала.
Трентон встал на колени рядом с ней.
- Мама в порядке, малышка. Она проходила через это раньше, просто вы этого не помните.
- А дети будут в порядке? - Спросил Джеймс.
- На этот раз будет только один, приятель, - ответил Шепли, взлохмачивая пальцами волосы своего племянника.
- Они даже еще не придумали ему имя, - воскликнула Джессика.
Трентон взял Джессику на руки и унес от дверей, и пока он шел, ее длинные ноги болтались в воздухе. Она положила голову ему на плечо, и он прижал руку к спутанным волосам на ее затылке, целуя ее в висок и покачивая из стороны в сторону.
- Ты в порядке, Джим? - Спросила я, касаясь его плеча. Он все еще выглядел сонным и слегка запутавшимся.
- Я полагаю, они покажут нам, где мы можем расположиться? - Спросил Джим.
Я кивнула.
- Сейчас спрошу. Можешь пока что посидеть, если хочешь.
Он оглянулся на стулья возле него и выбрал тот, что стоял возле Трентона, который все еще стоял с Джессикой на руках.
- Я узнаю, - сказал Шепли, целуя меня в щеку.
Он подошел к стойке регистрации и стал ждать, пока работница больницы договорит с пожилой парой перед ним. Когда те ушли, он заговорил с ней, и она показалась мне приятной, пока слушала его, кивала и улыбалась. Шепли несколько раз похлопал по столу, после чего поблагодарил ее и вернулся к нам.
- Они отвезли ее в родильное отделение на третьем этаже. Нам сказали, что мы можем подняться в комнату ожидания там же.
- Тогда пойдем, - сказала я.
Боковым зрением я видела, как агент Блевинс переговаривался по крошечному передатчику, и предположила, что он отчитывался о нашем изменившемся местонахождении. Я знала, что он не мог сообщить нам больше информации, и постаралась не зацикливаться на этом. Все люди в ФБР знали об опасности для нашей семьи больше, чем мы сами. Сам этот факт, даже исключая остальные причины, бесил меня, но мне следовало сосредоточиться на Эбби.
Мы нашли лифт и протиснулись внутрь всей своей компанией из одиннадцати человек, включая агента Блевинса. Лифт слегка осел вниз, когда он зашел в него, но его это, казалось, не побеспокоило. Оливия нажала кнопку и двери закрылись. Дети вели себя нехарактерно тихо, пока красные цифры на дисплее сменялись этаж за этажом. Наконец, двери открылись, Трентон вышел из лифта, и мы стали выбираться вслед за ним.
Трентон тут же вытащил телефон и посмотрел на агента Блевинса.
- Вы слышали что-нибудь от Перкинса?
- Он прибыл на место. В настоящее время он ждет, когда миссис Мэддокс сядет в машину. Охранник клуба создает небольшие неудобства.
Трентон улыбнулся.
- Это Дрю, их вышибала. Хороший малец. Мне стоит позвонить ей. Сказать, что ей стоит поехать с ним.
Агент Блевинс коснулся уха.
- Она в машине, сэр. Агент Перкинс доставит ее в больницу в ближайшее время.
Трентон выглядел удовлетворенным и убрал телефон, после чего обратился к дежурящей медсестре. Женщина с большими зелеными глазами и платиновыми волосами, подстриженными под боб, проводила нас в зал ожидания, несмотря на то, что большинство из нас отлично знало, где он находится. Третий ребенок Трэвиса и Эбби будет уже шестым внуком Мэддоксов, рожденным в Икинсе. Мы все были хорошо знакомы с родильным отделением.
- Сюда, - сказала медсестра. - Автоматы с едой и напитками за углом. - Она указала на комнату и в коридор справа. - Мы проинформируем вас, когда появится новая информация.
- Ребенок появляется раньше срока, но с ним все будет нормально, верно? - Спросила я.
Медсестра улыбнулась:
- Весь наш персонал наготове, чтобы убедиться, что он получит лучший из возможного уход.
Я повернулась к своей семье.
- Думаю, он просто услышал, что Стелла уже появилась на свет, и очень хотел встретиться с ней, - сказала я с натянутой улыбкой. Никто мне не ответил, и лишь Шепли погладил мою ногу. Ради Джеймса и Джессики я старалась не показывать беспокойства. Срок Эбби подходил лишь через семь недель, и даже если роды пройдут хорошо, мы не будем знать, что произойдет после них. Взрослые, которые сидели крайне тихо и полностью отличались от тех людей, которые обычно создают атмосферу радостного возбуждения в этой комнате, были лишним показателем того, что что-то не так.
Сестра вернулась с одеялами и подушками.
- Это на случай, если дети захотят немного отдохнуть. Они сделали УЗИ, и врач сейчас оценивает состояние ребенка. Он считает, что во избежание риска заражения и осложнения для мамы и ребенка будет лучше приостановить роды.
- Могу я ее увидеть? - Спросила я, стараясь сохранить спокойный голос.
Медсестра задумалась на секунду, после чего кивнула.
- Конечно.
Я чмокнула Шепли и помахала детям. Шепли выключил свет, а Трентон с Оливией начали раскладывать одеяла и подушки на диванах. Дети заныли, но потом залезли в сооруженные кровати.
- Мамочка! - Воскликнул Эмерсон.
- Я буду прямо по коридору, - сказала я. - Папочка подоткнет тебе одеяло, и я буду сидеть рядом с тобой, когда вернусь.
- А когда ты вернешься? - Спросил Элай, надувшись и пытаясь не заплакать.
- Скоро. Еще до того, как ты уснешь. А пока что обними своего брата.
Элай повернулся ко мне спиной, закинув руку на Эмерсона. Шепли сел рядом с Эзрой и подмигнул мне, а затем я оставила их, последовав в палату Эбби за медсестрой.
Подошвы моих туфель эхом раздавались в коридоре, стены которого были оклеены обоями теплого цвета, резко контрастирующего с холодными белыми кафельными полами. На стенах висели совместные фотографии матерей и младенцев и традиционные фотографии улыбающихся семей, будто показывающие, что такое нормальность. Большинство людей уходят домой и имеют дело с коликами ребенка или послеродовой депрессией, а кто-то с неблагополучной семьей. Многих ждут насилие, наркотики, отсутствие безопасности, бедности, страх. Новоиспеченные матери каждый день покидают это место и возвращаются домой с запечатленными в мозгу безупречными роликами из рекламы подгузников, где мамы в безупречной детской сидят с ребенком в кресле-качалке.
Следующий месяц эти же мамы будут умолять своего ребенка поспать ранним утром, будут открывать дверь с рвотой на рубашке и выбирать, что лучше сделать - принять душ или поесть, убраться или поспать. Я задавалась вопросом, много ли семей из четырех человек на самом деле покидали родильное отделение в стабильном как финансовом, так и эмоциональном состоянии?
Потому что сейчас появляющегося на свет малыша ждали два прекрасных родителя, которые безумно его любили, и большая любящая семьи, но все же нам всем была необходима защита федеральных агентов. В любом случае, что же такое нормальность?
Я замерла в середине коридора, наконец-то начиная складывать все происходящее вместе. Отец Эбби, Мик, спутался с мафией Вегаса, и она не один раз сталкивалась с ними, чтобы спасти отца. Интуиция подсказывала, что и на этот раз Мик был замешан, но я не могла понять, как в эту картину попадал Томас. Что им было от него нужно ?
Медсестра остановилась перед деревянной дверью, положив на нее одну руку, а второй взявшись за ручку.
- Все в порядке? - Спросила она, замерев, когда поняла, что я от нее отстала.
- Да, - ответила я, подходя к двери.
Как только девушка стала толкать дверь, другая медсестра дернула ее на себя и практически врезалась в нас.
- Я веду ее сестру к...
- Простите, - сказала медсестра. - Никаких посетителей в данный момент. Мы перевозим ее отделение реанимации для новорожденных. Сегодня она родит ребенка.
Она прошла мимо нас, и я заглянула внутрь, пока дверь медленно закрывалась. Несколько медсестер лихорадочно носились вокруг Эбби, но я не смогла ее разглядеть. Я успела лишь увидеть Трэвиса, который, обернувшись, смотрел на меня со страхом в глазах.
ГЛАВА 13
Тэйлор
Как только колеса самолета коснулись асфальта аэропорта О'Хара в Чикаго, я отключил в телефоне режим "в самолете" и стал наблюдать, как множество сообщений заполнило экран. Еще до нашего взлета папа написал, что все приехали в больницу с Трэвисом и Эбби. Согласно новым сообщениям, ребенок все еще не появился на свет, но Эбби была близка.
Я прокручивал сообщение на экране, пока не наткнулся на то, что меня заинтересовало: это было групповое сообщение от Шепли для меня, Тайлера, Фэйлин и Элли.
" В зоне получения багажа будет ждать федеральный агент, который отвезет вас в больницу. Номер его машины 978 GOV. НЕ просите никого вас подвозить. Такси не берите. Объясню позже. "
Я нахмурился и посмотрел на брата, держащего в руке телефон. Он еще читал сообщения, но кивнул мне, показывая, что увидел эти строки. Я наклонил свой телефон, давая прочитать сообщение Фэйлин, которая сидела с Хэдли через проход от нас с Холлисом. Она наклонилась, прищурившись. Ей уже пару лет нужны были очки, но она все от них отказывалась.
- Можешь разглядеть? - Спросил я.
- Да, я могу разглядеть, - она откинулась назад, путая мое желание поделиться информацией с подкалыванием.
- Детка, - начал я, но она уже смотрела в окно, приобняв Хэдли.
Я откинулся назад, положив голову на подголовник.
- Она просто устала, - сказал Холлис.
Я похлопал его по колену, не смотря в глаза. Мы все устали. Было грустно слышать объяснения, почему мы больше друг друга не слушали, от Холлиса. В какой-то момент нашего пути мы стали слышать оскорбления вместо вопросов. Я вздохнул. Я не знал, как это исправить.
Загорелась кнопка ремня безопасности, и по динамикам сообщили о нашем прибытии. Холлис вскочил, открывая полку и доставая сначала ручную кладь Хэдли, потом Фэйлин и мою. Он заставлял меня гордится им каждый день. Переезд в Колорадо Спрингс превратил его в маленького мужчину, заботящегося о всех.
Я обнял его, поцеловав в макушку, и указал на его сестру.
- Только что пришло сообщение от дяди Шепа. Тетя Эбби рожает, и они послали за нами водителя. Не убегайте от нас далеко. Оставайтесь в поле зрения.
Они кивнули.