Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.
Ужас - потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.
Облегчение - потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.
Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…
Содержание:
Пролог 1
1 глава 1
2 глава 4
3 глава 6
4 глава 8
5 глава 10
6 глава 11
7 глава 13
8 глава 15
9 глава 17
10 глава 19
11 глава 21
12 глава 22
13 глава 24
14 глава 26
Дженнет ЛАВСМИТ
ЖЕНСКАЯ ДУША
Пролог
Майкл решил, что здесь ему больше незачем задерживаться. Он тут никого не знает, и у него нет ни малейшего желания разглядывать брошенную у алтаря невесту.
Черт побери! Такая церемония. Множество гостей… Майкл пошел к выходу. Ему вспомнилась маленькая девочка, которую он встретил, когда приехал сюда.
- А я понесу цветы за невестой! - Она была так горда и счастлива.
А теперь…
Вдруг он замер у открытой двери, ведущей в какую-то комнату. Там стояла девушка в подвенечном платье. Она подносила к губам пузырек с какими-то таблетками. Невеста! Она хочет…
- Не надо! - Майкл бросился к ней и выбил пузырек у нее из рук. - Он того не стоит.
Девушка подняла к нему растерянное и измученное лицо.
- Увезите меня отсюда! Пожалуйста!
1 глава
У Джейн пересохло во рту. Она пригубила стакан свежее выжатого апельсинового сока и постаралась собраться с силами. Придется сказать все напрямик, по-другому не получится.
- Мама, мы должны отменить свадьбу.
Чашка Джона Батлера стукнула о блюдце, и он стал неуклюже вытирать пятно, которое расползлось по скатерти.
Мэриен Батлер пораженно посмотрела на дочь.
- Что?! Ты сошла с ума! Нельзя отменять свадьбу за два дня.
- Я не могу выйти замуж за Клиффа.
- Господи Боже! Вы что, поссорились? - При мысли об этом Мэриен облегченно вздохнула. - Деточка, не нужно драматизировать. Сейчас у вас такое трудное, напряженное время, столько хлопот, неудивительно, что вы оба нервничаете. Предсвадебная лихорадка, только и всего.
- Мы вовсе не ссорились. Мама, послушай, я не…
- Нет. Ничего не желаю слушать. Все это глупости. Ты что, хочешь сделать из нас посмешище в глазах всего города?
Джейн с трудом сглотнула. Мать не любит, когда нарушают ее планы. Она вдруг вспомнила о свадебном платье, которое висит у нее в шкафу, о подарках, которые уже начали поступать, о многочисленных приготовлениях и хлопотах.
- Прости, - выдавила она. - Я… не могу. Я не люблю Клиффа.
Мэриен прищурилась.
- Если так, то в последние два месяца ты очень хорошо притворялась. Ты согласен со мной, Джон?
Джон смущенно откашлялся, не зная, что сказать.
- Я думал… то есть мне показалось, что он с самого начала тебе понравился.
- Знаю. - Джейн провела языком по губам. Как им объяснить? С того момента, как Джон Батлер, ее отчим, привел в их дом Клиффа Диаса, она жила, словно в тумане.
- Будь с ним полюбезнее, - сказал тогда Джон. - Он, кажется, собирается вложить деньги в мое дело.
Оказалось, что очень легко быть любезной с этим красивым молодым человеком, который сорил деньгами направо-налево. Он стал постоянным гостем в их доме и, по-видимому, совершенно очаровал Джона и Мэриен. И если честно, то и сама Джейн тоже была им очарована. С Клиффом всегда было весело, ей нравилось танцевать с ним, слушать забавные истории об удивительно удачных сделках, которые он заключал, после того как окончил университет. Ей кружило голову и льстило откровенное внимание такого богатого, энергичного, веселого и обаятельного кавалера. Но это был всего лишь имидж. Теперь Джейн опомнилась и с ужасом поняла: она забыла посмотреть, что стоит за этим имиджем.
И сообразила это только накануне вечером. Когда его поцелуи стали скорее жадными, чем романтичными. Когда он попытался… попытался коснуться ее. Джейн сама поразилась тому, какое сильное отвращение охватило ее тогда. Не такие чувства должна испытывать женщина к своему суженому.
Но как объяснить это родителям?
- Он… он не тот, кто мне нужен.
- Клифф Диас нужен любой, у кого хватит ума подцепить его! - взвизгнула Мэриен. - Ты не понимаешь, как тебе повезло, потому что совершенно не разбираешься в мужчинах!
Эта реплика вызвала у Джейн приступ гнева.
- А кто в этом виноват?! Это вы держали меня в женском пансионе, как в клетке. Я и с мальчиками встречалась только на школьных танцах раз в месяц, под строгим присмотром учителей. Поэтому не приходится удивляться, что я увлеклась первым же парнем, который мною заинтересовался!
- Ты уже два года, как закончила учебу в пансионе. Если бы ты поехала учиться в Джорджтаунский университет, как того хотели мы, то там бы встретила множество приличных молодых людей… из тех, кто мог бы тебе подойти!
- Образование мне нужно не для того, чтобы найти молодого человека.
- Ну, разумеется! Ведь ты хочешь делать карьеру! Кажется, только потому, что в нашем штате лучше всего поставлено преподавание архитектуры и дизайна, теперь ты целыми днями пропадаешь на лесопильном складе. Но ведь нет никакой необходимости в том, чтобы ты работала. Уверена, что Джон…
- Знаю. - Но Джейн вовсе не улыбалось всегда висеть на шее у Джона. Кроме того… - Мама, но где еще я могла бы так хорошо изучить разные породы дерева? Пусть пока мне приходится работать просто младшим бухгалтером, все равно…
- Ты сама виновата, что у тебя нет времени ходить на свидания. Поверь мне, хороший муж в сто раз важнее, чем любая карьера! У меня в голове не укладывается, почему ты сама этого не понимаешь.
Потому что я не такая, как ты, вертелось у Джейн на языке. Но вслух она этого не сказала. Незачем осуждать мать. Но, в отличие от Мэрией, Джейн твердо решила, что не будет ни от кого зависеть.
- Я хочу стать архитектором.
- Очень хорошо! Пожалуйста! - Мэриен раздраженно взмахнула рукой. - Становись на здоровье! Клифф тебе не помеха. И это опять-таки говорит в его пользу. Он не возражает против твоего хобби. Но, Джейн, ты не должна упускать такую блестящую возможность. Тебе повезло, ты встретила само совершенство. - Голос матери потеплел, она взяла Джейн за руку. - Ты же знаешь, я желаю тебе только добра. Поэтому я и намекнула Клиффу… Не надо на меня так смотреть. Да, я признаюсь. С первой же минуты, как увидела его, я поняла, что он для тебя идеальная пара. Такой доброжелательный, веселый, милый молодой человек. К тому же красивый и богатый! Он любит тебя, Джейн, и будет хорошо о тебе заботиться.
- Я могу сама о себе позаботиться. И не хочу выходить замуж за человека, которого не люблю!
- Не нужно так говорить. Ведь на самом деле ты так не думаешь. - Мэриен встала, лицо ее выражало одновременно гнев и решимость. - Кроме того, все равно уже поздно. Я не позволю тебе испортить собственную жизнь и выставить меня круглой идиоткой только потому, что у тебя приступ предсвадебной лихорадки!
- Но это не…
- Мне все равно, что с тобой такое. Дело не только в вас, мисс. Эта свадьба для нас с Джоном значит не меньше, чем для тебя. Ведь ты не хочешь испортить жизнь и нам тоже, не так ли?
О чем это она? Джейн подняла глаза на отчима. У него такой странный, какой-то испуганный вид…
- Скажи ей, Джон, - проговорила мать. Джону, кажется, не хотелось говорить.
- Ну, Мэриен, это же наше с ним дело. Если Джейн не хочет…
- Джейн вообще не знает, чего хочет. Зато я знаю, что будет, если она опозорит Клиффа в глазах целого города! Скажи ей все.
- В чем дело, Джон? - спросила его Джейн.
- Да в том, что Клифф обещал вложить деньги в мое дело.
- Знаю. Ты уже говорил мне об этом.
- Но я не говорил тебе, что он собирается вложить двести пятьдесят тысяч долларов и что… сейчас мне очень нужно такое капиталовложение.
- Гм. - Клифф как раз и занимается инвестициями в разные проекты. Так он говорил ей. - Но прошло уже два месяца, с тех пор как ты сказал мне об этом. Почему Клифф так долго тянет? Если он хочет вложить деньги, то…
- Я сам не понимаю, зачем эти отсрочки. - У Джона был убитый вид. - Я думал, что после свадьбы, когда он станет членом семьи… Но, Джейн, если ты не хочешь…
- Прекратите, говорю вам! Уже поздно. Джейн, детка, ты не можешь вот так все испортить просто под влиянием минутного плохого настроения. Ты потом всю жизнь будешь жалеть. И нам всем будет плохо.
Мать продолжала еще говорить, но Джейн уже ее не слышала. Она смотрела в посеревшее, пепельное лицо человека, который стал ей настоящим отцом. Тогда Джейн было четыре года. Мать сказала: "Это твой новый папочка. Он будет заботиться о нас". И Джон заботился. Он любил Джейн, баловал ее и поддерживал, когда это было ей нужно.
А теперь помощь нужна ему…
Клифф все же ей нравится. Или, по крайней мере, нравился. Может, мать и права. И это просто приступ предсвадебной лихорадки. Может, вполне естественно, Что она нервничает и боится близости, которой пока не знала.
А Мэриен… Неужели она действительно хочет сделать из матери посмешище?
К свадьбе все готово. Она состоится уже через два дня.
Она еще раз взглянула на отчима. На его лице было написано отчаяние. И беспомощность.
Джейн почувствовала себя так, словно эти двести пятьдесят тысяч зажаты у нее в кулаке и она отказывается ему их дать.
Майкл Дойл сел в карт, который перевозил игроков по полю для гольфа в клубе "Оверланд кантри". Свадьба должна состояться в Килмингтоне, штат Делавэр. Это в часе езды от Трентона.
- Нам нужно поторапливаться, а то я опоздаю на эту чертову свадьбу.
- Чертову свадьбу? - удивленно переспросил Джордж Дэниел, прикидывая расстояние до семнадцатой лунки.
- Все свадьбы чертовы, - с отвращением в голосе отозвался Майкл.
- Ты до такой степени против брака?
- Да. Или… нет, наверное. Просто свадьбы - дело заразное.
Джордж усмехнулся.
- Понимаю, что ты имеешь в виду. Тем более для тех, кто больше всего подходит в женихи, к примеру, богатые молодые люди. Знаешь, как это бывает, приятель? Друг жениха, подруга невесты… туда-сюда, и дело в шляпе.
- Ко мне это не относится! Я передам ему кольцо во время венчания, произнесу тост за молодоженов, и все. Мне нет никакой необходимости знакомиться ни с подругой невесты, ни с самой невестой, если на то пошло. Ни с кем-либо еще. Я уже сказал Клиффу, что сбегу со свадебного торжества, потому что… ну сам понимаешь.
- Потому что не хочешь, чтобы он всем представлял тебя как своего лучшего друга, тогда как это не так.
- Да ладно, перестань, Джордж. Ты же знаешь, парень спас мне жизнь.
- Господи, приятель! Это же было десять лет назад! Ты уже вернул ему этот долг с лихвой.
- Такой долг нельзя вернуть. - Майкл поежился, словно вновь увидел перед собой фары автомобиля, который влетел на тротуар перед зданием кафе. Клифф Диас, который в ту самую секунду вышел из кафе, буквально прыгнул на него, и они вместе откатились в сторону. Судя по тому, с какой силой машина врезалась в стену, Майкл тогда избежал верной смерти. - Если бы не Клифф, меня бы здесь сейчас не было.
- А у него не было бы самого верного и удобного друга, какой только может быть у парня, который живет в долг. Разве не ты уплатил его карточные долги, когда люди из мафии стали угрожать ему? Он вечно влипает в какие-то истории.
- Верно, но эти истории всегда очень интересны. И колледж был бы совсем не таким, не будь с нами Клиффа. - Майкл улыбнулся, вспомнив веселого молодого разнорабочего в студенческом городке. Клифф никогда не пробовал стать студентом. Он выполнял самую разную работу при университете. К примеру, обслуживал в кафе тот столик, где обедал Майкл и его приятели. - Он всегда умеет развеселить.
- А ты всегда умеешь находить для всех оправдание. Скажи, сколько раз вы с ним виделись после университета? - Джордж взял клюшку и стал примериваться, чтобы сделать удар.
- Ну… иногда мы встречаемся.
Джордж вздохнул.
- Только когда ему нужны деньги. Значит, дважды, если я правильно помню, не так ли? История с пиццерией и кегельбаном. Оба дела прогорели.
- Да. - Майкл разминаясь помахал клюшкой. - Клифф никогда не умел обращаться с деньгами.
- Ты хочешь сказать, что он прирожденный неудачник.
- Зато очень обаятельный, - отозвался Майкл. - У него всегда наготове веселая улыбка и убедительное объяснение, почему ничего не вышло. Но Клифф никогда не унывает. Молодец.
- Все мошенники такие. - Джордж покачал головой. - А ты позволяешь ему использовать тебя. Пожалуй, ты уже перестарался. Наверное, в тебе говорит комплекс вины.
Майкл удивленно поднял бровь.
- Комплекс вины?
- Конечно. Из-за того что у тебя куча денег, а у многих других людей нет ничего. Хорошо еще, что все наследство Дойлов находится в трастовых фондах, иначе ты раздал бы все.
- Хватит тебе.
- Не любишь слушать правду, да? - Джордж серьезно посмотрел на Майкла. - Что ж, выслушать все-таки придется. Клифф Диас отъявленный мошенник, а ты слишком мягкосердечен. Хотя ты и не пошел к нему на мальчишник, готов спорить на последний доллар, что оплатил эту вечеринку ты.
Майкл ничего не ответил, только улыбнулся и, поставив мяч для первого удара, посмотрел куда-то за горизонт. Ему не хотелось говорить Джорджу, за что еще он заплатил. На тот мальчишник он все-таки поехал и привез Клиффу чек на двести пятьдесят тысяч долларов. Майкл нарочно отдал свой подарок Клиффу лишь перед свадьбой. Он хотел быть уверенным, что Клифф все-таки женится на дочери своего будущего партнера, который уже тридцать лет успешно занимается строительством. Жена и хороший бизнес должны наставить этого парня на путь истинный. На этот раз обстоятельства складываются для Клиффа удачно, думал Майкл, забивая мяч прямо в лунку.
А в городе Килмингтоне, штат Делавэр, Клифф Диас думал примерно о том же. Отличная сделка. Он пощупал лежащий в кармане чек. Будьте уверены, он не собирается все денежки вкладывать в компанию "Батлер констракшн". Клифф уже убедил мистера Батлера согласиться на меньшее. У него явно сложности. Интересно, какие?
Но, как бы там ли было, это действительно отличная возможность для меня, думал Клифф. Просто вкладывай деньги, а потом сиди и считай прибыль. Всю работу сделает Батлер. Более того, эти деньги - подарок. Свадебный подарок. Здорово. Да еще в придачу ко всему такая конфетка, как Джейн Батлер… Выходя из банка, Клифф мечтал о том, как это восхитительное создание будет лежать в его объятиях. Грива золотых, цвета меда, волос упадет ему на грудь, а ее огромные голубые глаза будут смотреть на него затуманенным взглядом. Уже сегодня ночью. Одна мысль об этом возбуждала его.
Правда, она немного холодновата. Клифф не привык к таким цветочкам-недотрогам. Иногда ему казалось, что Батлеры заставили Джейн ответить на его ухаживания.
Нет, тут же решил он. Такого просто не может быть. Он же нравится ей, верно? Иначе быть не может, черт побери. Джейн любит танцевать и танцует так же хорошо, как и он сам. Клифф сразу безошибочно нащупал, что ей нравится, и поэтому старался постоянно смешить ее. Он чувствовал, что Джейн… еще девственница, и поэтому ни на чем не настаивал. А сам тем временем обходился шлюхами. Но сегодня ночью все будет по-другому. Он ей покажет что почем.
Клифф сел в машину, и его мысли вновь переключились на деньги. Он решил, что заплатит свой последний карточный долг, поэтому придется Батлеру удовлетвориться еще меньшей суммой. Такой, чтобы и себя не очень-то ущемить. До свадьбы оставалось всего четыре часа. Нужно заехать в контору Батлера. Может, Джон еще там.
Клифф припарковал свою машину у двухэтажного здания конторы. Еще не подойдя к двери, он увидел надпись: "Опечатано". И ниже мелким шрифтом: "Правительство США".
Он остановился как громом пораженный. Такого он никак не ожидал.
Что все это значит? Может, этот Батлер торговец наркотиками? Нет. Просто он обанкротился. Неуплата налогов.
Ага! Так вот откуда взялось это предложение о партнерстве. Старик разорился. И правительство конфисковало фирму.
Черт, какое счастье, что я заехал сюда, думал он. Ну и повезло! Теперь я заплачу ребятам из мафии и могу спокойно оставить себе остальные деньги.
А Джейн?
Да черт с ней, таких конфеток на свете немало. К тому же не таких ледышек. Особенно если есть деньги. А деньги, благодаря старине Майклу, у меня теперь есть.
В клубе Майкл принял душ и переоделся. Он выехал на свадьбу заблаговременно, но на дорогах были пробки, так что прибыл к церкви в Килмингтоне всего за полчаса до начала церемонии. Пухленькая женщина, которая протягивала маленькой девочке упакованное в целлофан нарядное платьице, жестом указала ему на боковой вход.
- А я понесу цветы как подружка невесты, - радостно улыбнувшись, заявила ему девчушка.
- Очень красивая подружка, - пропуская ее и женщину вперед, отозвался Майкл.
- Пока еще нет. На мне же еще не праздничное платье, - через плечо ответила ему девочка и поспешила дальше по коридору.
Майкл направился в кабинет пастора, где должен был встретиться с Клиффом.
Но Клиффа там не оказалось.
В просто обставленном кабинете пастора сидели двое мужчин. Они приветливо, но несколько рассеянно поздоровались с ним, точно их мысли были заняты чем-то другим. Преподобный Джозеф Смолли сидел, погрузившись в чтение. Наверное, повторяет венчальную службу, удивился Майкл. Он считал, что пастор должен был бы уже знать этот текст наизусть.
Мистер Батлер, отец невесты, беспокойно мерил шагами кабинет и то и дело поглядывал на часы.
Где же Клифф?
Видимо, Батлер думал о том же. Несколько минут спустя он, кивнув в сторону телефона, взглядом попросил у священника разрешения позвонить и, получив его, снял трубку. Набрав номер, Батлер подождал. Долго слушал, а потом швырнул трубку на рычаг. Когда он выходил из кабинета, вид у него был совсем растерянный.
Священник взглянул на Майкла.
- Мне нужно пойти выяснить в чем дело. Вернусь через минуту, - сказал он и тоже поспешил из кабинета.