Конференция выражает желание, состоящее в том, чтобы для достижения настолько точных, насколько возможно интерпретации и применения Женевской конвенции, державы участники конвенции будут обращаться к Постоянному Суду в Гааге, если позволяют случаи и обстоятельства, относительно таких различий, какие могут возникнуть среди них в мирное время относительно интерпретации упомянутой конвенции.
Это пожелание было принято следующими Государствами: Аргентинская республика, Австро-Венгрия, Бельгия, Бразилия, Болгария, Чили, Китай, Конго, Дания, Франция, Германия, Греция, Гватемала, Гондурас, Италия, Люксембург, Мексика, Черногория, Никарагуа, Нидерланды, Норвегия, Персия, Перу, Португалия, Румыния, Россия, Сербия, Сиам, Испания (референдум объявления), Швеция, Швейцария, Соединенные Штаты Америки, Уругвай.
Пожелание было отклонено следующими государствами: Великобритания, Япония и Корея.
В удостоверение чего, Делегаты подписали существующий Протокол.
Свершено в Женеве, шестой день июля, одна тысяча девятьсот шестого, в единственной копии, которая должна быть депонирована в архиве швейцарской Конфедерации и удостоверенных копиях, которые будет разосланы всем державам, представленным на Конференции.
(Здесь следуют подписи. В источнике их не имеется.)
Приложение 3
КОНВЕНЦИЯ (IV) О ЗАКОНАХ И ОБЫЧАЯХ ВОЙНЫ НА ЗЕМЛЕ И ПРИЛОЖЕНИЕ К НЕЙ: ИНСТРУКЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАКОНОВ И ОБЫЧАЕВ ВОЙНЫ НА ЗЕМЛЕ
Гаага, 18 октября 1907 г.
Аргентина, Болгария, Чили, Колумбия, Эквадор, Греция, Иран, Италия, Черногория, Парагвай, Перу, Сербия, Турция, Уругвай, Венесуэла
Видя, что при поиске средств сохранять мир и предотвращать вооруженные конфликты между нациями, также необходимо иметь в виду обстоятельства, когда обращение к оружию было вызвано событиями которые оказалось невозможным предотвратить;
Движимые желанием служить, даже в этих чрезвычайных обстоятельствах интересам гуманности и постоянным прогрессивным потребностям цивилизации;
Считая это важным, с целью пересмотреть общие законы и обычаи войны, или с целью определения их с большей точностью или к ограничению их в таких пределах, которые смягчили бы их тяжесть в максимально возможной степени;
Сочли необходимым закончить и объяснить подробно работу Первой мирной Конференции, которая, сопровождала Брюссельскую Конференцию 1874, и вдохновленная идеями, продиктованными в соответствии с мудрыми и щедрыми заранее обдуманными, принятыми условиями намеревалась определить и управлять обычаями войны на земле.
Согласно представлениям Высоких Договаривающихся Сторон, это условия, формулировка которых была вдохновлена желанием уменьшить зло войны, насколько военные требования позволяют, предназначены, чтобы служить общим правилом поведения для воюющих сторон в их взаимоотношении и в их отношениях с жителями.
Не было, однако, найдено возможным в настоящее время создать инструкции, охватывающие все обстоятельства, которые возникают практически; С другой стороны, Высокие Договаривающиеся Стороны определенно не полагают, чтобы непредвиденные случаи в отсутствии письменных обязательств, возможно было бы оставлять произвольному суждению военных командиров.
Пока более полный кодекс законов войны не будет выпущен, Высокие Договаривающиеся Стороны считают целесообразным объявить, что, в случаях, не включенных в Инструкции, принятые ими, жители и воюющие стороны остаются под защитой и правилами принципов международного права, поскольку они следуют из применения, установленных среди цивилизованных народов, из законов гуманности, и диктата общественной совести.
Они объявляют, что именно в этом смысле особенно статьи 1 и 2 из принятой Инструкции должны быть поняты.
Высокие Договаривающиеся Стороны, желая заключить новую конвенцию с этой целью, назначили следующих как их Полномочных Представителей:
(В подлинном тексте следует перечень уполномоченных представителей стран, в использованном источнике этого перечня не имеется.)
Которые, представив свои полные полномочия держав, найденные в хорошей и должной форме, согласились о следующем:
Статья 1. Договаривающиеся державы должны издать инструкции своим наземным вооруженным силам, которые должны соответствовать законам и обычаям войны на земле в соответствии с Инструкцией, приложенной к настоящей конвенции.
Статья 2. Положения, содержащиеся в инструкциях, упомянутых в Статье 1, так же как в настоящей конвенции, не применяются кроме Договорившихся держав, и только если все воюющие стороны – стороны конвенции.
Статья 3. Воюющая сторона, которая нарушает условия упомянутых инструкций, если обстоятельства заставили, будут обязаны заплатить компенсацию. Она будет ответственна за все действия, совершенные людьми, составляющими часть его вооруженных сил.
Статья 4. Настоящая конвенция, должным образом ратифицированная державами участниками конвенции, заменит конвенцию от 29 июля 1899 о соблюдении законов и обычаев войны на земле. Конвенция 1899 остается в силе как между державами, которые подписали ее, так и которые не ратифицируют настоящую конвенцию.
Статья 5. Настоящая конвенция должна быть ратифицирована как можно скорее. Ратификации должны быть депонированы в Гааге.
Первый депозит ратификаций должен быть зарегистрирован в proces-verbal, подписанном представителями держав, которые принимают участие, и министром иностранных дел Нидерландов.
Последующие депозиты ратификаций должны быть сделаны посредством письменного уведомления, посланного правительству Нидерландов и препровожденного в соответствии с ратификационной грамотой.
Должным образом заверенные копии proces-verbal относительно первого депозита ратификаций, уведомления, упомянутые в предыдущем параграфе, так же как ратификационные грамоты, будут немедленно посылаться правительством Нидерландов, через дипломатический канал, державам, приглашенным на Вторую мирную Конференцию, так же как другим державам, которые присоединились к конвенции. В случаях, рассмотренных в предыдущем параграфе, упомянутое правительство должно в то же самое время сообщить им о дате, в которую оно получило уведомление.
Статья 6. Неподписавшие державы могут придерживаться настоящей конвенции.
Держава, которая желает придерживаться, уведомляет в письменной форме о ее намерении правительству Нидерландов, отправляя ему акт присоединения, который должен быть депонирован в архиве упомянутого правительства. Это правительство должно сразу передать всем другим державам должным образом заверенную копию уведомления так же как акт присоединения, упоминая дату, в которую оно получило уведомление.
Статья 7. Настоящая конвенция должна вступить в силу, в случае держав, которые были членами первого депозита ратификаций, спустя шестьдесят дней после даты proces-verbal этого депозита, а в случае держав, которые ратифицируют впоследствии или которые присоединятся, спустя шестьдесят дней после того, как уведомление об их ратификации или об их присоединении было получено правительством Нидерландов.
Статья 8. В случае одной из держав участника конвенции, желающей денонсировать настоящую конвенцию, денонсация должна быть объявлена в письменной форме правительству Нидерландов, которое должно сразу сообщить должным образом заверенную копию объявления всем другим державам, сообщая им даты, в которую оно было получено.
Денонсация должна действовать только в отношении объявившей державы, и спустя один год после того, как объявление достигло правительства Нидерландов.
Статья 9. Регистр, сохраненный министерством иностранных дел Нидерландов, должен дать дату депозита ратификаций, сделанных в соответствии со Статьей 5, абзацы 3 и 4, так же как даты, в которую уведомления о присоединении (Статья 6, абзац 2), или о денонсации (Статья 8, абзац 1) были получены.
Каждая держава участник конвенции имеет право иметь доступ к этому регистру и быть снабжена должным образом заверенными извлечениями.
В надежде полномочные представители добавили в конец свои подписи в настоящую конвенцию.
Совершено в Гааге 18 октября 1907, в единственном экземпляре, который должен остаться депонированным в архиве правительства Нидерландов, и должным образом заверенных копиях ее, которые будут посланы, через дипломатический канал державам, которые были приглашены на Вторую Мирную Конференцию.
(В подлинном тексте следуют подписи полномочных представителей, в использованном источнике этого перечня не имеется.)
ПРИЛОЖЕНИЕ К КОНВЕНЦИИ
ИНСТРУКЦИИ УВАЖЕНИЯ ЗАКОНОВ И ОБЫЧАЕВ ВОЙНЫ НА ЗЕМЛЕ
РАЗДЕЛ I. О ВОЮЮЩИХ СТОРОНАХ
ГЛАВА I. Определение воюющих сторон
Статья 1. Военные законы, права и обязанности применяются не только к армиям, но также и к милиции и добровольческому корпусу, выполняющим следующие условия:
1. Находятся под командованием человека, ответственного за своих подчиненных;
2. Имеют определенную отличительную эмблему, распознаваемую на расстоянии;
3. Носят оружие открыто; и
4. Производят свои действия в соответствии с законами и обычаями войны.
В странах, где милиция или добровольческий корпус составляют армию, или часть ее формирований, они включаются под наименованием "армия".
Статья 2. Жители местностей, которые не были оккупированы, которые при приближении врага спонтанно поднимают оружие, чтобы сопротивляться вторгшимся войскам, не имея время, чтобы организовать себя в соответствии с Статьей 1, должны оцениваться как воюющая сторона, если они носят оружие открыто и если они соблюдают законы и обычаи войны.
Статья 3. Вооруженные силы воюющих сторон могут состоять из воюющих и невоюющих. В случае захвата врагом, оба имеют право рассматриваться как военнопленные.
ГЛАВА II. Военнопленные
Статья 4. Военнопленные находятся под властью правительства, но не лиц или корпуса, которые их пленили.
С ними нужно обращаться гуманно.
Все их вещи, кроме оружия, лошадей и военных бумаг, остаются их собственностью.
Статья 5. Военнопленные могут быть изолированы в городе, крепости, лагере или другом месте и обязаны не покидать некоторых установленных границ; но они не могут быть ограничены, кроме как в необходимой мере безопасности и только в то время, пока обстоятельства, которые требуют меры, продолжают существовать.
Статья 6. Государство может использовать труд военнопленных согласно их званию и пригодности, исключая офицерский состав. Задания не будут чрезмерны и не должны иметь никакой связи с военными действиями.
Пленным может быть разрешено работать на государственной службе, для частных лиц, или для своей собственной выгоды.
За работу, сделанную для государства, платят по нормам работы в вооруженных силах подобного вида, выполняемой солдатами национальной армии, или, если нет такой в вооруженных силах, по нормам согласно выполненной работе.
Если работа – для других видов государственной службы или для частных лиц, то условия определяются в согласии с военными властями.
Заработная плата заключенных должна идти на улучшение их положения, а остаток будут платить при их освобождении после вычитания стоимости их обслуживания.
Статья 7. Правительство, в руки которого военнопленные попали, обязано их обслуживать.
В отсутствии специального соглашения между воюющими сторонами, военнопленные будут пользоваться питанием, жильем и одеждой как войска правительства, которое пленило их.
Статья 8. Военнопленные будут подчиняться имеющим силу законам, инструкциям и распоряжениям армии государства, в чьей власти они находятся. Любой акт неповиновения оправдывает принятие к ним таких мер суровости, какие можно счесть необходимым.
Бежавшие заключенные, которые задержаны прежде, чем смогли воссоединиться со своей собственной армией или до покидания местности, занятой армией, которая пленила их, подвергаются дисциплинарным мерам.
Пленные, которые после преуспевания в возможности бежать, снова взяты в плен, не подвергаются никакому наказанию из-за предыдущего побега.
Статья 9. Каждый военнопленный должен, если он расспрошен, сообщить его истинное имя и звание, и если он нарушает это правило, он теряет преимущества, даваемые пленным его уровня.
Статья 10. Военнопленные могут быть освобождены, если дают обязательство не участвовать в военных действиях, если законы их страны это позволяют, и в таких случаях, они обязаны своей личной честью тщательно выполнять, и перед собственным правительством и перед правительством, которое их пленило, обязательства, которые они приняли.
В таких случаях их собственное правительство обязано ни требовать, ни принимать от них любую службу, несовместимую с данным честным словом.
Статья 11. Военнопленный не должен вынуждаться принять свободу под честное слово; аналогично и вражеское правительство не обязано принять просьбу пленного об освобождении под честное слово не участвовать в военных действиях.
Статья 12. Военнопленные, освобожденные под честное слово и возвратившиеся на службу в армии против правительства, которое заверило их честь, или против союзников этого правительства, теряют свое право рассматриваться пленным, и могут предстать перед судом.
Статья 13. Лица, которые следуют за армией, непосредственно не принадлежа к ней, типа газетных корреспондентов и репортеров, маркитантов и подрядчиков, которые попадают в руки врага и кого последний считает целесообразными задерживать, имеют право рассматриваться как военнопленные, если они имеют свидетельство от военных властей армии, которую они сопровождали.
Статья 14. Справочное бюро для военнопленных создается в начале военных действий в каждом из воюющих государств, и, когда необходимо, в нейтральных странах, которые признают воюющие стороны на их территории. Функция этого офиса состоит в том, чтобы отвечать на все запросы о пленных. Он получает от различных служб сведения, касающиеся всей информации относительно интернирования, перемещения, освобождения под честное слово, обменов, спасении, помещения в больницу, случаях смерти, так же как другую информацию, необходимую позволить ему собирать и иметь индивидуальные карточки относительно каждого лица в плену. Офис должен записать в этой карточке полковой номер, имя и фамилию, возраст, место происхождения, звание, часть, болезни, даты и места пленения, интернирования, ранения и смерти, так же как любые сведения специального характера. Индивидуальные карточки будут посылаться правительству другой воюющей стороны после заключения мира.
Аналогично функция справочного бюро получать и собирать все предметы личного пользования, ценности, письма, и т. д., найденные на поле сражения или принадлежащие пленным, которые были отпущены под честное слово, или обменены, или кто бежал, или умер в больницах или санитарных машинах, и отправлять их заинтересованным сторонам.
Статья 15. Общества помощи военнопленным, которые должным образом образованы в соответствии с законами их страны и с целью служить каналом для благотворительной помощи, должны получать от воюющих сторон, для себя и их должным образом аккредитованных агентов любые средства для эффективного выполнения своей гуманной задачи в пределах ограничений, наложенных военными потребностями и административными инструкциями. Агентов этих обществ можно допускать к местам интернирования для распределения помощи, также как в места размещения репатриированных пленных, если этот персонал имеет разрешение от военных властей, и при предоставлении заявления в письменной форме исполнять все меры порядка и безопасности, которую последние могут потребовать.
Статья 16. Справочные бюро пользуются привилегией бесплатной пересылки. Письма, денежные переводы и ценности, так же как посылки, предназначенные для военнопленных или посланные ими, будут освобождены от всех почтовых пошлин в странах отправления и назначения, так же как в странах, чрез которые они проходят.
Подарки и помощь натурой для военнопленных будут признавать свободным от всех импортных или других пошлин, так же как от платежей за перевозку государственными железными дорогами
Статья 17. Офицеры, взятые в плен, должны получить то же самое жалованье, как офицеры звания в стране, где они содержатся, которое будет, в конечном счете, возмещено их собственным правительством.
Статья 18. Военнопленные должны пользоваться полной свободой в исповедании их религии, включая пользование услугами любой церкви, они могут этим пользоваться при единственном условии, что они не нарушают правил порядка и полицейских требований, изданных военными властями.
Статья 19. Завещания военнопленных признаются или составляются тем же самым способом, что касается солдат национальной армии. Те же самые правила должны быть соблюдены относительно завещаний так же как для похорон военнопленных, должно быть оказано уважение, согласно их звания ранга.
Статья 20. После заключения мира, репатриация военнопленных должна быть выполнена настолько быстро насколько возможно.
ГЛАВА III. Больные и раненые
Статья 21. Обязательства воюющих сторон по отношению к больным и раненым регулируются в соответствии с Женевской конвенцией.
РАЗДЕЛ II. ВОЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
ГЛАВА I. Средства поражения врага, осад и бомбардировок
Статья 22. Право воюющих сторон использовать средства повреждения врага не неограниченно.
Статья 23. В дополнение к запрещениям, определенным в соответствии с специальными конвенциями, эта особенно запрещает
(a) Использовать яд или отравленное оружие;
(b) Убивать или ранить предательски лиц, относящихся к враждебной нации или армии;
(c) Убивать или ранить врага, который, сложив свое оружие, или не имея больше средств защиты, сдался благоразумно;
(d) Объявлять, что никакой пощады не будет дано;
(e) Использовать оружие, снаряды, или материалы, рассчитанные, чтобы причинить ненужное страдание;
(f) Неправильно использовать белый флаг, национальный флаг или военные знаки и униформу врага, так же как отличительные знаки Женевской конвенции; (д) Уничтожать или захватывать собственность врага, если такое разрушение или конфискация не требовались потребностями войны;
(h) Объявлять отмененным, приостановленными, или недействительными в суде законов, прав и действий подданных противной стороны. Воюющей стороне аналогично запрещается заставлять подданных противной стороны принимать участие в военных действиях, направленных против их собственной страны, даже если они были на службе воюющей стороны перед началом войны.