* * *
Холли и Джейсон, как и планировали, отправились поужинать в город. Прогуливаясь от пристани к рыбному ресторану, Джейсон взял Холли за руку, и она не воспротивилась. Если его и волновало мнение окружающих, он не показывал это Холли.
Они ели омаров на гриле и запивали их светлым пивом, прогулялись по пристани рука об руку. Когда стало прохладно, Джейсон снял пиджак и набросил его на плечи Холли. Она не могла вспомнить, когда в последний раз получала столько удовольствия от свидания. Она даже не помнила, когда ходила на свидание. Их с Джереми отношения быстро переросли из простой интрижки сразу в брак.
Они вернулись домой около одиннадцати. Как только Фей ушла, Холли проведала близнецов, взяла радионяню и направилась прямиком в спальню Джейсона. Она была в его комнате всего однажды, когда заболел Маршалл.
Спальня была просто огромной и занимала целый этаж, из окна открывался фантастический вид на озеро. Ванная комната была больше, чем большинство квартир, в которых она жила, а кровать – невероятно удобной.
Они занимались любовью медленно и томно, никуда не торопясь.
Когда мальчики проснулись на ночное кормление, они вместе с Джейсоном спустились к малышам и дали им по бутылочке. Вернувшись в спальню, они снова занялись любовью, и Холли уснула в надежном коконе его объятий.
Она спала настолько крепко, что даже не услышала, как близнецы проснулись следующим утром. Холли открыла глаза и увидела, что сыновья лежат рядом с ней. Джейсон успел сменить им подгузники, и мальчики жадно высасывали молоко из бутылочек, чтобы насытить свои стремительно растущие организмы.
– Прости, если вчера сделал тебе больно, – сказал Джейсон.
– Совсем чуть-чуть. Это было первый раз с тех пор, как родились мальчики. Да и вообще впервые за долгое время.
– Из-за беременности?
– Отчасти.
– А почему еще? – спросил Джейсон. Холли колебалась. – Холли?
– После того как я забеременела, Джереми…
– Что – Джереми?
– Потерял ко мне интерес, наверное.
– Потерял интерес? – Джейсон не верил своим ушам.
Ей было стыдно признавать, что собственный муж не хотел с ней секса. Не то чтобы он у них с Джереми был потрясающим. Она могла на пальцах обеих рук сосчитать, сколько раз у них был секс, но она никогда не теряла над собой контроль, как прошлой ночью с Джейсоном.
– В первые месяцы меня мучил токсикоз, и секса мне не хотелось совершенно, а к тому времени, как я почувствовала себя лучше, не захотел Джереми. Он говорил, что боится навредить детям. Я пыталась ему объяснить, что риска нет, но он и пальцем меня не тронул. Потом у меня был риск преждевременных родов, и мы уже не могли подвергать малышей опасности. Если честно, мне кажется, он тогда почувствовал облегчение.
– А после того как ты родила?
– Он уже находился в такой глубокой депрессии, что я даже не предпринимала попыток. А потом его не стало.
– Мой брат был придурком. Он не заслуживал тебя.
– Я так старалась, чтобы у нас все получилось. Я действительно пыталась. Но правда в том, что я забеременела в результате неосторожного секса, а он просто сделал то, что считал порядочным. Не думаю, что он когда-то любил меня.
– Холли, Джереми никогда не поступал порядочно. Если бы он не испытывал к тебе настоящих чувств, то смылся бы в тот же миг, как тест показал две полоски.
– Может быть, – пожала плечами Холли.
– Я это точно знаю.
– Ты так говоришь, как будто такое уже случалось, – недоверчиво моргнула Холли.
– В старших классах от него забеременела одна девчонка. Он часто говорил мне, что она – любовь всей его жизни. А потом она сказала ему, что беременна, и он тут же ее бросил. Она была просто раздавлена. И конечно, прибежала ко мне, "хорошему" близнецу.
– И что ты сделал?
– Она не хотела ребенка, но боялась обо всем рассказать родителям, и я сделал единственное, что мог. Я пошел к отцу. Он все уладил. С тех пор я постоянно подчищал хвосты за Джереми.
– Сколько ей было лет?
– Пятнадцать. Брату было восемнадцать. В то время возраст добровольного согласия составлял шестнадцать лет, и Джереми мог попасть в тюрьму. Мне иногда кажется, что это пошло бы ему на пользу. Но каждый раз, как он попадал в переделку, кто-то обязательно приходил ему на помощь. Я знал, что он поступает так под действием наркотиков, и Джереми неоднократно пытался бросить, но каждый раз срывался.
– Мне кажется, если бы я знала, то смогла бы как-то повлиять на него.
– Он не всегда был таким. Детьми мы часто менялись одеждой и занимали места друг друга в школе. Практически никто не мог нас отличить друг от друга. Он так сдал экзамен по физике, – улыбнулся своим воспоминаниям Джейсон.
– Значит, ты тоже не всегда был паинькой.
– Признаю, я позволял себя втягивать в авантюры. Я сдал за него выпускные экзамены, и он поступил в хороший колледж, но вылетел уже во втором семестре. Оглядываясь назад, я понимаю, что не делал ему одолжений. Но наркотики я никогда не принимал. Он пытался меня уговорить, но мое здоровье уже оставляло желать лучшего, и я не хотел рисковать. И это воздвигло между нами огромную пропасть.
– Это был его выбор.
– Я знаю.
Может быть, единственной причиной, по которой она встретила Джереми, – это то, что лишь через него она узнала Джейсона? Она никогда не верила в судьбу, но, возможно, так должно было случиться? Она лежала сейчас в постели с Джейсоном и детьми и чувствовала, что они – одна семья. Значит ли это, что Холли, наконец, обрела то, о чем всегда мечтала, или это очередная иллюзия?
Как она хотела позволить себе поверить, что на этот раз все было по-настоящему. Что после долгих поисков она нашла свою судьбу. Вопрос в том, что чувствовал Джейсон.
Телефон Джейсона зазвонил, и он взял его с прикроватной тумбочки. Он посмотрел на дисплей и сразу ответил на звонок.
– Привет, Льюис. Как дела?
Холли слышала только отдаленный голос Льюиса, но не могла разобрать, что он говорил. Улыбка медленно сползла с лица Джейсона.
– Когда? – спросил он упавшим голосом.
По выражению лица Джейсона Холли сразу поняла, что что-то не так. Интуиция подсказывала, что дело в Миранде, но она искренне надеялась, что ошибается.
– Чем я могу помочь? – спросил он Льюиса. – Держи меня в курсе, – сказал он после паузы.
– Что случилось? – встревоженно спросила Холли, когда Джейсон закончил разговор.
– Миранда потеряла ребенка.
Глава 13
– Когда?
– Льюис сказал, что ей стало плохо ночью, и они сразу поехали в больницу, но было уже поздно.
– Бедная Миранда. – Губы Холли задрожали.
– Я спросил Льюиса, можем ли мы им помочь, но он попросил дать им несколько дней, чтобы пережить горе.
Крупная слезинка скатилась по щеке Холли, и Джейсон осторожно вытер ее тыльной стороной ладони.
– Я даже представить не могу, что она сейчас чувствует. Она так хотела этого ребенка. Это нечестно.
– Согласен, – кивнул он. – Но, возможно, хорошо, что это произошло сейчас, а не через три месяца.
– Поверь, для Миранды это не имеет значения. Как ты думаешь, стоит послать ей цветы, чтобы она знала, что мы скорбим вместе с ней?
– Она знает. Мне кажется, нам стоит уважать их право пережить горе вдвоем. Они сами скажут, когда будут готовы видеть нас.
– Я хочу сделать хоть что-то.
– Все, что мы можем, – быть рядом, когда понадобимся им.
Джейсону было трудно поставить себя на место друга: у него самого не было и не могло быть детей, но он всем сердцем сочувствовал Миранде и Льюису. Он знал, как это было важно, особенно для Миранды.
– Я пойду оденусь и соберу мальчиков, – сказала Холли, взяв в каждую руку по ребенку. – Если что-то узнаешь – скажи мне.
– Конечно. Холли? – Она замерла на пороге и обернулась. – Прошлая ночь была… – он не мог подобрать слов, – невероятной.
– Это точно, – смогла улыбнуться Холли.
Джейсон быстро принял душ, оделся и спустился к завтраку. Должно быть, Фей услышала, что он встал, потому что на столе уже дымилась чашечка бескофеинового кофе и лежала свежая газета.
– Доброе утро, – поздоровалась Фей. – Что будешь на завтрак?
– Пока только кофе.
Раньше Фей прочитала бы ему целую лекцию о пользе полноценного завтрака, но сейчас она упорно молчала.
– Все в порядке? – спросил он.
– Конечно.
Джейсон рассказал ей про Миранду, и Фей сочувственно поохала.
– Бедная девочка.
– Льюис говорит, она просто раздавлена.
– Пути господни неисповедимы.
– Бог жесток и несправедлив, – отрезал Джейсон.
Он считал, что каждый сам кузнец своего счастья.
– Ничто не происходит без причины.
Многие люди утешают себя тем, что верят в злой рок и судьбу. Но Джейсон считал, что жизнь состоит из цепочки случайных событий, и плохие вещи часто случаются с хорошими людьми. Никто не может дать никаких гарантий.
Вместо того чтобы выпить кофе и прочитать газету в своем кабинете, Джейсон продолжал сидеть за кухонным столом. Фей была мрачной и молчаливой.
– У нас точно все в порядке? – уточнил Джейсон, когда она принялась по второму разу протирать уже чистую столешницу.
– Да.
Она всегда давала односложные ответы, когда была чем-то расстроена.
– Давай сэкономим время и нервы. Я не буду клещами вытаскивать из тебя слова, и ты мне сама скажешь, что случилось, – терпеливо попросил Джейсон, хотя он уже догадывался, в чем дело.
– Ты собираешься поступить с ней порядочно? – строго спросила она, уперев руки в бока.
– Ты говоришь так, как будто я старшеклассник, обрюхативший свою подружку. Это был Джереми, а не я. К тому же, если ты помнишь, я физически неспособен никого обрюхатить.
Фей одарила его сердитым взглядом, который он хорошо знал.
– Я не хочу видеть, как она страдает. Каждый, у кого есть глаза, заметит, что она по уши влюблена в тебя.
– По-моему, ты выдаешь секс за любовь.
– Или ты принимаешь любовь за секс?
– Она откровенно сказала мне, что не хочет хоронить еще одного мужа. Думаю, эта фраза говорит сама за себя, правда?
– Женщина может сказать что угодно, чтобы защитить свое сердце.
– Холли все говорит напрямик, она честна до зубовного скрежета.
– Если ты так считаешь. – Фей пожала плечами.
– Есть какая-то конкретная причина, по которой ты считаешь, что мы с Холли не можем быть вместе?
– Наоборот. Я думаю, вы могли бы быть идеальной парой. Ты слишком долго был один.
– Неправда.
– Назови мне имя последней женщины, с которой ты встречался.
Хм… Марта? Марша? Наверное, все-таки Марша. Ее имя точно начиналось с М.
– Ты знаешь, я не буду долго ходить вокруг да около, – вздохнула Фей. – Я не могу не думать о твоем одиночестве, и это разбивает мне сердце.
Фей и Джордж являлись неотъемлемой частью его жизни. Они были с ним даже дольше, чем родители. Мысль о том, что их когда-нибудь не станет, приводила его в ужас. Вопреки тому, что он говорил Холли, Фей с Джорджем были не просто его работниками. Помимо самой Холли и близнецов они были его единственной семьей. У него никогда не будет жены и собственных детей. Но Холли и племянники нуждались в его заботе, а значит, он уже не будет один. Возможно даже, Фей его переживет.
– Я просто прошу тебя быть осторожным, – попросила его Фей.
– Тебе не о чем волноваться. Мы оба прекрасно знаем, во что ввязываемся. Все будет хорошо.
* * *
Пять дней спустя Холли собралась навестить Миранду, и то только потому, что Льюис попросил ее об этом. Небезосновательно полагая, что присутствие близнецов может ее расстроить, Холли оставила мальчиков с Джейсоном, который несказанно удивил ее, предложив понянчить племянников вместо Фей.
– Я никогда не видел ее такой, – признался Холли подавленный Льюис, когда она пришла. – Она только и делает, что спит. От еды она отказывается, и мне приходится практически заставлять ее что-то попить. Она не вставала с постели с тех пор, как мы вернулись из больницы. Она спит, плачет или просто молча смотрит в стену. Я боюсь оставлять ее одну, боюсь, что она может навредить себе. Когда меня нет дома, экономка проверяет ее каждые пятнадцать минут. Я не знаю, что еще могу для нее сделать.
– Еще и недели не прошло. Может, ей просто нужно время.
– Я подумал, если ты поговоришь с ней как женщина с женщиной, это поможет ей прийти в себя.
– Я сделаю все, что смогу, – уверила она.
Но даже после того, как Льюис описал состояние Миранды, Холли оказалась не готова к тому, что она увидела, войдя в спальню. Несмотря на то, что близилось время обеда и солнце вовсю светило, шторы были плотно задернуты. В комнате было темно и пахло несвежим постельным бельем. Миранда лежала под одеялом и безучастно смотрела в стену.
– Эй, ты не спишь? – мягко позвала Холли, но не получила ответа.
Холли подошла к окну, чтобы проветрить комнату и потянулась к шторам.
– Не надо, – сказала Миранда голосом лишенным всяческих интонаций.
– Свежий воздух тебе пойдет только на пользу.
– Я хочу спать.
– Может, примешь душ?
– Уходи.
– Льюис подумал, что ты, может быть, хочешь поговорить.
– Нет. Просто уходи.
Холли начинала понимать, почему Льюис так беспокоится. Но кто она такая, чтобы говорить Миранде, как она должна пережить свое горе? Не желая оставлять подругу одну, она села в кресло напротив кровати. Миранда не шевелилась и не издавала ни звука весь тот час, что Холли просидела с ней.
На следующий день Холли снова пришла и рада была услышать, что Миранда пару раз откусила от сэндвича, который принесла экономка, но визит Холли по-прежнему оказался бесполезным. Но она все равно осталась, чтобы Миранда знала, что она скорбит вместе с ней. Миранда так и не приняла душ, и запах в комнате становился практически невыносимым. После очередного равнодушного приветствия со стороны Миранды Холли поняла, что дальше так продолжаться не может. Она встала, подошла к окну и резким движением открыла шторы.
– Эй, – запротестовала Миранда, ее голос зазвучал увереннее.
– Если ты не хочешь принимать душ, я хотя бы проветрю. Здесь уже все провоняло. Еще день или два, и мне придется поливать тебя из шланга хлоркой.
Холли настежь распахнула окно, впуская поток свежего воздуха. Когда она обернулась, Миранда сидела в постели. Это был первый раз, когда Холли увидела ее лицо с момента выкидыша. Зрелище было душераздирающим: Миранда постарела на миллион лет.
– Если тебе не нравится запах – уходи. Я не хочу тебя видеть.
– Если ты не хочешь меня видеть оторви свою задницу и вышвырни меня.
Миранда бросила на Холли взгляд полный обиды, а потом плюхнулась на кровать и с головой укрылась одеялом. Так продолжалось целую неделю. А потом, когда Холли уже привычно сидела в кресле и читала, услышала слабый голос Миранды.
– Это я виновата.
Холли отложила книгу и пересела на кровать рядом с подругой.
– Миранда, здесь нет твоей вины.
Миранда с трудом села. Ее прекрасные волосы свисали неопрятными засаленными дредами.
– Первые пару дней, когда мы только узнали, я была так счастлива, а потом меня стало все чаще посещать предчувствие, что обязательно случится что-то плохое. Я ничего не могла с собой поделать. Я волновалась, что этот страх будет со мной всю беременность.
– Это не значит, что ты в чем-то виновата.
Слезы навернулись на глаза Миранды.
– Это еще не все. После того как все произошло, я почувствовала нечто сродни облегчению.
– Миранда. – Холли порывисто обняла подругу, и она прижалась к ней. – Учитывая то, через что ты прошла, конечно, тебе было страшно. Я не специалист, но у меня была очень тяжелая беременность. Я с трудом припоминаю моменты, когда я ничего не боялась.
– Льюис не понимает. У него ведь есть ребенок от предыдущего брака, и для него это не так важно, как для меня.
– К тому же он мужчина, а мужчины вообще ничего в этом не смыслят. – Холли отстранилась от Миранды, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты должна выбираться из депрессии. Для начала прими душ и переоденься в чистое, а я поменяю постельное белье. Обещаю, ты почувствуешь себя гораздо лучше.
– От меня действительно так разит?
– О да, – сказала Холли, и подруга едва заметно улыбнулась в ответ.
Когда Холли уходила, Миранда по-прежнему лежала в постели, но она приняла душ, переоделась, съела ланч и смотрела повтор последнего сезона "Отчаянных домохозяек", сидя в кровати. Холли понадобилось больше часа, чтобы распутать колтуны, в которые свалялись роскошные волосы Миранды. На пороге дома Холли столкнулась с Льюисом и рассказала ему о прогрессе. Он с благодарностью обнял Холли.
– Не знаю, что бы я без тебя делал. Не знаю, смогу ли когда-нибудь тебя отблагодарить.
– Я здесь потому, что сама этого хотела. Ты мне ничего не должен.
Когда Холли вернулась домой, Фей готовила ужин, а Джейсон укладывал малышей на послеобеденный сон. После того как Джейсон и Холли уложили мальчиков в их кроватки, они тоже отправились на дневной "сон". Они до сих пор не могли насытиться друг другом. В отличие от мужчин, которые были у Холли до Джейсона, он инстинктивно чувствовал, что ей нравилось, и ее удовольствие всегда было приоритетным.
По пути наверх Холли рассказала ему о прогрессе Миранды.
– Прости, что так много времени провожу вне дома. Мне кажется, что я совсем забросила тебя и детей.
– Все в порядке, – уверил он.
– На самом деле, я думаю, что это к лучшему. Мне бы не хотелось лишать мальчиков мужского воспитания.
– Я счастлив быть этим мужчиной, – сказал Джейсон, расстегивая пуговицы на рубашке Холли. – Я уже говорил, какая ты сексуальная?
– Приблизительно пятьдесят раз на дню, – усмехнулась она.
Он расстегнул ее лифчик и накрыл ладонями груди Холли. Она легла на кровать, и Джейсон устроился между ее разведенных бедер. Каждый раз, как они занимались любовью, ей казалось, что лучше уже не может быть, и каждый раз она ошибалась.
Глава 14
Следующие несколько недель Джейсон и Холли наслаждались приятной рутиной. Каждую ночь она проводила в его спальне, а утром просыпалась оттого, что он приносил в их кровать детей. Джейсон проводил немало времени в офисе, а Холли все чаще стала выходить в город и заводить новые знакомства. Она даже понемногу начала тратить деньги, копившиеся на ее счете. Холли все еще навещала Миранду несколько раз в неделю, и она постепенно начала приходить в себя. Она стала посещать врача, и Холли даже иногда удавалось вытащить ее из дома на пляж или по магазинам.
– Как у вас с Джейсоном дела? – спросила ее как-то Миранда.
Они сидели в плетеных креслах на заднем дворе дома Миранды и Льюиса, а мальчики играли в манеже. Они уже самостоятельно сидели, и Холли понимала, что они вот-вот начнут ползать и переворачивать на себя мебель, это лишь вопрос времени.
– Все отлично.