Она глубоко вздохнула.
- Ты тогда был без сознания.
Его брови взлетели вверх.
- Это произошло, когда тебя только что вернули нам, и думаю, я пыталась убедить себя, что ты не ранен, а просто спишь. Ты выглядел таким трагическим и уязвимым - как принц из сказки, на которого наложили ужасное проклятие. Я знаю, что это выглядит по-детски, но я действительно поверила, что, если я тебя поцелую, то смогу пробудить ото сна.
- Мисс Фарли, я потрясен! Не могу поверить, что такая поборница этикета, как вы, могла воспользоваться беспомощным состоянием человека, чтобы привлечь к себе внимание.
Не раздумывая, она пересекла комнату и, подойдя к нему, накрыла его руку своей.
- О, пожалуйста, не надо так плохо обо мне думать! Я никогда не делала ничего подобного раньше. Не представляю, что на меня нашло. Зачем я…
Ее протесты прервались, поскольку она поняла, что он смеется, и из-за ямочки на щеке гораздо больше похож на мальчишку возраста Джорджа, чем на взрослого мужчину.
Смутившись, она сделала шаг назад.
- Вы не должны были меня подначивать, сэр. Это просто был небольшой пробел в правильной оценке и моральности с моей стороны. Могу вас заверить, что больше такого не повторится.
Его смех перешел в добродушное хихиканье.
- Какая жалость.
Она чопорно фыркнула.
- Учитывая явный недостаток серьезности в том, как вы видите нашу помолвку, похоже, мне придется взять на себя ответственность, чтобы наши губы не соприкасались до тех пор, пока мы не произнесем наши обеты перед алтарем часовни Святого Майкла. До этого момента я просто устрою так, чтобы мы никогда не оставались наедине.
- Сейчас мы наедине, - напомнил он, на его губах продолжала играть улыбка.
Лаура оглядела скрытую в полумраке спальню, остро чувствуя присутствие кровати под уютным балдахином, смятое бельем, которой еще хранило отпечаток его большого жаркого тела.
- Да, мы наедине. Но ты не посмеешь поцеловать меня сейчас, когда в холле внизу находится Лотти, а на первом этаже Куки.
Он выгнул золотистую бровь.
- Да неужели?
Он мягко взял ее за руки пониже локтей и притянул в свои объятия, и она поняла, что, да помогут ей небеса, она почти хотела, чтобы он это сделал.
Но когда он сверху вниз посмотрел ей в лицо, искорки в его глазах пропали, и в них появилось странно мрачное выражение.
- Я действительно хорошо относился к тебе, Лаура? Я действительно считался с твоими чувствами? Я хотел сделать тебя счастливой?
Она резко вздохнула, находя его настойчивость еще более обезоруживающей, чем его шарм.
- Ты был очень внимателен ко мне. Ты писал мне каждую неделю без перерыва и прислал целых два письма в ту, на которой был мой день рождения. И поскольку ты не мог дарить мне цветы, ты рисовал маленькие букетики на полях своих писем. А когда ты приезжал на побывку, то всегда привозил небольшие подарки для Лотти и Джорджа.
Ложь так легко слетала с ее губ, что Лаура поняла, что описывает мужчину своей мечты. Той мечты, которая сейчас во плоти стояла у нее перед глазами.
- В своих письмах ты всегда писал, как мы будем счастливы, когда поженимся. Как мы будем пить в постели по утрам шоколад и гулять до сумерек. А вечером будем собираться в гостиной с остальными родными, чтобы поиграть в карты и спеть под фортепиано. Ты бы читал нам перед камином, пока мы не захотим спать. - Она опустила глаза, внезапно застеснявшись. - А потом мы бы отправились в нашу спальню.
Глаза Николаса затуманились, словно эта идиллическая картина причиняла ему боль.
- И я никогда не давал тебе причин жалеть о своих обязательствах по отношению ко мне?
Лаура покачала головой.
- Нет. Никогда.
Притягивая ее к себе, он склонился и прикоснулся к ее губам. Тающая сладость его поцелуя захватила ее врасплох. Но прежде, чем она смогла полностью ей отдаться, он отодвинулся с неопределенным выражением лица.
- В таком случае, я могу только молиться, что и дальше не дам тебе таких причин.
Опустившись в церкви на семейную скамью рядом с Лаурой, ее братом и сестрой, Николас подумал, что жители Ардена, наверное, слепы от рождения, раз не замечают, насколько старомодным выглядит его костюм. Несмотря на полное отсутствие воспоминаний о своей прежней жизни, он не сомневался, что никогда еще не чувствовал себя так глупо. Бриджи до колена сами по себе были достаточно оскорбительны, но Лаура еще усугубила его страдания, заставив надеть шелковые полосатые чулки, ботинки с пряжками, расшитый жилет и ярко-красное пальто со сверкающими медными пуговицами. Он отлично смотрелся бы в этом в любой гостиной - поколение назад. А если бы дополнил этот ансамбль напудренным париком, то мог бы претендовать на должность лакея у самого короля.
Он зажал свербящий нос, утешая себя тем, что старая каменная церковь пахнет еще хуже, чем сейчас он сам.
Джордж сутулился в самом конце ряда, отодвинувшись от своих родственников настолько, насколько позволяла длинная и узкая скамья. Лотти взгромоздилась по другую сторону от Лауры, и ее ангелоподобную невинность портил тот факт, что сумочка у нее на коленях извивалась и пыталась спрыгнуть на пол.
Николас украдкой взглянул на безмятежный профиль Лауры. Казалось, она не замечает не только его дискомфорта, но и того, что его нога прижимается к ее ноге. Обтянутые белыми перчатками руки скромно держали молитвенник, а лицо сосредоточенно смотрело в сторону высокой кафедры красного дерева, с которой священник удостаивал их своим благословением. Когда первые такты гимна "Дух Святой, Дух благодати" заполнили церковь, она толкнула его, чтобы он встал. Ее голос оказался не воздушным сопрано, как он думал, а хрипловатым альтом, от которого у него по телу прошла резкая волна желания. Он поднял глаза, почти ожидая, что Бог поразит его ударом молнии за столь нечестивые мысли в Его доме.
Пока они стояли, он ощутил странное покалывание в задней части шеи. Он хлопнул по воротнику, боясь, что там застряла незадачливая моль, но покалывание не прекратилось. Оглянувшись, он увидел сзади себя мужчину с густыми черными бровями, который злобно смотрел на него. Вернувшись в исходное положение, он заметил еще один негодующий взгляд, обладателем которого был парень, прыщавому лицу которого требовалась хорошая чистка. Тот холодно смотрел на него с минуту, прежде чем опустить взгляд.
Сбитый с толку Николас снова перенес все внимание к кафедре. Учитывая смехотворное одеяние, возможно, он стал просто слишком чувствителен и превратно истолковал как враждебность обычное любопытство.
Паства опустилась на свои места, и священник стал читать проповедь, от монотонности которой Николас вскоре уже начал побаиваться, что снова впадет в ступор.
Он уже начал задремывать, когда звонкий голос священника заставил его встрепенуться.
- … моей привилегией огласить имена вступающих в брак - мистера Николаса Рэдклифа и мисс Лауры Джейн Фарли. Если среди собравшихся есть человек, коему известна причина, по которой этот мужчина и эта женщина не могут быть соединены священными узами брака, пусть встанет сейчас. Этот вопрос задается впервые.
Слова священника захватили врасплох не только Николаса. И вместо ожидаемой тишины, которая обычно сопровождает оглашение имен будущих новобрачных, по церкви пронесся отчетливый ропот. Николас украдкой глянул налево, потом направо. Несколько мужчин впились в него взглядами, даже не пытаясь скрыть свое негодование. Николас не мог не подумать о том, был ли среди них хоть кто-то, образованный достаточно, чтобы запечатать воском письмо, за сжиганием которого он застал свою невесту, и достаточно красноречивый, чтобы так сильно разжечь ее страсть.
Лаура продолжала смотреть прямо перед собой, ее щеки горели румянцем. Все ее тело было напряженно-застывшим, совсем не похожим на то мягкое и тающее, что он вчера вечером держал в своих объятиях.
Когда священник заговорил о церковных пожертвованиях, Николас взял ее руку, обтянутую перчаткой, в свою и прошептал:
- Ты могла бы предупредить меня об этом.
Она сморщила нос, пытаясь выдавить нервную улыбку, и прошептала в ответ:
- Это только первое оглашение. У тебя есть еще два воскресенья, чтобы заявить свои протесты нашему союзу.
Он собственнически нежно провел большим пальцем по костяшкам ее пальцев.
- А зачем мне это делать, если очевидно, что я - объект зависти каждого мужчины в деревне? Судя по взглядам, которые на меня бросают, я не единственный, кто делал тебе предложение.
- Но единственный, чье предложение я приняла, - напомнила она.
- Так наша помолвка действительно была тайной, или все претенденты на твою руку тоже потеряли память?
- Шшш, - зашипела она, забирая у него руку. - Пришло время просить Бога простить нас за наши грехи.
Когда они встали вместе с остальными прихожанами, он наклонился к ней и спросил хрипловатым шепотом.
- И в каком грехе может признаваться такая невинность, как ты?
И это случилось снова. Вспышка страха в глазах, которые не должны были знать даже намека на беду.
- Вероятно, вы, сэр, забыли и Священное писание. Среди нас нет безгрешных. Ни одного человека. - Лаура опустилась на колени, и шляпка скрыла от него ее лицо.
Некоторое время он смотрел на ее затылок, потом неуклюже опустился рядом на колени. Он мог бы поклясться, что никогда не был человеком, привычным к стоянию на коленях перед кем угодно - даже перед Богом. И хотя он покорно закрыл глаза, он мог только притворяться, что молится. Слова, которые, казалось, так легко выходили из мягких и розовых губ Лауры, вызывали у него внутреннее сопротивление, а также твердую уверенность, что их могут услышать все, кому есть до этого дело.
- Они симпатичная пара, правда? - проворчал Джордж, отгоняя от лица пеструю бабочку.
- Не думаю, что они друг другу подходят. - Лотти подняла голову от затасканного экземпляра "Монаха- убийцы", который контрабандой протащила в своем молитвеннике. - Он для нее слишком высокий и неприветливый.
Брат и сестра, как на насесте, сидели на каменных ступенях церкви Святого Майкла и хмуро наблюдали за толпой поздравляющих Лауру и Николаса на залитом солнцем церковном дворе. Несмотря на то, что мужчины, которые когда-то сами ухаживали за Лаурой, топтались где-то позади, остальные жители деревни сразу ринулись к ним, чтобы насладиться восхитительным волнением от предстоящей свадьбы и принять в свои ряды незнакомца с хорошими манерами. Шарм, которым Николас хвастался Лотти, получил хорошее подтверждение, когда он принимал дружеские похлопывания по спине от женатых мужчин и нежные - от их жен. Даже старая и угрюмая вдова Уитерспун опустилась до того, что стала жеманничать как школьница, когда он поднес к губам ее костлявую руку.
- Ты попросила Бога простить тебя за убийство, которое ты собираешься совершить? - спросил Джордж.
Лотти захлопнула книжку.
- Я предпочитаю думать об этом не как об убийстве, а как об несчастье, которое случится очень вовремя.
- Несчастье - это когда ты не можешь найти свои очки или забываешь застегнуть ботинки, но никак не падение замертво спустя час после собственной свадьбы. Ты уже думала о том, каким образом ты собираешься совершить свое подлое дело? - Джордж смотрел, как Лаура улыбается Николасу, ее лицо просто сияло. - Я бы с удовольствием посмотрел, как его самодовольная физиономия погружается в свадебный пирог, и он в нем задыхается.
Лотти покачала головой, поглаживая пушистую и усатую мордочку, высунувшуюся из ее сумки.
- Боюсь, это будет слишком очевидно. В "Замке Отранто" Г. Уолпола, Конрада нашли мертвым после того, как на него упал огромным рыцарский шлем с плюмажем. Но я сама более склонна к отравлению.
- Что очень удачно, потому что я сомневаюсь, что у нас тут в округе у многих есть огромные рыцарские шлемы.
- Конечно, я еще не полностью исключила случайный выстрел или утопление. В ближайшие две недели я собираюсь поэкспериментировать, чтобы найти подходящий метод для избавления от нежелательного мужа.
- А что ты будешь делать, если ни один из твоих экспериментов не приведет к результатам, на которые ты надеешься?
Джордж проследил за взглядом Лотти, которая подняла лицо к небу. Каменная фигура ангела с раскрытыми крыльями стояла на парапете колокольни прямо над ними. Местная легенда гласила, что миссия ангела состоит в том, чтобы отгонять от их деревни злых духов. Пухлые щечки ангела и его остренький подбородок имели потрясающее сходство с Лотти.
Лотти мечтательно вздохнула.
- Тогда нам просто придется обратиться к небесам в поисках божественного вдохновения.
Лаура думала о том, не кощунственно ли стоять на церковном дворе и мечтать о поцелуях мужчины. И хотя ей удавалось улыбаться, кивать и жать руки деревенских соседей, которые сгрудились вокруг нее, чтобы поздравить, все, о чем она могла думать, это залитая лунным светом гостиная и опьяняющие поцелуи незнакомца.
Этот незнакомец сейчас стоял около нее, и еле заметные касания его локтя заставляли ее вздрагивать от осознания этого. Она притворялась, что внимает проповеди священника, но на самом деле от одной мысли, что Николас так близко, она никак не могла сосредоточиться на его словах. А когда священник проповедовал о достоинствах самообладания, она заново переживала те восхитительные моменты, когда чуть не потеряла свое.
Бетси Богворт, дочь скорняка, чей неправильный прикус и тенденция дергать носом делали ее похожей на кролика-переростка, вцепилась в рукав Лауры.
- Как тебе не стыдно держать такое в секрете! Плохая девчонка, почему ты не сказала нам, что помолвлена?
- В общем-то, это была идея м-ра Рэдклифа - держать в тайне нашу помолвку, пока он не будет полностью свободен от военных обязательств, - ответила Лаура.
- Правда? - невинное выражение лица Николаса контрастировало с озорным блеском в его глазах.
Улыбка Лауры стала напряженной.
- Конечно, правда, дорогой.
Элис, сестра Бетси, тоненькая бледненькая девочка, прижала к груди руки.
- Тайная помолвка! Как же это романтично! Ты, наверное, очень ждала его возвращения!
- О да, я ждала. - Лаура украдкой глянула на Николаса, ее взгляд задержался на его губах. - Я целовала его больше, чем ты можешь себе представить.
Элис вскинула белесые брови. Толпа вокруг них внезапно замолчала, а Николас откашлялся и завозил по песку носком ботинка.
Лаура почувствовала, что краснеет до ушей.
- Я имела в виду, что скучала по нему больше, чем ты можешь себе представить.
Бетси повернулась к Николасу, ее нос задергался.
- Все свободные мужчины в Ардене пытались покорить сердце нашей Лауры, и не по одному разу, но все потерпели поражение. Как же получилось, что вы преуспели, хотя мы ни разу не видели, чтобы вы приезжали в поместье, чтобы поухаживать за нею?
Николас мило улыбнулся.
- Думаю, я позволю своей невесте ответить на этот вопрос.
Не смея даже посмотреть в его сторону, Лаура чувствовала на себе его выжидающий взгляд.
- В первый год нашей помолвки его приезды были слишком короткими и редкими, чтобы показываться в деревне. А весь прошлый год большая часть ухаживания проходила с помощью писем. Именно они на самом деле завоевали меня. Его рот может быть очень убедительным, - сказала Лаура сквозь зубы. - Я имею в виду, его слова.
Помощь ей пришла с совершенно неожиданной стороны. Халфорд Томбоб, опираясь на трость, стал проталкиваться через толпу. Старый плут отказывался носить очки, но не расставался с огромным моноклем, свисавшим с петлицы его жилета.
Люди зашикали друг на друга, а когда он поднес к глазу монокль и посмотрел через него в лицо Николасу, став при этом похожим на одноглазого кузнечика, воцарилась полная тишина. После нескольких минут напряженного ожидания он опустил монокль и с полной уверенностью заявил:
- Я знаю это лицо.
Глава 9
Иногда я задаюсь вопросом, помнишь ли ты вообще меня…
Сердце Лауры замерло, потом неровно забилось. Должно быть, старик ошибается. Насколько она знала, Халфорд Томбоб не уезжал из Ардена с тех пор, как на трон взошел Георг II.
- Не примите за неуважение, м-р Томбоб, - сказала она, беря Николаса под руку, - но это решительно невозможно. Мой жених впервые показывается в деревне.
Сморщенные брови Томбоба нахмурились.
- Вы совершенно уверены? Как странно. Я бы мог поклясться, что… - Он покачал седой как лунь головой. - Видимо, я ошибся. Мои глаза и ум теперь не те, что раньше.
Продолжая качать головой, он повернулся, чтобы уйти.
- Постойте, сэр. - Несмотря на уважительный тон, слова Николаса дышали властностью, которой было невозможно ослушаться. Старик обернулся и увидел, что Николас жадно всматривается в его лицо.
- Не могли бы вы пояснить, почему решили, что знаете меня?
Томбоб опустил трость на землю и оперся об нее.
- Вы напомнили мне мальчика, которого я когда-то знал. Не помню его имени. Но он был великодушным и добрым - ни единой унции дерзости.
Николас медленно расплылся в улыбке.
- Тогда леди, должно быть, права. Я не могу быть тем мальчиком.
Томбоб и остальные селяне захохотали его шутке. Лаура потащила его за руку; без сомнения, ее нервы вынесли достаточно испытаний за один день.
- Пойдемте, м-р Рэдклиф. Мы не можем больше тратить время на пустяки. Куки ждет нас к обеду.
Когда через короткое время их потрепанный экипаж вернулся в поместье, оказалось, что их ждет не Куки, а Довер, желающий поделиться тем, что узнал в Лондоне. У старика было всего два выражения лица - мрачное и очень мрачное, так что было почти невозможно понять, хорошие новости он принес, или плохие.
Не дав Николасу возможности подать ей руку, чтобы помочь выйти из коляски, Лаура вывалилась из нее, второпях чуть не порвав в клочья подол платья.
- Добро пожаловать домой, Довер. Вы что-нибудь узнали о том баране, которого мы думали купить для нашего стада?
- Возможно, - таинственно ответил тот.
- Мы прекрасно обходимся и без нового барана. - Джордж бросил угрюмый взгляд на Николаса. - Я не понимаю, зачем он нам нужен.
- Пока мы не насадим его на хороший горячий вертел, - сладко согласилась Лотти.
- Пойдем, Довер, - сказала Лаура, улыбаясь сквозь зубы. - Раз уж мы будем обсуждать домашний скот, то лучше делать это в амбаре.
И прежде чем дети смогли и дальше возбуждать подозрения Николаса, она распахнула дверь амбара и втащила туда Довера с максимальной скоростью, какую только позволяли его артритные ноги. Она быстро заперла за собой дверь и вихрем повернулась к нему.
- Что ты узнал в Лондоне, Довер? Что-нибудь о пропавшем джентльмене?
- Не торопи меня так, девочка. Дай перевести дух.
Несмотря на свое нетерпение, Лаура знала, что никто не мог заставить Довера поторопиться, если он этого не желал. Куки когда-то пилила его, чтобы он отнес соседям мясной пирог, чтобы угостить их - так те получили пирог через неделю заплесневелым и без трех кусков.
Она замолчала, сдерживая эмоции, а он оперся ногой в опрокинутое ведро, вытащил из кармана трубку, зажег ее и сделал неторопливую затяжку. Как раз когда она уже думала, что сейчас начнет рвать на себе или на нем волосы, он сложил губы трубочкой, выпустил изо рта облако дыма и сказал:
- Был пропавший джентльмен, все в порядке.