– Нервничала, но изо всех сил старалась не подавать виду. Вот такой она мне показалась при первой встрече.
– Где состоялась первая встреча?
– Я вчера специально проверил свои записи, когда вы с Рорком ушли. В отеле "Блэкмор". Это в центре, место шумное. Она сама этого хотела. Сняла номер-люкс и позвонила мне, сказала, куда идти. Таким образом, я смог подняться прямо в номер и никто не видел нас вместе.
– Ладно, все это странно, а чего она хотела?
– Поначалу – просто поговорить. Она заказала в номер обед и вино. Мы пообедали в гостиной "люкса". Мы говорили, если память мне не изменяет, о литературе, о театре, об искусстве. Для многих такая первая встреча с профессионалом – нечто вроде первого свидания. Начало обряда знакомства. Первое прощупывание. – Чарльз бросил взгляд в сторону спальни, где Луиза предположительно ела свой завтрак в постели. – С течением времени мы с ней познакомились поближе. Насколько я понял, ее супруг литературой и тому подобным не интересовался. Он больше увлекался спортом. Я мог предложить ей эту приятную альтернативу.
– Она рассказывала о муже?
– Немного. Обычно это портит настроение. Она могла упомянуть, обычно после, когда мы выпивали или пили кофе, что они едут в путешествие или у них званый ужин. Что-то в этом роде.
– Как она к нему относилась, Чарльз? Уж ты такие вещи чувствуешь.
– Она нечасто о нем вспоминала, но обычно отзывалась о нем тепло или говорила как о чем-то само собой разумеющемся, как говорят о неотъемлемой части своей жизни. Помню, однажды она пришла на свидание сразу после похода за покупками и показала мне рубашку, которую ему купила. Рассказывала, как хорошо он будет смотреться в этой рубашке.
– Что ей требовалось в сексуальном плане?
– Любила, чтобы за ней ухаживали. Предпочитала выключать свет – ей больше нравились свечи. Если мы встречались днем – а мы обычно встречались днем, – требовала, чтобы шторы были задернуты.
– На твой взгляд, она была зажата, скованна?
– Скорее традиционна, и весьма. Пожалуй, несколько зациклена на себе. Как я уже говорил, она любила, чтобы за ней ухаживали. Сама не любила ласкать, предпочитала, чтобы ее ласкали. В самое последнее время, могу сказать, я стал замечать, что с ней что-то творится. Что-то было не так. Она была рассеянной, нервной. Спросила, случалось ли мне посещать клиенток на дому… замужних клиенток. Спросила, знаю ли я других лицензированных компаньонов, которые могли посещать клиентов на дому и получать плату наличными. И еще, если известно имя и адрес клиента, смогу ли я узнать, кто из лицензированных компаньонок ходил по этому адресу?
– Что ты ей ответил?
– Что соглашаюсь видеться с замужними клиентками на дому, только если имеется согласие обоих супругов, хотя у других лицензированных компаньонов могут быть свои правила. Наличные всегда приветствуются, – добавил Чарльз с улыбкой. – И еще я сказал ей, что трудно узнать имя лицензированного компаньона, зная только имя и адрес клиента. При том, сколько существует агентств и одиночек, не связанных с агентствами, это совсем не просто.
– Она пыталась вступить с тобой в контакт после смерти мужа?
– Нет.
– Когда у вас следующее свидание?
– Через неделю, считая со среды. Последнее свидание она отменила, потому что готовилась к отъезду. В два часа, опять в "Блэкморе".
– Хорошо. Если она не позвонит и не отменит, я прошу тебя пойти туда.
Чарльз испустил такой тяжкий вздох, что Ева невольно сдвинула брови.
– Ладно.
– В чем дело? У тебя с этим проблемы?
– Нет-нет. Нет, никаких проблем. Извини, но если у тебя есть что-то еще, мы не могли бы заняться этим позже? Честно говоря, у меня назначена встреча. Время поджимает.
– Все в порядке. У меня больше вопросов нет. Пока нет.
– Чарльз, – спросила Пибоди, когда они поднялись на ноги, – что-нибудь не так?
– Нет, все в порядке. Просто у меня много разных забот. Надо бы нам собраться вместе на ужин. Вшестером.
– Было бы здорово. Ты же знаешь, если тебе что-то понадобится, если просто захочется поговорить, звони мне в любое время, – проговорила Пибоди.
Чарльз улыбнулся, его взгляд потеплел.
– Я знаю. – Он обхватил ладонью подбородок Пибоди и коснулся губами ее губ. – Передай Макнабу, что я сказал: ему чертовски повезло.
Вместо того чтобы сразу сесть в машину, Пибоди прошлась взад-вперед по тротуару перед домом Чарльза.
– Почему у него такой встревоженный вид? Как будто у него в животе пушечное ядро?
– Ответа я не знаю, но это удачное сравнение.
– Не может быть, чтобы его смущало наше дело, Даллас. Нет, тут дело не в Эндерсе. Если бы Чарльз что-то знал…
– Нет, дело тут не в следствии. Я заметила, что с ним что-то не так, еще вчера вечером. Еще до того, как заговорила об Эндерсе и его жене.
– Может, он болен? – В голосе Пибоди послышалась тревога. – Я знаю, как тщательно проверяют лицензированных компаньонов, особенно таких первоклассных, как наш Чарльз, но что, если…
– Пибоди, мы тут ничего поделать не можем. Будь он болен, уж Луиза бы точно об этом знала.
– Да, верно. Ты права. Просто… я люблю его, понимаешь? Не в том смысле люблю… В смысле, не как Макнаба, но…
– Я понимаю, – кивнула Ева. – Я тоже питаю к нему слабость. Но все о своих друзьях знать невозможно. Не каждую проблему можно решить. Жаль, что у них появились проблемы, но…
Ева умолкла и уставилась в пространство.
– В чем дело?
– Да вот, вспомнила о друзьях. У нас есть время заглянуть к последней из тройки любительниц коктейля на завтрак перед моей встречей с Мирой. Давай послушаем, что нам скажет Саша.
Саше Брайд-Уэст трудно было что-либо сказать. Она делала подъемы из положения лежа под руководством своего персонального тренера – здоровенной мясной туши по имени Свен. Все ее силы уходили в стоны и кряхтенье.
– У Авы с Томми был трудный период. А у кого их не бывает? Свен, ты меня убиваешь.
– Еще десяточек, моя воительница. У тебя будет убийственный брюшной пресс.
– Сперва брюшной пресс прикончит меня. – Он укоризненно зацокал языком, и Саша снова взялась за дело. – Короче, я была замужем трижды. И каждый раз тихой гавани не было, сплошь рытвины и ухабы. У Авы вроде бы все было наоборот. Но когда она попросила рекомендовать ей секс-машину и никому не рассказывать, я рекомендовала и никому ничего не сказала. – Саша рухнула на мат. – Воды, Свен, я тебя умоляю.
Первым делом Свен подал ей полотенце, и Саша промокнула залитое потом лицо цвета карамели.
– И что было дальше? – спросила Ева.
– Вы хотите знать, спросила ли я ее потом, как все прошло? Конечно, спросила. Она не желала делиться. А уж выспрашивать я умею.
Свен взял почти пустую бутылку воды.
– Тебе пора на беговую дорожку.
– Ненавижу беговую дорожку. Давай пропустим и перейдем прямо к массажу.
– Саша, – укоризненно проговорил Свен и опять зацокал языком.
– Ладно, ладно. Ты настоящий садист, но чертовски сексуальный. – Саша распрямилась, оттолкнувшись от кожаного мата в своем домашнем спортзале, и вскарабкалась на беговую дорожку. – Дай мне Париж, Свен. Если уж придется мучиться, предпочту это делать в Париже. Я собиралась к ней сегодня после обеда, – продолжала Саша, глядя, как перед ней на экране возникает Триумфальная арка. – Но у Бридж все под контролем, к тому же она с такими вещами справляется лучше, чем я. Когда Ава будет готова развлекаться – съездить куда-нибудь, или напиться как следует, или пуститься в терапевтический поход по магазинам, – я тут как тут. А поплакаться в жилетку – это к Бриджит.
– Как вам показалась Ава в этой последней поездке?
– Нормально. Хорошо. Нет, поначалу она была немного нервной и напряженной, но потом расслабилась. Слушайте, я не могу разговаривать и выдерживать эту пытку. Может, хватит?
– Хватит. Спасибо. Можете не провожать, мы сами найдем дорогу.
Уходя, Ева услышала, как Саша выругалась.
– Свен, ты ублюдок! На Елисейских полях нет таких холмов!
7
Проведенные с утра допросы дали Еве богатую пищу для размышления. Будь у нее время, она охотно предалась бы раздумьям, закинув ноги на стол и созерцая доску с фотографиями. Но консультация у Миры ценилась на вес золота, и она не могла вот так, запросто, пренебречь этой возможностью.
Засадив Пибоди писать отчеты и составлять рапорты, Ева вошла в приемную Миры.
– Доктор Мира сегодня немного задерживается, – возвестил дворцовый страж в образе секретарши.
– Немного – это сколько?
– Всего несколько минут. – Секретарша улыбнулась. – Вы тоже на минуточку задержались, так что ждать придется недолго.
– Прекрасно.
Отвернувшись, Ева скорчила рожицу и одними губами передразнила секретаршу: "Вы тоже на минуточку задержались". Потом она вытащила телефон и позвонила самой старой из своих подруг, Мэвис Фристоун. Еще несколько секунд, и жизнерадостное лицо Мэвис, окруженное буйным вихрем волос лавандового цвета, появилось на экране.
– Даллас! Угадай, куда мы сейчас идем? Я и моя Сладкая Булочка?
– К чертовой бабушке?
– К детскому доктору. Да-да, идем-идем, – засюсюкала Мэвис, обращаясь к дочке. – Мы такие чистенькие, мы прямо сияем, и мы идем к детскому доктору, чтобы он осмотрел нашу сладенькую маленькую попочку, наши чудные ушки и наш хорошенький животик. Правильно, Белламия? Скажи "здрасте" тете Даллас, Сахарные Щечки. Скажи "здрасте".
Лицо Мэвис на экране сменилось пухлощекой – может, тут и впрямь виноват сахар? – голубоглазой, со светлыми волосиками малюткой, которую Мэвис произвела на свет пару месяцев назад. На ее головке каким-то чудом держались яркие ленточки, завязанные бантиками, по пухлому подбородку текли слюни, ротик был растянут в беззубой улыбке. – Скажи "здрасте" Беллаоке, Даллас.
– Привет, Белль. Мэвис?
– Попрощайся. Помаши тете ручкой, моя маленькая, моя крошечка, моя муся-пуся…
– Мэвис!
– Что?
– Мэвис, говорю для твоего же блага: прекрати это безумие! Все, что ты говоришь, – это полный бред.
– Я знаю. – Мэвис закатила глаза – на этот момент фиалковые. – Я же слышу, я не глухая. Но я не могу удержаться. Это как наркотик. Полный супер. Погоди минутку. – Мэвис поставила видеотелефон, и на экране Евиного аппарата возникла сияющая радужными красками детская комната. До Евы донесся воркующий голос Мэвис, она что-то втолковывала дочке. Ева поняла, что Мэвис куда-то пристроила девочку. Уложила или что-то в этом роде. – Я вернулась. Она такая красавица! Она такая чудная! Вот только этим утром…
– Мэвис!
– Извини. Да, так о чем я? – Мэвис дунула на лавандовую челку, упавшую ей на глаза, и легкие волосы нимбом взлетели вокруг ее головы. – Я позже собираюсь выкатиться в студию, поработать над новым диском. Там я буду в компании взрослых, притом многие из них – шизанутые артисты. Это поможет.
– Ну да, шизанутые артисты. Как раз то, что тебе нужно. У меня только один вопрос.
– Валяй.
– Если бы у вас с Леонардо были проблемы в постели…
– Раскуси себе язык на три части и проглоти.
– Да погоди ты, выслушай меня. Допустим, у тебя проблемы в постели и ты завязла…
– Если бы я завязла в постели, у меня бы не было проблем, – тут же нашлась Мэвис.
– Очень смешно. Нет, я серьезно. Если бы у тебя были серьезные проблемы, ты бы мне сказала?
– Ответ положительный. – Фиалковые глаза мгновенно вспыхнули беспокойством. – Вы с Рорком не…
– Нет. Вторая часть вопроса. Если бы ты начала ходить к лицензированному компаньону…
– Только пусть он будет супер-супер-обалденный! Вот с такой "пушкой"… А лучше два! Пусть будут два лицензированных компаньона вот с такими "пушками".
– Пусть будут два с такими "пушками", – устало согласилась Ева. – Если бы ты пошла на это, ты бы мне сказала?
– Даллас, если бы я обратилась к профессионалу, ты не смогла бы заткнуть мне рот, даже если бы захотела. А ты бы уж точно захотела. Ты бы не захотела слушать, как они слизывают теплый расплавленный шоколад с моей…
– Нет, не захотела бы.
– Но мой большой сладкий медвежонок делает это без всяких денег, а палка у него – о-го-го! Палица! Так что мне не нужен лицензированный компаньон.
– Ладно. – Ева повернулась, заслышав, как открывается дверь кабинета Миры. И обомлела. И торопливо закончила разговор: – Спасибо. Пока. Привет, Чарльз. До чего же тесен мир!
Эффект был такой, как если бы Ева огрела Чарльза Монро кирпичом. На его лице последовательно отразились шок, недоверие и полное замешательство.
– Я знаю, что люди иногда называют Нью-Йорк маленьким городом, – с трудом выговорил Чарльз. – Наверно, именно это они и имели в виду. Я был просто… Ну, в общем…
– Ева. – С теплой приветственной улыбкой на красивом лице Мира вышла из кабинета. – Простите, что заставила вас ждать. Входите, мы уже закончили. Чарльз, всегда рада вас видеть.
– Спасибо. Я… – Он беспомощно развел руками. Как это было не похоже на его обычную светскость! – Не буду вас больше задерживать.
Входя в кабинет вслед за Мирой, Ева оглянулась через плечо и проводила взглядом Чарльза. Он поспешил ретироваться.
– Что все это значит?
– Присядьте. Давайте выпьем чаю.
Ева нахмурилась. Словно не замечая этого, Мира со своей обычной грацией прошла между двумя глубокими креслами к автоповару и заказала две чашки цветочного чая. Казалось, она жить без него не может. Умело подсвеченные мелированием собольи волосы мягко обрамляли ее прелестное лицо, подчеркивая красоту голубых глаз. В этот день на ней был костюм цвета старого золота, ничуть не скрывавший ее все еще стройные ноги.
– Поскольку вы даже не растрепаны, полагаю, он заходил не для того, чтобы вас трахнуть.
Мира поставила тонкие чашки на стол между двумя креслами и звонко рассмеялась.
– А вам было бы интересно знать? Именно поэтому я ничего не подтверждаю и не опровергаю. – Она села, плавно перебросила ногу на ногу и внимательно вгляделась в лицо Евы. – Вам досадно, что у двух ваших друзей есть какое-то общее частное дело и они не намерены посвящать в него вас. Вы злитесь…
– Ничего я не злюсь. – Но про себя Ева решила, что она еще как злится. – Жена убитого была клиенткой Чарльза, я допрашивала его по этому поводу не далее как сегодня утром, так что…
– Уверяю вас: то, что мы с Чарльзом обсуждали, не имеет никакого отношения к вашему расследованию. А теперь перейдем собственно к расследованию…
– У него неприятности?
Взгляд Миры смягчился.
– Нет, с Чарльзом все в порядке. Просто у него сейчас много разных забот.
– Да, он так и сказал, – проворчала Ева и опустилась в кресло. – Вечно люди морочат мне голову.
– Да, так бывает, – согласилась Мира.
– Я могла бы узнать. Это моя чертова работа – узнавать чужие секреты.
– Но вы не станете выяснять, потому что я только что вам сказала: у него нет неприятностей, и вы не будете вмешиваться.
– Если бы люди не попадались мне на пути то и дело, если бы не путались под ногами, мне не пришлось бы о них думать.
Мира отпила чаю, пряча улыбку, но чашка не могла скрыть искорки веселья в ее глазах.
– Людей в вашей жизни в последнее время стало гораздо больше. И вы этим обстоятельством довольны.
– О да, вот прямо сейчас я просто чертовски довольна. Ладно, забудьте. – Ева пожала плечами. – Обойдутся, Чарльз уже большой мальчик. Вы прочитали файл?
– Да. – Мира глотнула еще чаю, приводя в порядок мысли – Ева это знала. – Я полагаю, Эндерс знал своего убийцу. Способ убийства, инсценировка… Это было не просто личное дело, это было нечто интимное. Разумеется, сексуальное, но секс не всегда связан с интимностью. И нет никаких материальных или судебно-медицинских улик, указывающих на то, что в ночь убийства убитый был вовлечен в сексуальные отношения с убийцей или с кем бы то ни было.
– Нет, он же был накачан дурью выше крыши. Никаких следов на простынях или на самом теле, никаких частичек кожи. Все обнаруженные волоски принадлежат убитому.
– И тем не менее убийца инсценировал сексуальный контакт. Инсценировка очень важна, – подытожила Мира. – Это было запланировано заранее, потребовалось время на подготовку. Убийца давно обдумывал, как это сделать. Тут и речи нет об импульсивности, о порыве страсти. Есть склонность к драматизму, точнее, даже к театральщине, но в основе лежит стремление к порядку во всем. Я бы сказала, тут чувствуется рука женщины. Можете обвинить меня в женоненавистничестве, если хотите, но не похоже, что преступление совершило лицо того же пола, что и убитый.
– Будь это мужчина, он разместил бы тело по-другому, – согласилась Ева. – С учетом особенностей однополого секса, я думаю, убийца-мужчина расположил бы тело совершенно иначе.
– Верное соображение, – кивнула Мира.
– И хотя я сама советовала Пибоди не делать поспешных выводов на старте насчет женского участия, мне кажется, что, если бы мы имели дело с убийцей-мужчиной – опять-таки если бы это было замешено на сексе, – было бы больше гнева. Если Эндерс был геем, он это глубоко прятал. Плюс к этому, я беседовала с женой, и она признает, что у них были разногласия на почве сексуальных предпочтений, но она последовательно говорит только о женщинах.
– Значит, убийца – женщина. Она умеет не поддаваться порыву, по крайней мере на время, необходимое, чтобы составить план и осуществить его. Эта женщина тщательно продумывает детали, любит символы. Очевидно, она состояла или считает, что состояла, в близких отношениях с убитым. И уж безусловно, она в какой-то момент состояла с ним в сексуальной связи. Она считает секс чем-то мощным, неодолимым и в то же время унизительным.
– Есть такие среди лицензированных компаньонок, – задумчиво заметила Ева. – Они "подсаживаются" на секс – прямо как на наркотики – и сгорают.
– Да, именно поэтому их так тщательно проверяют перед выдачей лицензии. Да и потом им приходится проверяться регулярно, чтобы не потерять лицензию.
– Вы думаете, это дело рук профессионалки?
– Вполне возможно, – сказала Мира, – есть факторы, указывающие на такого рода близость и в то же время на дистанцию. Профессиональный партнер или партнерша подавляют свою волю, свои нужды и желания, чтобы угодить требованиям клиента, выстроить отношения, которые его устраивают. Характер и протяженность этих отношений зависят только от клиента.
– Им за это и платят, – прокомментировала Ева.
– Да, и самые преуспевающие из них могут рассматривать это как профессию. Они любят свою работу или считают ее чем-то вроде коммунальной услуги. Убитый был связан и раздет догола. Это он проситель, он зависим. У него на шее удавка – еще один сигнал о том, что не он тут распоряжается, не он хозяин положения. И, кстати, о садомазохизме, связывании и прочих маргинальных аспектах секса. – Мира отпила чаю. – Безусловно, это было преступление на почве секса, но движущий мотив здесь не месть, не сексуальный отпор. Гениталии не уничтожены, не изуродованы, наоборот, на них акцентировано внимание.
– Это можно назвать одним словом.
Мира улыбнулась.