Когда Мэгги поцеловала дочь на прощание, губы малышки слегка задрожали, но через пару минут Фаби снова вовлекла ее в игру с кубиками и девочка напрочь забыла о своей печали. Время летело быстро, и вскоре Джина начала клевать носом. Фаби накрыла малышку, которая заснула в обнимку с плюшевым медведем, одеялом, установила зонт над ее головой и растянулась рядышком сама в полном умиротворении.
- Мама? - всхлипнула девочка, открывая глаза через час.
- Мама скоро придет, солнышко, - уверила ее Фаби, беря на руки. - Хочешь соку?
На кухне Фаби налила в стакан абрикосового сока и дала Джине. Затем усадила ее к себе на колени и вздохнула с облегчением, когда та перестала хныкать и занялась соком.
- Какая хорошая, красивая девочка! - ворковала Фаби, заплетая в тонкие косички рыжие волосики Джины.
- Где Мэгги? - словно гром с ясного неба раздался требовательный голос.
От неожиданности Фаби вскочила на ноги, инстинктивно прижимая маленькое беззащитное существо к груди. В дверном проеме стоял мужчина, которого она никогда раньше не видела.
Лицо Джины напротив просияло, и она ручонками потянулась к незнакомцу.
- Отдайте ребенка! - прорычал тот.
От громкого голоса мужчины девочка вдруг расплакалась и уткнулась головой в плечо Фаби.
- Кто вы и как сюда вошли? - спросила она, крепко прижимая малышку к груди. - Что вам нужно в моем доме?
- Я - Брендон Виткрофт, отец Джины. Отдайте мне мою дочь! - Он попытался взять девочку на руки, но та лишь сильнее вцепилась в плечи Фаби, уронив на пол плюшевого мишку.
- Эй, полегче, мистер! - ровным тоном отрезала Фаби. - Вы что, не видите, что до смерти напугали Джину! Мэгги оставила дочь со мной, так что я никому ее не отдам, пока она не вернется.
- Вы не имеете права! Я ее родной отец! - прогремел Брендон, делая еще одну попытку отобрать девочку у Фаби.
И в ту же секунду попятился назад, словно какая-то невидимая сила поволокла его к противоположной стене кухни. Мэтью Блэкберн вышвырнул нарушителя спокойствия в дверь, затем вернулся.
- Ты в порядке?
- Я - да. А вот Джина испугалась. - Она поцеловала девочку, успокаивающе гладя ее по спине. - Ну не плачь, детка, все хорошо. Сейчас я позвоню маме, и она приедет за тобой. Мэтью, что ты сделал с мужчиной? Надеюсь, ты его не покалечил? - вдруг встревожилась Фаби.
- С ним все в порядке. Брендон утверждает, что это его дочь. А кто мать?
- Мэгги Фелл, моя экономка.
- У тебя есть ее телефон? Давай я ей позвоню. И чуть-чуть поучу Брендона хорошим манерам.
Лекция Мэтью Блэкберна об ответственности, которую должен понести человек за вторжение в чужое жилище, возымела огромный эффект. Брендон Виткрофт, бледный и напуганный, сидел на диване, не в силах выдавить из себя ни слова в свое оправдание, когда в гостиную вошла Мэгги.
- Брендон, ради всего святого, что ты тут делаешь?
Брендон в ужасе уставился на синяк у нее под глазом.
- О Боже, Мэг! Это я? Прости меня, я не хотел! Это вышло нечаянно, ты же знаешь, я бы ни за что на свете никогда не стал бы делать тебе больно. Я всего лишь хотел увидеть Джину.
К огромному удивлению Фаби, маленькая девочка так и уснула у нее на руках.
- Джина в полном порядке, - заверила она Мэгги и осторожно, чтобы не разбудить, передала ребенка матери. - Просто она немного испугалась.
- Мисс Фелл имеет полное право обратиться в полицию, - серьезно заявил Мэтью. - Вероятно, вы хотели похитить ребенка.
- Нет! - Брендон уставился на Мэтью, в его глазах читалось отчаяние. - Я только хотел ненадолго взять Джину к себе домой, чтобы моя мать повидала внучку, вот и все. Но Мэг и близко не подпустила меня вчера к дочери.
- Если ты будешь продолжать вести себя в том же духе, то никогда не подпущу, - выпалила Мэгги.
- Пожалуйста, не обращайся в полицию, - взмолился Брендон. - Я вообще больше никогда и капли в рот не возьму, если это твое условие, чтобы я мог видеться с дочерью. Мэг, не смотри на меня так, я не твой отец. Я никогда не смогу поднять руку на тебя или нашу девочку.
- Я знаю, Брендон, - кивнула Мэгги.
Их взгляды встретились, и они смотрели друг на друга, совершенно забыв, что они здесь не одни.
- Мэгги, если хочешь, я отвезу вас с Джиной домой, - предложила Фаби.
Но Мэгги отрицательно покачала головой.
- Нет, Фаби, спасибо. Я отвезу Джину в коляске, а Брендон поможет мне нести вещи.
Ее бывший муж просиял.
- Можно я покормлю Джину?
- И искупать тоже можно, - Уложив дочь в коляску, Мэгги повернулась к Фаби. - После всего что здесь произошло, я не знаю, захочешь ли ты видеть меня в среду?
- Конечно, Мэгги, приходи. Буду жать.
- Спасибо. - Она посмотрела на бледное лицо Фаби. - Ты неважно выглядишь. Переволновалась по моей вине! Мне так стыдно. Сделать тебе чай?
- Спасибо, не надо, я сам приготовлю чай, - вмешался Мэтью.
Мэгги робко улыбнулась ему.
- Как хотите, мистер Блэкберн. Ладно, пошли, Брендон.
Тот виновато посмотрел на Фаби.
- Пожалуйста, извините меня за все. Я знаю, что Мэг работает в Лоу-плейс по понедельникам, вот и пришел сюда вымолить прощение за вчерашнее. Я совсем не ожидал увидеть здесь Джину. И, когда увидел ее у вас на коленях, потерял над собой контроль.
- Потому что Мэгги предпочла оставить дочь с чужим человеком, а не с родным отцом? - понимающе отозвалась Фаби.
- Но это не давало вам право, молодой человек, терроризировать мисс Рей, - сурово заявил Мэтью.
- Да, я понимаю, мистер Блэкберн. - Брендон стыдливо потупил взгляд. - Когда отец узнает об этом, мы с Мэг будем сравнивать, чей фонарь ярче.
- От меня он ничего не узнает, - сказал Мэтью, смягчившись.
После того как они удалилась, Мэтью усадил Фаби в кресло.
- Ты выглядишь уставшей. Сядь. У тебя есть что-нибудь выпить?
- В холодильнике вино.
- А что-нибудь покрепче? Бренди, например?
- У бабушки в комнате, возможно, есть, - произнесла Фаби, вставая, но Мэтью усадил ее снова.
- Я сам посмотрю.
Оставшись одна, Фаби расчесала волосы и поправила одежду. Ее очень насторожило внезапно возникшее желание привести себя в порядок. Мэтью вернулся с бутылкой коньяка и двумя широкими хрустальными бокалами.
- Запасы моей бабушки на черный день, - раскрыла тайну Фаби.
- Пожалуй, такой настал.
Он плеснул немного коньяка в оба бокала и подал один Фаби.
Она сделала осторожный глоток и передернулась, чувствуя, как огненная жидкость разливается внутри.
- По-моему, я должна поблагодарить своего спасителя. Брендон меня сильно напугал.
Мэтью кивнул.
- Могу себе представить. Поэтому я и отчитал этого молодца.
- Наверняка этот урок он запомнит на всю жизнь, - горько улыбнулась Фаби. - Когда Мэгги рассказала мне, что бывший муж поставил ей синяк под глазом, я представила себе этакого боксера-профессионала с кулачищами с баскетбольный мяч. Поэтому Брендон явился для меня сюрпризом. Грустно. Ведь Джина так обрадовалась сначала, когда увидела отца, и лишь только после того, как тот зарычал на меня, испугалась и расплакалась. Кстати, а ты откуда знаком с Брендоном Виткрофтом?
- Ты наверняка слышала имя Джека Виткрофта из уст своей бабушки. Он отличный садовник, ухаживал здесь за садом, и на моей территории красивые аллеи в парках исключительно его заслуга. Джек - отец Брендона, я давно знаком с обоими.
- Джек Виткрофт, вероятно, очень предан своему делу. Сад и оранжерея в Лоу-плейс в идеальном состоянии, - констатировала Фаби. - Бедняга Брендон. И все-таки я рада, что Мэгги сменила гнев на милость по отношению к нему.
- Кстати о гневе и милости, ты рассказала Кайлу о нашем совместном ланче?
- Да. Впервые в жизни он потерял дар речи, - усмехнулась Фаби. - В общем-то я и сама была немного ошарашена.
- Что обедала за одним столом с людоедом и осталась жива?
Фаби потупила взгляд.
- Я никогда не считала тебя людоедом.
- Обманщица!
- Ну хорошо, если только совсем чуть-чуть. Когда была еще совсем молодой.
- Ты и сейчас не старуха, Фаби.
- Да, но мне уже не восемнадцать.
- И то верно, - произнес Мэтью задумчивым тоном.
- И больше не боюсь тебя.
Он нахмурился.
- Ты меня боялась?
- Еще как… - Она осушила свой бокал. - Ты обвинял меня чуть ли не во всех смертных грехах. А особенно в том, что Кайл отказывался подчиняться твоим указаниям.
- Потому что он слушался только тебя.
- Все дело в том, что я советовала, а не указывала. - Фаби с вызовом посмотрела на Мэтью. - И он сам выбирал, каким советам следовать, а каким нет. Ты, как никто другой, должен знать, какой упрямый у тебя брат.
- Знаю. - Он встал. - Но, несмотря на это, а может быть именно поэтому, я стараюсь оберегать этого упрямца от неверных шагов.
- То есть от общения со мной? - Фаби воинственно вздернула подбородок. - Ты действительно считаешь, что я прыгаю в постель к каждому встречному за спиной у Кайла?
На какой-то момент в глазах Мэтью вспыхнул гневный огонь.
- А это так?
Их взгляды скрестились.
- Я не обязана отвечать тебе на такие вопросы, Мэтью, - глухо заявила она и отвернулась.
Мэтью подошел к ней и развернул к себе лицом.
- Ты плачешь, Фаби?
- Уходи, пожалуйста. Я хочу побыть одна.
- Фаб, Боже, извини. Я переборщил. Я не имел права задавать тебе такие личные вопросы.
- Не имел.
Мэтью заключил ее в свои объятия и, прижав голову к своей груди, стал нежно гладить по волосам.
- Не плачь, девочка моя, не надо, - прошептал он срывающимся голосом, отчего слезы еще сильнее заструились из ее глаз.
Она не стала их сдерживать. В объятиях Мэтью было так легко и спокойно, что Фаби совсем расслабилась и забыла, где она находится и зачем здесь. Ее голова покоилась на его груди, и она слышала глухое биение его сердца. Реальность постепенно проникла в ее сознание, и она отпрянула в панике.
- Это, наверное, реакция на произошедшую драму, - попыталась объяснить она скорее самой себе, чем ему. - Тебе лучше уйти, я предпочитаю плакать в одиночестве.
- Я бы предпочел, чтобы ты совсем не плакала, - заявил он глухо. - Тем более по моей вине.
Фаби впилась в него взглядом, не подозревая, что у нее растрепаны волосы, а на щеках блестят высохшие дорожки от слез.
- Парень, которого ты видел со мной в театре, мой старый приятель из колледжа. Кайл с ним знаком и не против нашей дружбы. И хотя это уже совсем не ваше дело, мистер Блэкберн, я не сплю со всеми подряд. А теперь оставим эту тему.
На какую-то секунду Мэтью, казалось, растерялся.
- Фаб…
Повелительным взмахом руки она заставила его замолчать.
- Послушай, я устала. Ты не мог бы уйти?
Уже в дверях он остановился и повернулся к Фаби.
- Напоследок хотел бы коснуться другой темы. Я ищу помощника плотнику, что работает в Эдельфлай, и собираюсь предложить эту вакансию Брендону Виткрофту. Если бы у меня была возможность предложить им жилье в Лоу-плейс, Брендон поселился бы здесь с Мэгги и дочерью. Подумай над моим предложением и позвони мне.
3
Фаби стояла неподвижно, бессмысленно глядя на дверь. Вот хитер, дьявол! Она криво усмехнулась. Наверняка рассчитывает на то, что уж такой веский аргумент она не сможет с легкостью отмести. А на самом деле, сам того не подозревая, просто дал ей отличное оправдание, почему она все-таки решила расстаться с бабушкиным домом. Теперь можно продать Лоу-плейс, сохранив лицо, теперь никто ее не упрекнет, что у мисс Рей семь пятниц на неделе. А о том факте, что перспектива осесть в Лейксайде потеряла свое очарование уже после двух дней пребывания здесь, никому знать необязательно.
На следующий день Фаби отправилась в кино, как и планировала. Легкая комедия оказалась именно тем, что Фаби сейчас было нужно. Вернувшись домой, она вдруг ни с того ни с сего ощутила непреодолимое желание полить любимые бабушкины георгины. В саду Фаби заметила дыру в ограде, которая раньше почему-то не попадалась ей на глаза. Надо будет сказать Мэтью. Затем, понежившись в кресле на солнышке, Фаби вернулась в дом и набрала номер Пейдж.
- Ты куда пропала? - обеспокоенно спросила подруга.
- Сегодня я ходила в кино, а вчера мне было просто не до звонков. - И Фаби описала события вчерашнего дня с умеренной дозой драматизма.
- Да ты что! Ты, наверное, до смерти перепугалась!
- Вообще-то нет. Брендон еще совсем молодой парень. К тому же брат Кайла подоспел как раз вовремя…
- Ты имеешь в виду неустрашимого Мэта?
- Именно. Он сейчас в Лейксайде по делам.
- И в нужный час оказался в нужном месте? Хм… Очень интересно.
- Ничего интересного, просто проходил мимо, полагаю. Что у тебя новенького? Как там наш танцклуб?
- О, процветает!
Пейдж в деталях сообщила, как заключила еще один выгодный договор. Их труппу пригласили выступить на открытии нового казино.
- Ты представляешь? Ведь туда съедется пресса, нас покажут по телевизору. Я всегда знала, что стать звездой и блистать в лучах славы - моя судьба!
Фаби рассмеялась.
- Фаб, серьезно, это же новые выгодные контракты. Я в таком великолепном настроении… Да, в субботу устраиваю вечеринку. Вы с Кайлом приглашены!
Поболтав еще немного с подругой, Фаби села у окна полюбоваться закатом. Пейдж обожает шумные вечеринки. И вообще любит находиться среди толпы. Как шутила сама Пейдж, она, судя по всему, энергетический вампир, так что чем больше людей вокруг, тем больше энергии она сможет из них высосать. Хотя куда ей столько энергии? Она и так бьет ключом из этой хрупкой на вид девушки!
В отличие от подруги Фаби не любила вечеринки. Ее утомляли мероприятия, тянущиеся до самого утра, тем более большинство гостей Пейдж она знала лишь поверхностно и понимала, что им так же неинтересно ее общество, как и ей их. И тем не менее все притворялись, что получают удовольствие.
Преимущество вечеринки, проходящей не у тебя дома, в том, что ты можешь покинуть ее в любую минуту, размышляла Фаби, накручивая каштановый локон на указательный палец. В памяти вдруг всплыли слова Пейдж по поводу брата Кайла. Действительно, как получилось, что Мэтью оказался в Лоу-плейс как раз в нужный момент?
Фаби закусила губу. Интересно, а если бы на этой неделе она встретила здесь Мэтью Эвана Блэкберна впервые в жизни, обратила бы она на него внимание, как на привлекательного мужчину? Ответ "да" напрашивался сам собой. Решись она поделиться этим неожиданным открытием с Кайлом, тот наверняка бы обхохотался. Он бы не понял. И Фаби не стала бы винить за это друга, так как сама себя до конца не понимала.
Она уже собиралась ложиться спать, когда зазвонил телефон. Только один человек мог звонить ей так поздно, поэтому, сняв трубку, Фаби с притворным недовольством принялась отчитывать звонившего:
- Вообще-то приличные люди не звонят среди ночи, Кайл Блэкберн.
- Это другой брат, - прозвучало в трубке.
- О, Мэтью… Извини. Привет. Что-то случилось?
- Я сегодня встретил Джека Виткрофта и попросил его передать сыну, что жду Брендона завтра на собеседование, если тот, конечно, заинтересован в надежной постоянной работе. О предоставлении ему жилища я пока по понятной причине умолчал.
- А ты в любом случае возьмешь Брендона на работу, даже если я все же не продам тебе Лоу-плейс?
- Естественно! - воскликнул Мэт. - Я звоню только для того, чтобы узнать твое решение, мне нужно точно знать, что предлагать Брендону. Ты сможешь дать мне ответ завтра утром? Я позвоню, хорошо? Спокойной ночи, Фаби.
Заперев дверь, Фаби поднялась наверх и облокотилась о подоконник. С озера дул легкий освежающий ветерок. Вдыхая ночной влажный воздух, Фаби отдалась во власть воспоминаниям. Бабушка бы наверняка одобрила такого покупателя, как Мэтью Блэкберн. Марта Рей очень любила Кайла, но к старшему брату, который работал не покладая рук, чтобы их маленькая семья ни в чем не нуждалась, всегда питала огромное уважение.
На следующее утро Фаби проснулась рано, приняла душ, до блеска расчесала волосы и оставила их струиться каскадом, вместо того чтобы собрать в хвост. Нанесла макияж так, как обычно делала в городе, не ограничиваясь блеском для губ, что уже вошло в привычку с момента приезда в Лейксайд. Теперь, когда она согласна продать дом Мэтью Блэкберну и, возможно, больше не увидит этого человека, исключительно из гордости ей хотелось запомниться ему деловой, опрятной светской дамой, а не заплаканным, напуганным существом, каким она предстала пред ним вчера.
Самым подходящим, что Фаби сумела выбрать из своего скудного гардероба, оказалась короткая хлопковая юбка белого цвета и кремовый облегающий топ, который выгодно подчеркивал цвет ее глаз. Вместо того чтобы праздно сидеть в ожидании Мэтью, Фаби решила совершить свой обычный моцион в Эмбер-лейк, чтобы заодно купить утренние газеты и продукты. Возвращаясь домой по аллее медленным шагом, она еще издалека заметила Мэтью в элегантном сером костюме, сидящего в тени лип на скамейке возле крыльца. Он поднялся и, забрав у нее сумку, одарил таким взглядом, что Фаби поняла: наведение марафета не пропало даром.
- Доброе утро, Фаби. Собираешься куда-то?
- На прогулку по озерам после того, как мы с тобой закончим все дела. Проходи. - Она повернула ключ в замке и распахнула дверь. На кухне зажгла огонь на плите и поставила чайник. - Кофе будешь?
- Спасибо. Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, уже забыла о позавчерашнем неприятном инциденте?
- Да, я в полном порядке. - На этот раз Фаби разливала кипяток в кружки очень осторожно. - Сразу к делу. Я принимаю твое предложение. Эмоциональный шантаж сработал на все сто.
Мэтью прищурился.
- Шантаж?
Она усмехнулась.
- Ты отлично знаешь, на какие кнопки нажать, Мэтью Блэкберн. Только не говори, что не намеренно упомянул Мэгги и ее маленькую дочь.
Он и не пытался это отрицать.
- Не факт, что Брендон примет мое предложение насчет работы, но, даже если он и согласится работать на меня, еще неизвестно, захочет ли Мэгги снова сойтись с бывшим мужем.
- В любом случае мой счет в банке заметно увеличится. - Она задумчиво посмотрела на него. - Почему ты так жаждешь приобрести Лоу-плейс?
- Если дом достанется кому-нибудь другому, новый хозяин вряд ли согласится поддерживать его в стиле зданий, принадлежащих "Эдельфлай". Я уже приходил к твоей бабушке с подобным предложением. Она попросила меня подождать, пока Лоу-плейс не перейдет к тебе по наследству.
Фаби грустно кивнула.
- Она упоминала, что собирается оставить дом мне по завещанию, но мне было слишком тяжело обсуждать эту тему. Когда у вас был такой разговор?
- Однажды, подъезжая к Лейксайду, я заметил миссис Рей у ограды одной фермы. Я предложил подвезти ее до дома, и то, с какой охотой и облегчением она согласилась, обеспокоило меня. Она была бледная и тяжело дышала. Я хотел вызвать врача, но она категорически отказалась. Выпила какое-то лекарство и, глядя на меня своими большими ореховыми глазами, которые, кстати, ты от нее унаследовала, и призналась, что с недавнего времени у нее пошаливает сердце. И еще пригрозила, что ее дух будет преследовать меня всю жизнь, если я кому-нибудь заикнусь о ее неосторожных откровениях.