5
Дарэн Вэнхорн оказался действительно непредсказуемым мужчиной. Анна-Лиза никогда бы не догадалась, что он предложит ей отметить их победу… в санях, запряженных собаками.
Вначале, когда его автомобиль подъехал к огромному заснеженному полю, Анна-Лиза немного испугалась. Что бы это значило? Почему Дарэн привез ее в это место? Но вскоре ее недоумение сменилось радостным оживлением. Неподалеку от места, где Дарэн оставил машину, стояли большие деревянные сани, вокруг которых крутились пушистые лайки.
– Господи, Дарэн! – Анна-Лиза всплеснула руками и, позабыв обо всем на свете, побежала к собакам. – Какое чудо!
Лайки оказались веселыми и весьма дружелюбными созданиями. Они внимательно обнюхали девушку и даже позволили ей немного поиграть с ними. Анна-Лиза гладила их по шерстке и любовалась веселыми желтыми глазами, которые смотрели на нее со всех сторон. А Дарэн тем временем любовался Анной-Лизой.
Он немного сомневался, правильно ли будет пригласить ее на такую прогулку. Но теперь его сомнения окончательно развеялись. Анна-Лиза выглядела такой счастливой, живой и веселой, что Дарэн не мог сдержать улыбки, глядя на нее. Весь налет светскости куда-то исчез, и она стала похожа на маленькую девочку, которую родители вывезли на веселую прогулку.
Дарэн удивлялся постоянным переменам, происходящим в Анне-Лизе. Ему сложно было уловить ее настроение, поймать миг свершения этих перемен. Он знал только две вещи: она меняется, когда делает или видит что-то интересное ей, близкое ей по духу. И еще, что ее непредсказуемость заставляет его тянуться к ней все сильнее и сильнее…
Когда он видел Анну-Лизу в последний раз, то дал себе твердое обещание не искать с ней встреч. Но изменил своему слову, увидев фотографию "Договора" с ее подписью. Дарэну казалось, что Анна-Лиза увидела их с Биллом творение изнутри, будто сама участвовала в процессе ее изготовления. И еще он подумал, что никто не смог бы заставить лед на снимке играть так красиво, как это сделала она. Фауст и Мефистофель на ее фотографии вышли изо льда и зажили собственной жизнью!
– Жаль, что Билл не сможет принять участия в нашей прогулке, – сказал Дарэн, когда Анна-Лиза наконец закончила играть с лайками.
– А почему? – поинтересовалась Анна-Лиза, стряхивая с куртки снег, которым засыпали ее резвые собаки.
– Он простудился и теперь лежит дома с градусником и всеми прочими атрибутами больного…
– Надеюсь, ничего серьезного? – с искренним беспокойством поинтересовалась Анна-Лиза.
Дарэн почувствовал легкий укол ревности – похоже, Скеттон ей понравился. Но тут же опомнился. В конце концов, это его друг… Да и потом, почему он отказывает Анне-Лизе в обычном человеческом участии?
– Ничего особенно страшного. Простуда, – тряхнул головой Дарэн. – Я навестил его, и мы договорились, что сходим к "Флиббу", когда Билл поправится. Упряжка ждет нас, – указал Дарэн на сани. – Прошу вас, мисс Вильсон…
Ага, мистер Вэнхорн! Значит, вы все-таки можете быть галантным мужчиной. Если захотите… Анна-Лиза не без удовольствия почувствовала его руку на своей руке – он помог ей усесться в сани. Рука была большой и теплой, и Анне-Лизе совсем не хотелось, чтобы Дарэн выпускал ее руку из своей. Но, к сожалению, это произошло очень быстро.
Инструктор, молодой парень лет двадцати, пытался объяснить Дарэну, как управлять собаками. Но Дарэн и без него прекрасно знал, что ему нужно делать. К тому же этот юноша слишком уж откровенно заглядывался на Анну-Лизу, что, безусловно, было приятно ей, но у него, Дарэна, вызывало некоторый дискомфорт.
Он поймал себя на мысли, что уже начинает ревновать ее. Хотя не имеет на то никаких прав. И, уж если говорить о правах, он вообще не имеет права с ней встречаться… Его, конечно, можно было обвинить в легкомыслии, но не в безответственности. А теперь… А теперь он и сам не знает, кто он и на каком свете находится… Дарэн досадовал на себя за свою неожиданную податливость и мягкотелость. Но, вместе с тем, он чувствовал, что не может просто так попрощаться с Анной-Лизой раз и навсегда. Не может, и все тут…
Упряжка сорвалась с места, и сани взмыли над снегом, оставив за собой столб белоснежной пыли. Анна-Лиза даже взвизгнула от неожиданности. Она думала, что сани будут двигаться медленно. Но когда собаки сорвались с места и пушистая снежная пелена заволокла ее лицо, она почувствовала внутри себя смесь радости и страха одновременно. Вечер, собачья упряжка, снег, мужчина, которого она хочет, – все это возбуждало ее до предела. Ей казалось, что она находится в совершенно другом мире. Что она – вовсе не Анна-Лиза Вильсон, а какая-нибудь героиня северных рассказов Джека Лондона, странная отважная красавица.
Переполненная радостью и благодарностью, она улыбнулась Дарэну. А он улыбнулся ей в ответ. Его улыбка была удивительно теплой и ласковой. Пожалуй, таким она видела его впервые. Ей захотелось придвинуться к нему и поцеловать эту родинку над верхней губой, которая не давала ей покоя. А потом прильнуть к самим губам, чувственным и нежным… Каким может быть его поцелуй? – неожиданно подумала Анна-Лиза. Страстным или нежным? А может быть, холодным, как этот зимний вечер? Узнает ли она когда-нибудь о том, как в действительности целуется Дарэн? Теперь Анна-Лиза улыбалась своим мыслям. С этим мужчиной ничего не знаешь наверняка. Но это так ей нравится!
– Тебе нравится? – спросил Дарэн, словно прочитав ее мысли.
Анна-Лиза смахнула снег с лица и хитро посмотрела на Дарэна.
– А ты как думаешь? Что написано на моем лице? – кокетливо поинтересовалась она.
Дарэн шутливо закатил глаза и почесал лоб, изображая задумчивость.
– Ну… Думаю, твоя красивая головка в красивой шапочке полна мыслей о всяких глупостях. А значит, тебе хорошо…
– Спасибо за головку и шапочку. Но почему я обязательно должна думать о глупостях? – сердито поинтересовалась Анна-Лиза.
Дарэн виновато улыбнулся.
– Извини, я не хотел тебя задеть.
– Очевидно, ты никогда не хочешь, но все время это делаешь…
Голос Анны-Лизы изменился, и Дарэн понял, что ссору надо душить в самом зародыше. Он пригласил Анну-Лизу совсем не для того, чтобы ругаться с ней. Он… Внезапно Дарэн хлопнул себя по лбу и расхохотался.
– В чем дело? – Анна-Лиза удивленно подняла брови. – Я сказала что-то смешное?
– Нет, это я – олух. Даже не заметил, как мы с тобой перешли на "ты".
– Я тоже не заметила, – улыбнулась Анна-Лиза, позабыв о том, что минуту назад чуть было не рассердилась на Дарэна. – Значит, это вполне естественно.
– Ты не находишь, что за это нужно выпить? – спросил у нее Дарэн и тут же, как фокусник, извлек из карманов толстой куртки бутылку шампанского и бокалы, завернутые в плотную салфетку.
Анна-Лиза в очередной раз восхитилась непредсказуемостью Дарэна. Шампанское в санях, запряженных собаками, – только он мог до такого додуматься…
– Но ведь ты – за рулем, – напомнила она.
– Собачьей упряжки? – пошутил Дарэн.
– Да нет же, машины…
– Ерунда. – Он махнул рукой и передал Анне-Лизе бокалы. – Инструктор отвезет ее на стоянку, а я заеду за ней завтра. Если, конечно, шампанского будет не слишком много…
Анна-Лиза вытащила бокалы из салфеток. Дарэн так замечательно все спланировал, что она даже диву давалась. Вот у кого стоило поучиться Пийе Апонча. Бесспорно, его свидание было роскошным, но куда менее романтичным, чем то, что сделал Дарэн.
Атмосфера, которую он создал для нее, дух вольности и авантюризма, витавший вокруг них, пробуждал в ней желание радоваться жизни, восторгаться каждым мигом счастья и веселья. Пийе не удалось сделать это со всеми его средствами…
Дарэн открыл шампанское и разлил его по бокалам.
– За наш успех!
– За этот восхитительный вечер! – улыбнулась ему Анна-Лиза.
Она одним глотком осушила бокал. От пьянящего свежего воздуха, от сладкого чувства радости и выпитого шампанского у нее закружилась голова. Но это было приятное чувство. На мгновение ей показалось, что вот-вот – и она взлетит над санями, подхваченная хороводом снежинок…
Ей захотелось поделиться своими мыслями с Дарэном, но тут произошло непредвиденное. Разливая шампанское, Дарэн совершенно позабыл о собаках, и они понеслись туда, куда им совсем не следовало бежать – к перелеску, окружавшему пустынное поле. Несколько минут – и собаки уже у перелеска. Дарэн попытался исправить ситуацию, но было слишком поздно. Анна-Лиза не успела опомниться, как сани врезались в дерево и перевернулись.
Она изо всех сил вцепилась в Дарэна и зажмурила глаза. В ее голове мгновенно нарисовалась картина больничной палаты, где она лежит, перевязанная бинтами, со сломанной ногой или чем-нибудь похуже… Но, к ее удивлению, падение оказалось мягким и практически безболезненным. Она просто выкатилась из перевернутых саней и уткнулась носом в рыхлый снег. Несколько секунд Анна-Лиза боялась открыть глаза, и открыла их только тогда, когда услышала взволнованный голос Дарэна:
– Ты в порядке?!
Она подняла голову. Глаза заволокла снежная пелена. Ничего не было видно. Наверное, тушь потекла… – с тоской подумала Анна-Лиза и тут же обрадовалась. Если она способна думать о растекшейся туши, значит с ней действительно все в порядке.
– Угу, – пробормотала она, пытаясь оттереть лицо от снега.
– Я помогу тебе встать.
Анна-Лиза почувствовала, как большие и сильные руки подняли ее и поставили на землю. Она наконец отерла снег с ресниц и смогла разглядеть Дарэна. Он смотрел на нее с улыбкой. Наверное, его забавляет тушь, размазанная по ее щекам…
– Я выгляжу нелепо? – раздраженно спросила она Дарэна.
– Напротив, очень даже мило, – искренне ответил Дарэн. – Поздравляю тебя с боевым крещением. Конечно, это моя вина… Мне нужно было следить за упряжкой… Да ты вся вымокла… – Дарэн посмотрел на светлые штанишки и курточку Анны-Лизы, мокрые от снега. – Предлагаю вернуть сани инструктору и поехать ко мне сушиться. Должен же я как-то искупить свою вину?
Анна-Лиза отвернулась от Дарэна, чтобы скрыть невольную радость. Кажется, события развиваются совсем не так плохо… Она благодарно посмотрела на собак, которые перевернули сани. Те крутились около саней, не понимая, что произошло, и изредка бросали на Анну-Лизу виноватые взгляды. Они совершенно не подозревали о том, что эта девушка только благодарна им за их выходку…
Анна-Лиза обернула мокрые волосы полотенцем и укуталась в просторный халат, любезно предоставленный ей Дарэном. Он настоял, чтобы она приняла горячую ванну.
– Если ты заболеешь по моей вине, я себе не прощу, – заявил он. – А пока ты будешь плескаться и радоваться жизни, я приготовлю ужин. Не сомневаюсь, что после наших приключений аппетит у тебя разыгрался не меньше, чем у меня…
Анна-Лиза не стала сопротивляться. Похоже, Дарэн решил показать себя с лучшей стороны. Что ж, роль гостеприимного хозяина ему к лицу…
Кстати, дом у Дарэна оказался очень симпатичным и уютным, правда в нем не было и намека на роскошь. На первом этаже располагалась просторная светлая гостиная, устланная пушистым ковром, сделанным в виде шкуры какого-то животного, небольшая чистая кухня, спальня, в которую Анна-Лиза не решилась заглядывать. А на втором – мастерская и библиотека.
В доме царил таинственный полумрак. Дарэн объяснил Анне-Лизе, что по вечерам предпочитает приглушенный свет. Исключение составляла лишь гостиная, в которой горел не один светильник, а целых три. Все они были сделаны в виде затейливых канделябров, на которых стояли лампы-свечи.
Анна-Лиза не ожидала увидеть роскошь – судя по всему, Дарэн был не слишком богатым человеком, но все же имел постоянный и стабильный доход. Он сказал Анне-Лизе, что занимается изготовлением декоративной мебели, и к нему довольно часто приходят люди с весьма интересными заказами.
Она вышла из ванной и сразу же почувствовала соблазнительный запах еды. Пахло так вкусно, что у Анны-Лизы чуть не потекли слюнки. Она решила немедленно вторгнуться на территорию готовящего Дарэна и утащить хотя бы кусочек чего-нибудь съестного. Похоже, он был прав, аппетит у нее разыгрался не на шутку. А она так давно не баловала себя вкусной едой… Анна-Лиза предпочитала сидеть на диете и лишь изредка позволяла себе что-то большее, чем листья салата с оливковым маслом.
Анна-Лиза вошла на цыпочках, и Дарэн не услышал ни единого шороха. Он был так увлечен мясом, которое жарилось на сковороде, что даже не заметил, как Анна-Лиза встала за его спиной. Она выглядывала из-за плеча Дарэна, присматривая себе наиболее прожаренный кусочек мяса.
Анна-Лиза вдыхала аромат мяса, посыпанного специями, чувствуя, что соблазн слишком велик и она не может удержаться от того, чтобы не стащить кусочек. Она посмотрела на затылок Дарэна, на его мягкие вьющиеся волосы, и в ней неожиданно заиграла какая-то ребяческая веселость. Недолго думая, она схватила со стола вилку и с быстротой хамелеоньего языка воткнула ее в кусок жарившегося мяса.
Но Дарэн среагировал быстрее. Он перехватил руку Анны-Лизы, и кусок истекающего соком мяса не успел оказаться у нее во рту.
– Воровка! – возмутился он, с шутливым укором глядя на Анну-Лизу. – Ну и нахалка! Ворует мясо у меня на глазах!
Анна-Лиза попыталась изобразить смущение и раскаяние. Она выпятила вперед очаровательную губку и потупила глаза, полыхающие зеленым огнем.
– Прости меня, Дарэн… – пробормотала она. – Я так проголодалась… А твое мясо пахло так вкусно… Я просто не удержалась от соблазна…
– Ну-ну… – строго покачал головой Дарэн. – Оправдывайся, оправдывайся… Так я тебе и поверил, воровка!
Однако Анна-Лиза почувствовала, что его хватка ослабела. Еще немного, и она сможет высвободить руку и съесть мясо! Ей уже не так хотелось мяса – ей нравилась эта забавная игра. Ее рука в руке Дарэна, его шутливые укоры и тот взгляд, которым он смотрел на нее… И еще желание…
Сейчас Анну-Лизу влекло к нему так сильно, как никогда. Может, дело было в том, что они находятся в его квартире… А может, в том, как они сюда попали… Впрочем, Анна-Лиза не собиралась анализировать свои чувства. Она была полностью захвачена игрой в плохую девчонку и "правильного" парня. Анна-Лиза сделала вид, что вот-вот готова расплакаться.
– Честное слово, я не хотела воровать! Я просто очень голодна!
В своем раскаянии Анна-Лиза выглядела столь естественно, что Дарэн на секунду испугался – а не восприняла ли она всерьез его обвинения… Этой секунды Анне-Лизе хватило для того, чтобы, воспользовавшись ослабевшей хваткой Дарэна, вырвать руку и засунуть в рот кусочек мяса.
Несколько секунд Дарэн ошарашенно смотрел на нее, а потом расхохотался.
– Ну ты даешь, актриса! А я ведь тебе поверил…
Анна-Лиза слегка наклонила голову, поблагодарив Дарэна за то, что он оценил ее талант.
– Я старалась. К тому же мне действительно хочется есть…
– Не беспокойся, мясо приготовится за считанные минуты. Посиди в гостиной, осмотрись, почитай книгу… Я скоро.
Анна-Лиза не без удовольствия заметила, что Дарэн торопится. Торопится и суетится только из-за нее. Ему приятно, что у него в гостях такая красивая женщина… Что ж, Анна-Лиза не сомневалась, что рано или поздно Дарэн оценит ее по достоинству…
Предаваясь приятным мыслям, она прошла в гостиную и оглядела книжные полки, висящие над креслом. Ее внимание привлек томик Гете в красном кожаном переплете с золотым тиснением. Анна-Лиза вытащила книгу. Книга была довольно старой, похоже, ее неоднократно читали и перечитывали. Уголки страниц были чуть смяты, а бумага по краям напоминала бахрому.
Анна-Лиза присела в кресло. Когда-то давным-давно школьная подруга научила ее гадать по книгам. Нужно всего-навсего загадать страницу и строчку. А потом взглянуть, что книга скажет о твоей дальнейшей судьбе… Анна-Лиза зажмурила глаза, а потом открыла их и распахнула книгу на нужной странице.
Седьмая строчка сверху. Так-так, посмотрим… "Остановись мгновенье, ты прекрасно!"… Анна-Лиза нахмурилась. Интересно, что бы это значило? Может, она так часто пытается остановить время, что даже книга говорит ей об этом? А может, книга советует ей не думать о будущем, жить настоящим мигом и наслаждаться им? Но Анна-Лиза не слишком доверяла гаданиям…
– Хороший выбор, – похвалил ее Дарэн. Он закончил готовить ужин и зашел в гостиную, чтобы накрыть на стол. – Я обожаю "Фауста".
Анна-Лиза только улыбнулась в ответ. Она до сих пор пыталась понять, почему из всех строчек ей попалась именно эта…
Дарэн довольно быстро накрыл на стол. К удивлению Анны-Лизы, пока она была в душе, он успел приготовить не только мясо. На столе стояла глубокая стеклянная салатница с салатом из морепродуктов, в красивой овальной тарелочке лежало порезанное тонкими ломтиками сырокопченое мясо, в маленьком ведерке стояло охлажденное шампанское. Розовое шампанское, которое так любит Анна-Лиза… Может быть, он заранее запланировал ее приход? Может, эта "авария" в санках тоже была запланирована? Эта мысль почему-то не очень понравилась Анне-Лизе…
Он словно прочитал ее мысли.
– Наверное, ты думаешь, что я притащил тебя сюда специально?
Она отрицательно мотнула головой. Тюрбан, сделанный из полотенца, упал с ее волос, и они рассыпались по плечам, мокрые и блестящие. Дарэн смотрел на нее, как завороженный. Анна-Лиза не могла не почувствовать этот блестящий взгляд глаз цвета мокко. Точно, как же это раньше не приходило ей в голову! У его глаз – цвет мокко, тот же цвет, с каким у нее всегда ассоциировалась мечта… Почему именно с этим цветом? Анна-Лиза никогда не могла ответить на этот вопрос ни себе, ни кому-то другому… Но сейчас, когда она смотрела в блестящие глаза Дарэна, ей казалось, что она знает ответ. Только она никак не могла его сформулировать… Пожалуй, ей мешал сделать это взгляд Дарэна, полный восхищения и желания…
Дарэн понял, что выдает себя, и пробормотал, чтобы оживить неловкую паузу:
– У тебя красивые волосы… Цвета пепла. Но только блестящие… – Он улыбнулся, но его улыбка показалась ему самому натянутой и смущенной.
Дарэн чертыхнулся про себя. Почему, оказываясь рядом с этой женщиной, он ведет себя, как мальчишка? Хотя он – вовсе не мальчишка, а взрослый и уверенный в себе мужчина, у которого за плечами много побед… Женщины, которые оказывались рядом с ним, всегда сдавались без боя. Хотя Дарэн едва ли стал бы биться за них – ведь ни одна из этих женщин не была его судьбой, его жизнью…
Дарэн взглянул на Анну-Лизу осуждающе, словно она была виновата в том, что он смущается при ней, чувствует себя неловко. Но ее это, похоже, не волновало. Она сознавала свое превосходство, и это ей нравилось…
Дарэн еще раз спросил себя, почему он так увлекся ею. Ведь Анна-Лиза – совсем не тот тип женщины, с которой ему хотелось быть… Ему нужна была милая, нежная, спокойная, рассудительная… И совсем не обязательно – красивая… А она была полной противоположностью той, кого он ждал: взбалмошная, капризная, странная и оглушительно, именно оглушительно, красивая. С глазами цвета зеленого стекла, холодными, но иногда искрящимися радостью…