Не забуду никогда - Софи Пемброк 12 стр.


– Опять? – Долли выразительно на нее посмотрела. – Ну и ну. Ладно. Но только потому, что ты беременна. Когда появится ребенок, это прекратится.

– Но тогда ты будешь его купать.

Долли засмеялась и направилась в ванную, а Лус подумала, что, может быть, все еще будет хорошо. Не великолепно, конечно – без Бена это невозможно. Но она справится.

Последняя попытка. Бен глубоко вздохнул и снова нажал кнопку "вызов". Она не ответила на четыре звонка, может ответит на этот?

– Алло?

– Лус? – Голос показался не совсем знакомым.

– Нет, это Долли. – Ага. Сестра. Прекрасно. – А вы, должно быть, "старый университетский приятель"?

– Бен Хамптон. Лус дома?

– Она в ванной. Не вылезает оттуда с тех пор, как забеременела.

– И до этого тоже. – Бен понял, что у него появился шанс. – Я знаю, что она не желает отвечать на мои звонки. Я повел себя как…

– Дурак?

– Да. Именно так. Но я был измучен после долгих перелетов и… У меня было время все обдумать и все уладить.

– Убедите меня, – твердым голосом заявила Долли.

– Что? – не поверил своим ушам Бен.

– Докажите мне, что вы достойны моей сестры. Чтобы я захотела вам помочь.

– Я не знаю как.

– Попробуйте.

Бен смотрел на сады, окружающие виллу. Ему нужна помощь Долли, если он хочет, чтобы Лус приехала сюда, и он смог убедить ее, что они – настоящая семья. Но как убедить Долли, что он достоин Лус?

Наконец он произнес:

– Я недостоин ее. Да и никто ее недостоин.

– Правильный ответ, – сказала Долли. – А теперь сообщите мне свой план, и я посмотрю, что смогу сделать. Потому что она без вас несчастна.

Впервые за целую неделю Бен улыбнулся. И рассказал Долли свой план.

Глава 16

Долли запихивала в чемодан вещи, а Лус озабоченно спросила:

– Скажи, по крайней мере, куда я отправляюсь. И сколько буду отсутствовать. Мне необходимо предупредить всех на работе. – Вот будет занятно. Дэннис до сих пор потрясен известием о ее беременности.

– Все уже обговорено, – заявила Долли. – Я сказала им, что ты будешь на следующей неделе. В общем, позвони им, когда окажешься на месте.

– Где именно? – рассердилась Лус.

Долли закрыла крышку чемодана и защелкнула замок.

– Тебе необходимо сменить обстановку. И ты не должна находиться в доме во время ремонта. Это вредно для ребенка.

– Я вполне могла бы снять на уик-энд номер в отеле за углом, – возразила Лус.

– Я тебя знаю. Ты прибегала бы сюда каждые пять минут, чтобы все проверить. Нет. Это моя первая возможность проявить себя взрослой, заботливой сестрой, и я этой возможностью воспользуюсь. Я организовала для тебя долгий уик-энд. Ты поедешь отдыхать. И точка. Здесь всем займусь я, а тебе не о чем волноваться.

Лус открыла было рот… и закрыла его. Отказаться от поездки было бы равноценно тому, чтобы сказать сестре, что она ей не доверяет. Как она это скажет, когда Долли старается изо всех сил?

– Смотри, – Долли указала на сумку около чемодана, – я разрешаю тебе взять бумаги и лэптоп. У тебя будет отпуск для научной работы.

Лус прикусила губу, вспомнив свой последний научный отпуск… в заснеженном коттедже.

– Спасибо, Долл. Я просто…

– Тебе просто надо отдохнуть. Нам пора в аэропорт.

В результате Лус сдалась. Уик-энд далеко от дома – это замечательно. И еще замечательно, что кто-то еще – а не она – все продумает и спланирует.

Так считала Лус, пока самолет не приземлился в Ницце, и ее никто не встретил.

Вот почему она всем занимается сама! Как бы Долли ни старалась, организованность и ответственность – не ее конек. И вот результат.

Она вытащила из сумки телефон и позвонила Долли.

– Ты, кажется, говорила, что здесь меня ждет машина с водителем, чтобы отвезти в отель?

– Его нет?! Не может быть. Подожди. Я тебе перезвоню.

Лус уселась на ближайшую скамью и стала ждать. Зал прибытия постепенно опустел. Она огляделась, чтобы убедиться, что не пропустила никакого с табличкой с ее именем.

Двери перед ней со стуком распахнулись, Лус подняла глаза… и увидела Бена Хамптона – его лицо, джинсы и волосы были запачканы краской. Он бежал к ней, а у нее в руке зазвенел телефон.

– Да, Долли.

– Он сейчас приедет. Небольшая неразбериха.

– Он уже здесь.

Долли охнула:

– Ты рассердилась?

– Возможно. Я перезвоню. – Лус отключила телефон. – Итак, ты и Долли в сговоре. Вы оба все это придумали. – Трудно представить людей, менее способных составить последовательный, разумный план.

Бен поморщился:

– Я думал, что ты прилетаешь через час.

– И ты приоделся по этому случаю?

Бен окинул взглядом свою забрызганную краской одежду:

– Я потерял счет времени. Пойдем. Я возьму твои вещи.

– Куда мы поедем? – спросила Лус, следуя за Беном к его автомобилю, который он оставил – и она это сразу отметила – на недозволенном для парковки месте. – В очередной отель?

Он покачал головой:

– Мы едем домой.

Она выглядит потрясающе. Три месяца беременности, только что с самолета, зла на него… и тем не менее самая красивая женщина на свете.

– И где же этот дом? – поинтересовалась Лус, когда они выехали из аэропорта.

– Я рассказывал тебе о бабушкиной вилле?

– Мы едем туда? Ты будешь жить во Франции?

Бен вздохнул:

– Подожди немного – совсем чуть-чуть. Обещаю – я принесу огромные извинения в романтическом духе, как только мы там окажемся. Но прежде я переоденусь.

– Меня не смущает твой наряд. И романтические сцены меня не интересуют.

Она скрестила руки на пополневшей груди, под шелковой блузкой проглядывала кремовая кожа.

– Ну тогда просто извинение?

Лус кивнула:

– Я бы хотела услышать его поскорее.

Бен улыбнулся:

– Не терпится?

– Ну, не знаю. По-моему, я достаточно ждала.

– Я составил план.

– Планы должны быть гибкими, поэтому мы с Долли красим детскую в желтый цвет.

– Ты и Долли?

– Она переехала ко мне, отдает мне квартплату, и на эти деньги мы ремонтируем дом, чтобы ребенку в нем было удобно. И я не буду одна, когда появится младенец.

Бен сжал зубы. Она не будет одна!

– Прости, Лус. За то, как я себя повел. – Бен взглянул на нее – она уставилась в окно. – Я повел себя как дурак. Я понял, что если лишусь тебя и нашего ребенка, то… это станет роковой ошибкой. Но я просто не видел выхода.

Лус повернула к нему лицо, выразительно выгнув брови.

– А почему ты не смог сказать, что мы вместе найдем выход?

Бен скривился:

– Я тогда ничего не соображал… был совершенно разбит после перелета. Но… скорее всего, я испугался, что превращусь в своего отца.

– Как же можно допустить, чтобы брак твоих родителей настолько влиял на твою жизнь?

– Знаю. Но Себ хотел, чтобы я занялся новым направлением в нашем бизнесе. Мне пришлось бы постоянно мотаться по свету. Не мог же я таскать тебя и ребенка с собой… Да ты и не позволила бы мне этого. А если бы и позволила, то, в конце концов, возненавидела этот образ жизни и ушла от меня. Оставаться на одном месте я не мог и стать таким отцом, который вечно отсутствует, появляется лишь на пару дней, затем опять исчезает, тоже не мог.

– Выходит, ты все решил сам и за меня, и за нашего ребенка, даже не поговорив со мной?

– Я стараюсь сейчас исправить свою ошибку – ты только дай мне шанс.

– Бен, я не уверена, что у тебя получится, – покачала головой Лус.

У него сжалось сердце.

– Не отказывай мне.

Оставшийся путь они молчали. Подъехав к вилле, Бен вытащил из багажника вещи Лус и открыл дверцу, помогая ей выйти.

Она оглядела дом и сказала:

– Какая красота!

Внутри виллы было прохладно и темно. Бен зажег свет, и лампы вдоль стен осветили прихожую с широкой лестницей.

– Провести тебя по дому? – предложил Бен.

Лус кивнула и прошла следом за ним через дверь слева.

– Это гостиная, – сказал Бен.

Все выглядело заброшенным. Кресла и диваны закрыты простынями, медные подсвечники потускнели.

– Ты давно сюда приехал? – спросила она, когда они вернулись в прихожую и вошли в другую дверь.

– Неделю назад. – Бен включил свет. Лус увидела стопки книг с пыльными кожаными переплетами. – Здесь, очевидно, библиотека, – сказал он.

Он показал ей еще одну гостиную и парадную столовую. Снова антикварная мебель и чехлы от пыли. Обои в цветочек и тяжелые шторы.

– Это место не кажется твоим, – заметила Лус.

– Пока не кажется. Предстоит много работы.

– Ты поэтому приехал прямо сюда или здесь поблизости есть отель, который ты намерен приобрести?

– Ох уж эти твои вопросы… – Бен взял ее под руку. – Пойдем посмотрим кухню, а потом я все тебе объясню.

Кухня находилась в задней части дома. Большие, во всю длину стены, окна смотрели в сад. Посудные полки были старые, но Лус сразу поняла, как чудесно здесь станет, если должным образом сделать ремонт. Дом, конечно, маловат для виллы, но современной семье места хватит.

Правда, она, разумеется, не собирается переезжать во Францию. Бен даже и не предлагает этого. Да она понятия не имеет, чего он от нее хочет.

Лус повернулась к нему:

– А теперь давай поговорим.

Бен улыбнулся. Господи, его глаза светятся любовью!

– Я все рассказал Себу. Рассказал, что не знаю, как все устроить, как сочетать тебя и семью… и свою работу. Но без работы я не смогу тебе помогать, а сидеть в офисе пять дней в неделю… Это сведет меня с ума.

– Я это знаю. И я не просила тебя этого делать. – Лус отодвинулась от него. – Но зачем было выманивать меня сюда…

– Я не выманивал. – Бен схватил ее за руки. – Пожалуйста, давай поднимемся наверх.

– Но не уходи от разговора. – Лус почувствовала, как слезы жгут ей глаза. Проклятые гормоны – они сбивают с толку.

Держа ее за руку, Бен вернулся с ней в прихожую, а затем повел наверх по лестнице.

– Себ спросил меня, чего я на самом деле хочу. И я вдруг понял: единственное, чего я хочу, – это ты. Ты и наш ребенок. Никаких правил одной ночи. Только ты. Всегда. Если ты захочешь быть со мной.

Ковер на лестнице выскользнул у Лус из-под ноги. Сильная рука Бена подхватила ее за талию, она вцепилась ему в плечи, чтобы не упасть… и унять гулкий стук сердца.

А Бен улыбнулся и продолжал, словно ничего не произошло:

– Мы с Себом разработали план. Долговременный. Ты могла бы нами гордиться.

– Уже горжусь, – пробормотала Лус. Он решил быть с ней. Не стал избегать ответственности. – И какой же это план?

– Я стану развивать новое направление: семейные отели и сеть небольших бизнес-отелей. А ты… ты могла бы ездить со мной, и мы так все продумаем, чтобы я отсутствовал не больше двух недель в месяц.

Лус с удивлением посмотрела на него:

– Подожди. Ты хочешь быть со мной – с нами, – когда возвращаешься из поездок?

Бен засмеялся и увлек ее наверх:

– Лус, я люблю тебя. Я хочу, чтобы у нас с тобой была настоящая семья. Я упустил сказать тебе об этом?

– Да.

– Что ж, говорю: я хочу, чтобы у нас с тобой была настоящая семья. Теперь я знаю, что необходимо иметь настоящей семье.

– И что это?

– Дом. Или в нашем случае несколько. – Он распахнул дверь, перед которой они оказались, и Лус увидела солнечно-желтые стены и коробки с детской мебелью посередине комнаты. – Я надеялся хотя бы сложить кроватку до твоего приезда, но покраска заняла больше времени, чем я думал.

Лус закусила губу:

– Ты хочешь, чтобы мы жили здесь? – Но это означает оставить Кардифф. Оставить свою работу. Отказаться от всего, что ей дорого. Неужели он просит ее отказаться от этого?

– Ну, не всегда, а периодически. – Бен обнял ее за талию и прижал к себе. – Мы все так устроим, чтобы большую часть времени можно было жить в кардиффском доме. Я не представляю, что ты вдруг захочешь отказаться от своего дома и работы, но мы можем проводить лето здесь, на вилле.

У Лус зародилась надежда.

– А когда нам захочется уединиться, мы сможем уехать в коттедж?

– Разумеется.

Бен улыбался, глядя на Лус сверху вниз, а она не могла вспомнить, когда видела его таким счастливым. Даже после их любовной ночи.

Все, что она услышала, звучало превосходно. Она о таком и мечтать не могла. Быть с ним… с ее маленькой семьей…

Лус засмеялась:

– Я согласна.

– Значит, воспользуешься тем шансом, что я изменился? Повзрослел?

– Я люблю тебя, идиот ты эдакий. Конечно, я этим воспользуюсь.

Губы Бена прильнули к ее губам.

– Тогда все в порядке.

– Мне нравится мысль жить в двух странах.

Бен покачал головой:

– А я понял следующее: дом – это ты. Ты и наш ребенок. Вот что для меня дом.

Лус вдруг успокоилась и прижалась лицом к его груди. Эти слова ей было нужно услышать.

Теперь она знала – все будет хорошо, а их совместная жизнь будет замечательной.

Примечания

1

Яков I (Джеймс) – английский король с 1603 года. Сын Марии Стюарт. (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Роуз – старинная улица в г. Честере.

3

Тапинад – паста из маслин.

4

Дижестив – напиток, который подается в конце еды.

5

Уэлшпул – город в Уэльсе.

6

Кофе с небольшим добавлением виски, сахара и сливок.

7

Хаггис – шотландское блюдо: бараний рубец, начиненный потрохами и специями.

Назад