– Я никогда не бывал на Карибах. – Вот еще одно напоминание о том, как далеки друг от друга их миры. Но ее наблюдение заставило его довольно вздохнуть. – Это легко устроить. На острове мало машин, но у меня здесь стоит пикап, которым я пользуюсь при необходимости. На нем мы и доберемся до пляжа. А то на костылях вам туда сложно будет спуститься.
– Завтра последний день, а потом надеюсь, что смогу их выбросить.
– Чему я буду очень рад. А то мне так хочется потанцевать с вами в одной очаровательной таверне в Логосе, не опасаясь за свои ноги.
Она засмеялась, отчего у него взволнованно забилось сердце.
– Мы сможем поплыть туда на катере.
– А домик, в котором вы родились, еще цел?
– Да. Но он окружен виноградником. Сейчас там хранят всякий инвентарь.
– Вас это огорчает?
– Наоборот, мы с Вассо скорее даже рады.
– Вы с ним очень смелые люди. А можно нам будет побывать в одной из этих голубых пещер?
Акис был готов исполнить любое ее повеление.
– Если только ваше сердце пожелает.
Рейна поднялась.
– Вам лучше не говорить мне такие вещи. Сегодня и без того был сказочный день, а к сказке лучше не привыкать. Спокойной ночи, Акис.
Опираясь на костыли, она направилась в сторону гостевой комнаты. Он проводил ее взглядом. Сокрушительное желание схватить ее в охапку и унести к себе в спальню заставило его встать. Необходимо было срочно заняться чем-то полезным, и он навел на кухне порядок, а потом вышел на террасу, чтобы позвонить Вассо. Но брат не ответил. Акис послал ему сообщение, что на несколько дней уехал из Афин с Рейной. И просил сразу звонить ему, если будет что-то срочное.
Не успел он запереть дверь, как мобильник зазвонил. Он ответил после второго звонка:
– Вассо?
– Так, значит, ты сейчас с ней? – Он уловил в голосе брата скептические нотки.
– Да.
– И где же вы?
– На Антипаксосе.
– Шутишь! Что с тобой случилось?
Нечто, полностью изменившее его жизнь, но он пока не мог выразить это словами.
– Я нужен тебе в офисе?
– Не в этом дело. Что происходит?
– Я сам еще не до конца разобрался.
– Она откровенна с тобой?
Акис втянул в себя воздух.
– Мы на пути к этому.
– Акис! Я всерьез о тебе беспокоюсь.
Этого он не хотел слушать.
– Почему?
– Раньше ты никогда еще так сильно не увлекался женщиной. Если что-то не сложится, я даже думать не хочу, как это на тебя подействует.
– Ты имеешь в виду то, как поступила с тобой София?
– Да. Я тогда был моложе и пережил это. Я заклинаю тебя быть осторожнее.
– Мне казалось, ты дал мне зеленый свет.
– Да, но она не просто обыкновенная женщина. Помни, что она приехала сюда только на свадьбу и вскоре уедет назад.
Акис это сам прекрасно помнил. Страх того, что она уйдет от него, как только закончится их отпуск, обещал лишить его сна.
Время от времени в Вассо заговаривал старший брат.
– От чего конкретно ты меня предостерегаешь?
– Ты впустил ее в такой сокровенный уголок своей жизни, куда до сих пор не было доступа ни одной женщине. Наверное, я просто не хочу, чтобы ты страдал. Но ты меня не слушай. Папа просил меня перед смертью присматривать за тобой. Акис, будь осторожен.
После почти целого дня, проведенного на пляже, и купания в зеленовато-голубой прозрачной воде Рейна шла по белому с золотым отливом песку к маленькому пикапу, чтобы ехать назад на виллу. Акис все время был неизменно внимателен и заботлив и следил, чтобы она не утомляла ногу. И стойко продолжал выполнять свое обещание держать дистанцию. Рейна считала, что он придерживается его уж слишком старательно.
Дома она вымыла волосы и высушила их феном. Потом смазала кожу кремом от загара и надела белый сарафан и белые босоножки. Весь день она ждала наступления вечера. Акис собирался свозить ее на Паксос и показать места, где вырос. Она взяла с собой костыли – надеясь, что в последний раз.
Рейна и Акис доехали до маленькой гавани, единственной на Антипаксосе, где у него стоял на причале прогулочный катер с каютой. Быстрым движением он поднял ее на руки, словно невесту, перенес на палубу и посадил на скамью. Пока она надевала спасательный жилет, он отвязал канаты. Она не могла отвести от него глаз. Темно-синяя морская рубашка с воротником и светлые брюки изумительно подчеркивали его атлетическую фигуру.
Акис запустил двигатель, и они осторожно малым ходом выплыли из бухты в открытые воды. Разделявшую два острова полоску моря усеивали лодки всех размеров и видов. Пока они плыли, Акис показывал ей интересные места на побережье.
Логос, маленький старинный городок, расположенный в бухте, выгнутой в форме подковы, приобрел для Рейны особенное значение. Здесь родились Акис и его брат.
Он нашел место у причала и поставил катер на якорь. Она сняла жилет, и он на руках перенес ее на пристань. От соприкосновения тел пламя, которое пылало в них вот уже несколько дней, разгорелось еще сильнее.
– Возьмите. – Акис протянул Рейне костыли, и они неторопливо двинулись по набережной, осматривая таверны и магазинчики. Он указал на окна над одним из баров. – Вот тут мы поселились после того, как продали хижину рыбака.
– Я вижу дальше вывеску "Альфа – Омега 24". Вы жили рядом со своим магазином?
– Так нам удавалось дежурить в нем днем и ночью.
Рейна повернулась к нему:
– Как странно оказаться вместе с вами здесь, в вашем самом первом магазине.
От улыбки Акиса у Рейны участился пульс.
– Ваша реакция стоит того, чтобы все это затевать.
– Мне хочется заглянуть внутрь.
– Внутри там все новое, а фасад мы сохраняем старый, чтобы гармонировал с окружающей обстановкой.
И правда, стоило переступить порог, и они словно оказались в афинском магазине. Несколько покупателей выбирали продукты. Мужчина и женщина средних лет, увидев Акиса, заулыбались и, поспешив подойти, обняли его. Акис представил Рейну супругам, которые заведовали этим магазином. Они заговорили о чем-то с Акисом на греческом. Наконец он пожал им руки и повел ее к выходу.
– О чем шла речь?
Он посмотрел на нее из-под полуопущенных век:
– Сперва они отчитались о положении дел, потом сказали, что вы похожи на кинозвезду и что мы вместе необычайно красивая пара.
У Рейны кровь прилила к щекам.
– Видно, что они вас искренне любят. – У нее задрожал голос. – Мне необыкновенно приятно проводить с вами время. Где мы будем ужинать?
– Там дальше есть таверна, где столики стоят под оливковыми деревьями. У них такие закуски, что сойдут за основное блюдо.
Выбор не разочаровал Рейну. Официант принес им мезе, приготовленное из осьминога, салат, сардины, кальмаров, креветки и устрицы. Акис говорил ей греческие названия рыб, она пыталась повторить, и они очень веселились, потому что произношение ей решительно не давалось.
– Я посрамлена, ведь вы-то сами освоили английский и бегло говорите на нем. Я жила с Хлоей девять месяцев, но так и не выучилась греческому. Стыдно признаться, но я не особо и старалась. Ваша гениальность в том, что вы твердо знали, чего хотите, и добились этого.
– Мое произношение сильно хромает.
– Ничего подобного. – Рейна импульсивно положила ладонь ему на руку. – Мне ужасно нравится, как вы говорите по-английски.
Акис сдвинул черные брови.
– Мило?
– Это часть вашего неповторимого обаяния. В вас нет ничего искусственного. Не меняйтесь никогда.
Он взял ее руку и поцеловал ладонь. Насытившаяся и счастливая, она от этого прикосновения его губ к своей коже почувствовала, как по телу разливается приятное томление.
– Вассо? – раздался женский голос, заставивший ее обернуться на хорошенькую брюнетку, подходившую к их столику. Она была примерно ровесницей Рейны.
Продолжая держать ее руку, Акис повернулся посмотреть, кто им помешал.
– Акис! – изумленно воскликнула девушка, и ее взгляд остановился на Рейне.
Акис выпустил ее руку и встал.
– София Пери, – сказал он на английском. – А это Рейна Мейвуд.
Девушка кивнула Рейне.
– Мы с Вассо знаем Софию с детства, мы вместе выросли, – пояснил он.
По смущенному виду Софии Рейна поняла, что тут кроется какая-то непростая история.
– Наверное, Акис и его брат очень похожи, к тому же они так много времени проводят вместе.
– И да и нет. Как он?
– Ведет дела, пока я тут отдыхаю. А как вы с Драко? – Акис перевел взгляд на Рейну. – Муж Софии на Паксосе владеет всем рыбным промыслом.
София отвела глаза:
– Этот год был для нас особенно удачным.
– Рад слышать. Приятно было повидать тебя, София. Передавай привет Драко.
– А мне было приятно познакомиться, – поддержала разговор Рейна.
София явно хотела бы поговорить еще, но Акис снова сел на свое место, подчеркнув, что разговор закончен. Когда они остались одни, Рейна сказала:
– Очень красивая девушка.
– И очень несчастная, – откликнулся Акис. – Когда Вассо вернулся после военной службы, то сделал ей предложение, но она отказала, потому что искала более обеспеченного мужа.
Дальнейшее Рейна угадала сама.
– И теперь, когда вы с братом так преуспели, она жалеет о своем отказе?
Он откинулся на спинку стула и кивнул:
– Они с Вассо были с ранней юности просто без ума друг от друга. Но она захотела от жизни большего.
Рейна вздохнула:
– Хорошо, что время действительно способно лечить.
Акис поймал ее взгляд:
– Вы это сказали как человек, который сам пережил нечто подобное.
Вот и нашелся повод рассказать ему. Лучше разделаться с этим поскорее.
– Я вышла замуж в двадцать лет, когда была еще совсем молодая и очень наивная. Один писатель, на десять лет меня старше, пришел к нам домой, чтобы получить материал для книги. Он писал об Эдвине Моссе, бабушкином отце. Этот мой прадед был художник-пейзажист, сейчас он стал довольно популярным. Так как Брайан был старше, меня ослепили его ухаживания и я не сумела понять, что нужна была ему из-за моих денег. Он сказал, что в ближайшем будущем нам лучше обойтись без детей.
– А вы хотели детей?
– Очень. Я не понимала, почему он откладывает, пока он не оказался замешан в скандал с одной восходящей голливудской звездой и продюсером, с которым у нее тоже была связь.
Лицо Акиса приняло жесткое выражение.
– На суде я узнала, что у них с Брайаном были отношения еще до нашего брака и потом они тоже продолжали встречаться. Пришлось пройти через всю эту гадость, прежде чем нас развели. Дедушка и бабушка очень меня поддержали. Вашему брату еще повезло. В конечном счете он только выиграл.
– Согласен с вами. – Акис положил на стол несколько купюр. – Пойдемте. По пути на пристань рядом с доками есть танцевальный клуб на открытом воздухе. Посмотрим, как ваша нога поведет себя без костылей, но, если только она заболит, мы немедленно уйдем.
В сумерках остров выглядел потрясающе прекрасным. Рейна оказалась вся во власти его очарования. Если бы не костыли, она взяла бы Акиса под руку и прижалась к нему тесно-тесно.
Большинство магазинов успели закрыться на ночь.
– Смотрите, а у вас в магазине полно народу.
Тут она услышала звуки музыки. Несколько пар кружились на танцполе.
Акис прислонил костыли к стулу и заказал какой-то местный напиток.
– Идемте. – Он взял ее за руку и повел за собой. – Я терпел, сколько мог.
И Рейна тоже! Она сегодня перенеслась в другой мир и таяла от его прикосновений, умирая от желания найти уважительный предлог, чтобы оказаться к нему как можно ближе. Ее сердце забилось так сильно, что Акис наверняка услышал. Он обнял ее за талию, а она обвила руки вокруг его шеи и со вздохом прильнула к нему. Его мужской запах в сочетании с запахом мыла, которым он пользовался, опьянял сладострастием. Она не знала, сколько времени длилось их объятие, но вот его губы коснулись ее щеки:
– Как ваша нога?
– Какая нога? – прошептала она в ответ.
Рейна услышала его тихий вздох.
– Еще мальчишкой я сотни раз проходил мимо этого клуба, возвращаясь с работы. И многие годы смотрел на людей, которые пьют коктейли и танцуют, и думал, что наши жизни никогда не пересекутся. Нужны были деньги и свободное время, а у меня ничего этого не было. А главное, требовалась смелость, которой у меня тоже не было, чтобы прийти сюда с женщиной и считать себя не хуже всех остальных.
Рейна зажмурилась, пораженная его словами.
– Сколько же времени вам понадобилось, чтобы оценить себя и привести сюда привлекательную женщину и с ней потанцевать?
– До сих пор я ни разу этого не делал.
Ладони Рейны сами собой скользнули на его щеки, мимолетно ощутив легкую шероховатость мужественного подбородка. Она заставила его посмотреть ей в глаза.
– Значит, я первая?
– Я ждал, что встречу свою единственную женщину. Но сейчас я чувствую только, что хочу сбежать отсюда с вами как можно скорее. Идем?
Она прекрасно понимала, что именно чувствует Акис, и сама уже готова была предложить то же самое. Они вернулись к столику, он протянул ей костыли. Потом положил на стол деньги, и они покинули клуб, даже не прикоснувшись к алкоголю.
На обратном пути на Антипаксос ей казалось, что катер скользит по стеклу. Темное небо озарял серебряный шар полной луны. Рейне хотелось, чтобы эта волшебная ночь длилась бесконечно.
Когда они пришвартовались у причала, Акис повернулся к Рейне:
– Вы хотели бы провести ночь на катере?
– А это возможно? Я с радостью.
– Тогда поступим так. Заедем домой, захватим необходимые вещи, еду и вернемся. А завтра начнем исследовать другие острова.
Рейна сняла с себя спасательный жилет.
– Но вы уверены, что хотите этого? Вам, наверное, будет скучно?
– С вами я словно вижу все в первый раз. Ваш азарт очень заразителен.
– Эта часть Греции настолько прекрасна, что у меня просто нет слов.
– А я думаю то же самое о вас. Идемте. – Акис взял ее на руки и перенес на берег.
Они сели в пикап и через несколько минут были дома. Там она сменила свое летнее платье на легкие брюки и джемпер без рукавов. Упаковав вещи, они вернулись на катер. Рейна прекрасно обходилась без костылей.
Сейчас рядом с Акисом она еще яснее поняла, насколько жалким был ее брак с Брайаном. Шафер Тео был лучшим из всех мужчин, которых она встречала, самым благородным из них.
– Мы поплывем на мой частный пляж и встанем там на якорь до утра. Если хотите спать на палубе, то скамьи раздвигаются и превращаются в удобные кровати. Или можете лечь внизу, в каюте.
– Хочу остаться наверху и смотреть на звезды.
– Так и сделаем.
Пока они плыли вдоль берега к пляжу, Рейну до краев переполняла радость. Вот Акис заглушил мотор и бросил якорь. Поблизости не было видно ни одного судна. Акис погасил огни. Заглянув за борт, Рейна увидела внизу воду такой необычайной чистоты, что она казалась нереальной. Облокотившись на перила, она повернулась к нему:
– Это место – волшебное. Воздух такой теплый и сладкий, а небо словно бархат.
– Мне снова хочется с тобой танцевать. И на этот раз у нас не будет зрителей.
Рейна шагнула в его объятия, и он закружил ее по палубе, шепча ей в волосы какие-то слова, которые она не понимала.
– Что ты говоришь?
– Что ты божественно пахнешь, что ты вся божественная. – И он теснее привлек ее к себе и провел ладонями по ее спине.
Они кружились в медленном танце, пока не потеряли счет времени. Его губы блуждали по ее щеке, и вот она почувствовала, что больше не в силах терпеть. Нуждаясь в его поцелуе, как в глотке воздуха, она подставила ему свои губы. И они оба утонули в океане желания.
– Я могу целовать тебя до бесконечности, – прошептал он ей в теплую шею. – Отец говорил, что такое возможно только с одной-единственной женщиной.
Поднявшись на цыпочки, Рейна нежно расцеловала его в щеки.
– В самые мои тяжелые минуты дедушка говорил мне то же самое и советовал не терять надежды. Они с бабушкой счастливо прожили вместе пятьдесят девять лет!
Акис улыбнулся:
– Значит, такое бывает.
Переплетя пальцы с ее пальцами, он подвел ее к скамье на корме катера и посадил к себе на колени. Потом осторожно пригладил прядь ее волос, которую растрепал бриз.
– Если бы я был твоим прадедушкой, то нарисовал бы тебя такой, какая ты сейчас, и назвал картину "Афродита при лунном свете".
Рейна уткнула лицо ему в шею.
– Если бы Роден был жив, я заказала бы ему изваять тебя резвящимся в морских волнах Древней Эллады. Ты был в Париже?
– Нет. Но я видел скульптуру "Поцелуй".
– По-твоему, Роден правильно это изобразил? – спросила она шутливо.
– Настолько, насколько это возможно, когда работаешь с холодным мрамором.
Рейна представила, как они с Акисом позируют Родену для знаменитой скульптуры, и ее бросило в жар.
– От тебя исходит такое тепло… – Акис прикоснулся к ее губам и целовал до тех пор, пока Рейну не охватила эйфория. Он тихо застонал. – Рейна, я хочу тебя. Но сегодня я даю тебе шанс спастись. Внизу тебя ждет удобная кровать, где я тебя не побеспокою. По крайней мере, не сегодня.
И последнее, что Рейна запомнила, когда он желал ей спокойной ночи, были его черные пылающие глаза. В них горело желание такой силы, что у нее едва не подкосились ноги. Она с трудом преодолела ступени, ведущие вниз в каюту. Забираясь под одеяло, она все никак не могла перевести дыхание. Самообладание Акиса было невероятным, а вот ее собственное покинуло ее в тот момент, как он впервые обнял ее. Рейне в голову пришла вдруг пугающая мысль, что отныне ее жизнь изменилась навсегда и пути назад уже нет…
Акис лег спать на палубе, как делал множество раз. Но заснуть долго не мог. Когда-то отец говорил с ним о том, что для каждого мужчины существует его единственная женщина.
Для Акиса больше не оставалось сомнений: в свои двадцать девять лет он нашел наконец такую женщину. Но он боялся, что она не увидит в нем своего единственного мужчину. Разве мог Акис равняться с высокообразованными мужчинами, которых она знала, с которыми работала?
Но, проснувшись утром, Акис почувствовал, как теплые солнечные лучи разгоняют ночные страхи. Он вспомнил, что Рейна спит в каюте, совсем рядом, и его переполнила радость.
Приготовив на камбузе завтрак, он окликнул ее. Акис уже успел поплавать и до сих пор был в плавках. Еще ему не мешало бы побриться. Рейна появилась через несколько минут и выглядела сногсшибательно в зеленых шортах и белой блузке без рукавов.
– Я рад, что ты проснулась. Как ты себя чувствуешь?
– Превосходно. Чем это так вкусно пахнет?
– Кофе. – Но она сама только что вышла из душа и принесла с собой свой пьянящий аромат. – А как нога?
– Я о ней уже думать забыла.
– Отлично. Присаживайся. – Он сварил яйца и выложил на стол фрукты и булочки. – Сейчас поедим и поплывем на остров Лефкада, место твоего рождения.
Она хихикнула и села на откидной стул.
– Мы ведь пролетали над ним на вертолете?
Он кивнул.
– Тебя ждет незабываемое зрелище – пляж Катсики. Мы будем плавать там сколько нам вздумается.