То, что зовем мы розой - Хелен Брукс 3 стр.


Когда несколько минут спустя Эсси вернулась в ресторан, все выглядело как и прежде: пианист все еще играл, посетители тихо наслаждались превосходной кухней, неразборчивый гул голосов и негромкий смех завершали атмосферу безмятежности. Но там, поодаль, ее ждал Ксавье.

Эсси с трудом переставляла ноги, направляясь к их столику; она остро чувствовала взгляд его прищуренных глаз. Скользнув на свое место, она посмотрела прямо в его лицо.

– Ну? – Одно-единственное слово – но более красноречивое, чем целый монолог.

– Мне очень жаль. – Это был не более чем шепот.

– Этого недостаточно. Совсем недостаточно. – Еще секунду Ксавье смотрел на Эсси, а потом заговорил, и в его голосе была язвительная нотка: – Ты говоришь, что ты – Эстер Расселл, я тебя правильно понял? Значит, ты лучшая подруга Кристины, а не ее кузина, и ты ветеринар?

Была в его голосе недоверчивость, которую не могла скрыть даже холодная ярость, и вот она-то, больше всего прочего, и придавала Эсси силу духа. Он все еще полагал совершенно невозможным, что девушка перед ним – умная, добившаяся успеха, способная личность. Эсси была в ярости.

– Да, все правильно! – Она раздумала извиняться! С чего извиняться? Ведь это он решил, что она – Джэнис.

– Так сколько же тебе лет? – натянуто спросил Ксавье.

– Двадцать восемь, – отрезала Эсси. И потом, прежде чем Ксавье успел что-нибудь сказать, добавила: – И всего этого не случилось бы, если бы ты не был таким грубым.

– Что? – рявкнул Ксавье, и несколько голов повернулись к их столику, но Ксавье так глянул в их сторону, что головы мгновенно уткнулись в свои тарелки. – Я не могу поверить в это, так же как и в свою вину. В чем именно моя вина?

– Вспомни, кто подошел ко мне и сразу же проявил поразительную осведомленность, прежде чем я успела открыть рот? Ты решил, что я – Джэнис; ты прочел мне лекцию о моем образе жизни, моих взглядах, обо всем!

– Но ты ни словом не опровергла мои предположения!

– Я всего лишь не стала разубеждать тебя, вот и все. А ты в это время самозабвенно распространялся о моем поведении, причем в оскорбительной форме! – с горечью сказала Эсси. – Ты посмотрел на Джэнис, потом на меня – и все! Ты сразу дал свою оценку каждой из нас, не задумываясь. Ты ни разу не говорил ни с одной из нас, ты вообще видел нас в первый раз. Разве я не права?

– Какой-то сумасшедший дом! – Темный румянец полыхнул у Ксавье на скулах. Куда делся хладнокровный, самоуверенный человек!

– Так или нет? – неумолимо повторила Эсси.

– Я не согласен, – прорычал он. – Если бы я думал, что ты тупая маленькая блондинка, я бы не пригласил тебя сегодня на ужин.

– Ну, теперь неважно, что ты скажешь. Ты прекрасно знаешь, что я права, – произнесла Эсси, стараясь не показать ему своего волнения. – Признаюсь, мне не следовало продолжать игру, – при этих словах Ксавье поперхнулся бренди, – но, если хочешь знать почему, я не могла упустить такую прекрасную возможность. – Фиалковые глаза встретились с голубыми. – Обычно я очень честный человек, но твое высокомерие задело меня.

– Мое высокомерие? – повторил он.

На лице Ксавье появилось такое выражение, словно он не мог поверить своим ушам, и, мелькнула у Эсси слабая мысль, возможно, это было выше его сил; очевидно, с ним в жизни никто так не разговаривал.

– Да, твое высокомерие, – несколько неуверенно заявила Эсси. – Ты был напыщенным, властным и непростительно грубым, и у тебя не было абсолютно никакого права делать какие-нибудь выводы насчет меня – или Джэнис, если уж на то пошло. Я упорно трудилась, чтобы стать хорошим ветеринаром, Ксавье Грей. И я не позволю навешивать на себя ярлык – каким бы он ни был – человеку, который меня не знает. Ясно?

– Даже слишком. – Ксавье откинулся на спинку стула, пронзая молодую женщину острым взглядом.

– Можешь умерить свое царственное негодование, – сердито выпалила в ответ Эсси, – потому что со мной это не пройдет. Мне нет дела до того, насколько ты богат или какой обладаешь властью, – все равно ты плохо воспитанный и самонадеянный и…

– Список получится не очень длинным, – невыразительным голосом заметил Ксавье, и сейчас лицо его было непроницаемым. То, что он снова овладел собой и восстановил самоконтроль и холодную сдержанность, сказало Эсси, что ей пора покинуть поле боя, пока она не выплеснула содержимое своего бокала с бренди в эту наглую физиономию.

– До свидания, мистер Грей. – Эсси резко поднялась, бледная и взволнованная, но голос был твердым. – Я сама заплачу за свой ужин.

– А теперь грубишь ты! – Мягкий низкий голос с протяжным канадским произношением охладил неистовое желание Эсси увидеть, как бренди стекает с лица Ксавье Грея. Победили природная сдержанность и британское чувство приличия, и Эсси уверенной походкой и с высоко поднятой головой вышла из ресторана, каждой клеточкой ощущая сверлящий ее спину взгляд.

Добравшись до своей комнаты, Эсси закрыла за собой дверь и без сил опустилась на толстый голубой ковер – ноги отказались держать ее.

Как она могла сказать все это человеку, с которым едва знакома? Эсси прижала ладони к пылающим щекам, с ужасом вспоминая свое поведение. Конечно, Ксавье заслужил такую выволочку – еще как заслужил! – но, господи, она же на самом деле не такая. Этот мужчина вытащил на свет божий все худшее, что было в ней.

Эсси сидела на полу, опершись спиной о дверь и прокручивая в сознании каждое слово, каждый жест прошедшего вечера. Потом она вскочила, подошла к телефону и дрожащей рукой сняла трубку.

– Приемная? – Эсси назвала свой номер и продолжила: – Я сегодня ужинала за столиком, заказанным на имя мистера Грея, и хочу, чтобы мне прислали отдельный счет. – Выслушав ответ, она поблагодарила и положила трубку.

Как быстро и непредсказуемо все случилось! До сегодняшнего дня она даже не знала о существовании Ксавье Грея, но теперь вряд ли его забудет, а уж он-то, наверно, еще долго будет помнить Эсси! Эта мысль немного скрасила ее мрачное настроение.

Раздеваясь, Эсси взглянула в зеркало и невольно пожалела себя. Так сорваться! И из-за чего – из-за нескольких слов почти незнакомого мужчины.

Приняв ванну, вымыв и высушив волосы, Эсси удобно устроилась на большой мягкой кровати с намерением уснуть. Но сна не было ни в одном глазу, хотя был уже час ночи, а позади остался очень утомительный день. Спать не давали мысли о канадце.

Эсси больше не хотела видеть его. Но как избежать встречи? Утром предстояло позавтракать в гостинице. Будет ли и он там? Конечно, Эсси всегда могла позвонить вниз и попросить завтрак в номер, ну а выписка из гостиницы? Ксавье вполне мог оказаться у конторки портье в этот же момент.

Ладно, переживу, решила Эсси. Кто справился с Колином Фултоном? И с Эндрю? В конце концов можно позвонить в приемную и попросить, чтобы ей приготовили чек как можно раньше, она обойдется без завтрака и первым же поездом отправится домой.

И все же этот высокий смуглый мужчина с голубыми глазами и твердой линией губ маячил перед ее мысленным взором. Он, оказывается, может быть нежным и заботливым, этот миллионер, окруженный женщинами, которые вешаются ему на шею. Разве он посмотрит дважды на такую незаметную персону, как она? У Эсси нет нужных связей, важных друзей, она понятия не имеет о том мире, в котором он живет.

Конечно, она привлекает его, так почему бы не переспать с ней? Но на этот раз орешек оказался ему не по зубам!

Эта мысль не принесла Эсси успокоения, а наоборот – растревожила еще больше. Не стоит встречаться с этим типом, даже думать не хочется о последствиях. Но удастся ли это?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Ты сбежала из гостиницы, так и не повидавшись с этим "обманутым" снова? Не оставив ему даже записки?

Эсси уставилась на Джейми: он что, издевается?

– "Обманутым"? – Эсси нахмурилась. – Джейми, я же тебе все рассказала. И разве я сбежала?

– А разве нет?

– Нет!

– Ладно, ладно. – Джейми поднял руки, сдаваясь, а потом, поскольку Эсси продолжала буравить его взглядом, тихо заметил: – Все это так не похоже на тебя!

Эсси еще секунду хмурилась, потом вздохнула и расслабилась.

– Знаю, Джейми. Именно поэтому мне пришлось все рассказать тебе – потому что в глубине души я ощущаю себя виноватой. Но он на самом деле высокомерный, ужасно высокомерный… В любом случае все в прошлом, а у нас достаточно проблем в настоящем. Если наш босс уедет в Новую Зеландию, нам тоже стоит думать о перемене работы.

– И что ты собираешься делать? – уныло протянул Джейми. – Как видишь, дела наши и правда не очень хороши, возможно, и нам придется куда-нибудь переезжать.

Эсси кивнула. Она уже думала об этом, и перспектива потерять свой прекрасный маленький коттедж – первый дом, который у нее был, – была даже еще хуже, чем потеря работы. Но вероятность найти работу здесь же равнялась практически нулю.

– Полагаю, пора подыскивать новое место. – Эсси выдавила скупую улыбку, чтобы подбодрить Джейми. Он только что обручился с одной местной девушкой, так что ему еще труднее, чем Эсси.

Обычно Эсси получала наслаждение от прогулки, когда возвращалась из старомодного ресторанчика обратно в ветеринарную лечебницу, но сегодня ее не интересовали ни дорога, ни шикарные дома вдоль нее. Они повернули на вымощенную гравием подъездную дорожку, которая вела к зданию лечебницы, и тут Эсси остановилась как вкопанная: у нее перехватило дыхание при виде большого темно-синего "мерседеса", припаркованного у дверей.

Конечно, это не его машина, лихорадочно твердила себе Эсси. В округе, должно быть, сотни темно-синих "мерседесов"…

– Что случилось? – забеспокоился Джейми.

– Мне кажется, эта машина того человека, о котором я тебе рассказала, – прошептала Эсси.

– Да ну, будет он выслеживать тебя, Эсси. – Джейми посмотрел на машину, а потом перевел взгляд на стоявшую перед ним изящную, красивую женщину.

Сколько долгих, бессонных ночей и мучительных дней провел он, пока не смирился с тем, что Эсси никогда не посмотрит на него с любовью. И потому в голосе Джейми не было прежней уверенности, когда он добавил:

– А вообще возможно.

– Он вполне мог! – От потрясения глаза Эсси стали темно-синими. – Да, да, он так бы и сделал. Это как раз в его стиле.

– Ты же не будешь стоять здесь весь день, – резонно заметил Джейми, – а мне надо приготовить операционную. Пошли, может оказаться, что это все-таки не он.

Но она знала – это был он!

Когда они с Джейми вошли в холл, на верху лестницы, как по волшебству, возник Питер.

– Эсси, с тобой хотят поговорить.

Ну, разумеется, Ксавье уже успел очаровать ее босса, решила Эсси. Обычно Питер не был таким дружелюбным и любезным с непрошеными гостями.

Наверх она поднималась как Мария-Антуанетта на эшафот.

– Я оставлю вас ненадолго наедине. – И Питер закрыл дверь.

Эсси с ужасом смотрела на высокого, статного человека и ждала его первых слов.

– Эстер, вы предпочитаете, чтобы вас называли Эсси? – Глубокий, хрипловатый голос коснулся, подобно смычку, ее натянутых нервов.

Серьезное, словно высеченное из камня лицо Ксавье Грея было лишено всякого выражения, но как обманчива была эта маска! Он не мог оторвать от нее глаз. Эсси была еще прелестнее, чем он запомнил: дивные волосы завязаны в хвост, лицо чистое, нежное, без косметики, еще лучше, чем под макияжем. Бог мой, какой же она ветеринар?!

– Все зовут меня Эсси. – Она поразилась, как уверенно звучит ее голос. – И вам нравится?

– Не вижу ничего плохого в нем – имя звучное, нежное и…

Но Ксавье считал, что для "Эсси" она была слишком хрупкой, слишком красивой. "Эстер" по-персидски "звезда" – он посмотрел в словаре, и это имя идеально подходило Эсси, но Ксавье решил не спорить.

– Согласен, согласен.

Эсси подозрительно смотрела на него, ожидая дальнейших слов и действий.

Нет, не нравится он Эсси, тем более после такого знакомства. Так почему же он преследует цель, явно обреченную на провал?

– Мистер Грей…

– Лучше – Ксавье.

– Я не знаю, зачем вы приехали, и чувствую себя неловко…

– Я здесь, чтобы извиниться, – с усилием объяснил Грей и попытался улыбнуться.

– Вы? Извиниться? – Голос Эсси, высокий и насмешливый, показался ему ненатуральным. – Вам не за что извиняться, – продолжала она. – Это я… – Девушка запнулась и опустила глаза: он самый привлекательный мужчина на земле, самый опасный – для нее!

Ксавье был одет просто – в джинсовую рубашку и джинсы, но они сидели на его статной, крупной фигуре как влитые; итальянский кожаный ремень и ботинки явно ручной работы дополняли "простоту" одежды. И все-таки это был миллионер, у ног которого лежал весь мир. И именно так он будет смотреться даже обнаженным.

Эта мысль совершенно обескуражила Эсси и выбила ее из колеи. Она с ужасом почувствовала, как на ее щеках появляется предательский румянец.

– Выслушайте меня. Я сделал поспешное заключение – в этом вы были правы – и своим поступком усугубил наше… роковое непонимание. Все это я собирался сказать на следующее утро, но вы уехали прежде, чем я успел вас найти.

– Мне надо было срочно вернуться сюда, проблемы… – Эсси неопределенно махнула рукой, надеясь, что Ксавье не будет выяснять детали.

Он кивнул, не сводя прищуренных глаз с ее лица.

– Как вы помните, я должен был лететь в Германию, поэтому не смог засвидетельствовать вам свое чувство до сегодняшнего дня.

Чувство? Эсси надеялась, что на ее лице читается не больше чувств, чем на лице Ксавье. Однако он может быть чертовски вежливым!

– С вашего позволения, через пару дней я хочу пригласить вас на ужин и разобраться во всем, согласны? – мягко спросил Ксавье.

Значит, Ксавье Грей приглашает нырнуть с головой в кипящий вулкан? Эсси уставилась на него, стиснув пальцы и гадая, как бы повежливее отклонить его предложение.

– Простите, – она выдавила вежливую улыбку. – Боюсь, я не смогу, именно сейчас я очень загружена работой.

– Но вы же иногда делаете перерыв, чтобы поесть?

По его тону было понятно, что Ксавье прекрасно осведомлен о ее обеде с Джейми. Эсси вновь почувствовала, как заполыхали ее щеки, но его бесцеремонность только добавила ей решительности.

– Да, иногда я хожу в ресторан. Но обычно обедаю в кафе или беру с собой сэндвичи. – Эсси постаралась произнести это самым ледяным тоном. – Ну, а вечером, как правило поздним, заканчиваю день перед телевизором.

– Вы хотите сказать, что времени для веселья у вас нет?

Эсси не нравился его тон, его цинизм, скепсис и прочие проявления характера. Лихорадочный румянец на щеках становился еще ярче, и в конце концов ей все это надоело.

– Не всех из нас интересуются только развлечениями, мистер Грей, – холодно сказала Эсси. – Некоторым приходится упорно работать, чтобы обеспечить себе достойную жизнь.

Конечно, со стороны это прозвучало несколько самоуверенно, а она не была самоуверенной, но Ксавье вынуждал ее говорить и делать не то, что надо.

Внимательно выслушав ее тираду, Ксавье продолжал смотреть на Эсси с непроницаемым лицом и вдруг улыбнулся, гадко, надменно, с иронией. Эсси почувствовала, что сгорает от желания ударить его.

– Не вынуждайте меня быть грубой, – она вложила в эти слова все свое самообладание, – но я занята, мистер Грей. Если вы сказали все, что хотели, то давайте попрощаемся. Мне пора вернуться к работе.

– Так, значит, вы отказываетесь пообедать со мной? И это после того, как я проделал такой длинный путь, неся оливковую ветвь мира? – спокойно заметил Ксавье. – Вы не думаете, что это несколько… жестоко?

– Жестоко? – выпалила Эсси, но тут же взяла себя в руки. Ему не удастся спровоцировать се! – Мистер Грей, я поняла, вы собираетесь остаться здесь на день-два? – напомнила она Ксавье. – Но раз вы будете заняты, зачем беспокоиться еще и о встрече со мной?

Подумать только, такое нежное, хрупкое существо, а кусает как кобра! Теперь Ксавье понимал, как она справляется с самыми свирепыми животными.

– И все же я хочу поужинать с вами, Эсси! – Что-то говорило ему, что пора проваливать отсюда и забыть имя Эстер Расселл, но Ксавье решил не сдаваться. Давно уже он не хотел женщину так, как эту дивную ветеринаршу, а отказ Эсси заставил его кровь нестись по венам горячей волной. Нет, он не отступит!

– Могу ли я думать, что вы всегда получаете то, что хотите? – язвительно спросила Эсси.

– Совершенно верно, – улыбнулся ей Ксавье, но улыбка его Эсси явно не понравилась.

– Думаю, дорогой мистер Грей, на этот раз вы останетесь с носом! – Эсси покинуло самообладание, и она отпустила тормоза: – Вы самый надменный, самоуверенный, тщеславный…

– Когда же мы доберемся до списка моих добродетелей? – Его рука сомкнулась вокруг ее запястья, и, прежде чем она успела сообразить, что к чему, Ксавье рывком притянул Эсси к себе. Поцелуй был жестким и злым, и какое-то мгновение Эсси не могла поверить в происходящее, но уже в следующую секунду она горячо отвечала на него, почти теряя сознание от желания.

Конечно, надо хотя бы изобразить оскорбление, возможно даже, испуг, но Эсси ничего не могла с собой поделать, ее тело пело от восторга, сладкого, жаркого и почти болезненного наслаждения.

Эсси изогнулась в руках Ксавье, отдаваясь во власть этого поцелуя. Ее голова откинулась назад, и поцелуй стал еще глубже. Она чувствовала глухие удары его сердца – безошибочный признак возбуждения, и ясность мышления потонула в бурлящем водовороте изысканного удовольствия.

Эсси читала романы, в которых женщин буквально захлестывал поток страсти, смотрела фильмы и сериалы, где героиню охватывало сладострастное желание, но и представить не могла, что так бывает в жизни. Ксавье умел доставлять удовольствие, в этом не было сомнения. О, это не беспомощные, иногда раздражающие и неприятные ласки Эндрю, который считал Эсси фригидной. Она – фригидна? О, нет. Ксавье Грей, судя по всему, был другого мнения.

Его руки скользнули под тонкую рубашку, коснулись шелковистой кожи живота и поднялись выше, лаская грудь, а потом он низким и хриплым голосом прошептал ее имя у самых ее губ. Эсси снова изогнулась, прильнув к нему. Но тут на лестнице раздались шаги, и Эсси отпрянула назад, раскрасневшаяся и задыхающаяся. Когда Питер Харгривз вошел в комнату, Ксавье стоял у окна, разглядывая двор, а когда повернулся, Эсси увидела прежнего хладнокровного, непроницаемого бизнесмена, невозмутимого, исполненного достоинства и внушительного. И, о боже, они с Питером обращались друг к другу по именам! Когда же он успел очаровать ее босса?

– Дом прекрасно расположен, Питер. Какой прекрасный вид открывается сверху.

– Великолепный, не так ли? – Питер едва взглянул на Эсси, направляясь к Ксавье. – Мне будет жаль покидать это место, но мы с Кэрол чувствуем, что Новая Зеландия сулит нам такие выгодные перспективы, что нельзя от них отказываться. Мы хотим перебраться туда, пока дети еще не выросли. Зачем менять школу и друзей?

Ксавье кивнул и через плечо Питера метнул на Эсси мимолетный взгляд, отметив, что ее пылающее лицо и припухший рот – следы его деятельности – пока еще следует скрывать от Питера.

– Питер, Эсси собиралась уходить, но я хотел бы переговорить с вами, если у вас есть время.

– Для вас, Ксавье, всегда. – Питер весь был воплощенное радушие.

Назад Дальше