Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл 14 стр.


Она не знала, что пугало ее сильнее, страх, что какой-то дикий грабитель может, в конечном счете, выследить свое украденное сокровище и напасть на нее, чтобы вернуть его обратно, или еще одна встреча с безжалостным распутником Лансом Сент-Леджером.

Убежав от Эффи, Розалин все время боялась, что Ланс может прийти за ней и потребовать какую-то компенсацию за то, что она отказала ему. Но, к ее огромному облегчению, он, казалось, совсем забыл о ней. Несмотря на то, что каждый, от местного викария до чистильщика сапог из гостиницы, болтал о том, что Эффи Фитцледжер объявила ее избранной невестой Ланса Сент-Леджера.

В обычное время Розалин восхитило бы, что целая деревня всей душой верит в такую романтичную легенду о Сент-Леджерах и их Искателях Невест. Но ее смущало и печалило то, что каждый верил, что Розалин действительно выйдет замуж за презренного распутника.

Она большую часть времени сидела в своей комнате, не желая дать Сент-Леджеру даже малейший шанс, чтобы встретиться с ней, зная, что будет подавлена его насмешливой улыбкой. Не сможет посмотреть ему в глаза, так как этот мужчина владел ее самым постыдным секретом.

Он знал, что она отвечала на его жаркий поцелуй, знал, что она не была такой добродетельной, какой хотела казаться. Розалин провела много часов, изводя себя этим, пытаясь найти извинения своему поведению. Она была сильно расстроена и смущена. Она была одинока и уязвима, скучая по умершему мужу, скучая по супружеской близости.

И все же, разве она когда-нибудь возвращала нежные поцелуи Артура с таким острым, таким неприкрытым желанием? "Нет" было печальным ответом. Но она развратно реагировала на объятия мужчины, которым даже не восхищалась, и который ей даже не нравился.

Возможно… возможно в случившемся была вина этой странной земли, такой дикой и грубой, что это как-то проникало в кровь, возбуждая примитивные импульсы, которые человек не чувствовал в другом месте. Давным-давно мистер Фитцледжер рассказывал ей о своей далекой земле у моря, скрывающей уникальную магию. Возможно, он не предупредил ее, что часть этой магии темная.

Какое бы заклинание не было наложено на нее в тот день, это не важно, уверяла себя Розалин. Завтра утром она и Дженни сядут в наемную карету и уедут из этого места, оставляя воспоминания о лишающих покоя негодяях и их еще более лишающих покоя поцелуях, оставляя Искателей Невест, проклятья, бандитов, крадущих мечи, и Сент-Леджеров далеко позади.

Но перед тем, как уехать, она должна похоронить еще одну легенду. Распахнув полы своего плаща, Розалин потянулась за мечом, который так неуклюже и громоздко болтался на ее боку. Дженни скроила временные ножны для могущественного оружия, и Розалин понадобилось время, чтобы отвязать тяжелый клинок.

Она вытащила Экскалибур, тусклый свет осветил меч. Когда девушка сжала рукоять и поглядела в мутную воду, то подумала: "Существует ли какой-то ритуал возвращения легендарного меча в таинственное озеро, из которого он появился? Должна ли я ждать, пока станет совсем темно, и взойдет луна?"

Из старой сказки она помнила лишь то, что когда Артур умирал на этом берегу, он передал Экскалибур сэру Бедиверу. Этот грозный рыцарь затем забросил оружие в центр озера. Конечно, ему любезно помогла рука, которая появилась из водной глади и поймала клинок, утащив его вниз, в бездонные глубины.

Каким бы наводящим ужас ни было такое явление, Розалин была бы ему только рада. Оно могло бы подтвердить, что она в правильном месте, что возвращение Экскалибура именно в это озеро - правильный поступок, что она не просто полагается на свои чувства.

Она смотрела на оружие в своих руках, лаская рукоять, как будто это великолепно сделанное лезвие могло каким-то образом разрешить ее сомнения. Но кристалл, казалось, укоризненно смотрел на нее сквозь сгущающуюся темноту, как будто безмолвно упрекая за потерю священной веры.

- Но я не знаю, что еще делать с тобой, - прошептала Розалин. - Я никогда не собиралась быть хранителем древнего сокровища. Я не легендарная героиня. Я не выдающаяся личность. Я лишь бедная глупая вдова.

Она проследила пальцем золотой узор на рукояти, пытаясь воскресить в памяти изображение сэра Ланселота, пытаясь придумать, что бы он хотел, чтобы она сделала. Она почти слышала печальное эхо его голоса: "Возможно, если клинок снова окажется на дне озера, я, наконец, найду немного покоя".

Розалин осознавала, что если она пройдет через это, то, наверняка, положит конец любой надежде увидеть сэра Ланселота вновь. Не то, чтобы у нее сейчас было много надежды на это. Она почувствовала, как слезы подступают к глазам, но сморгнула их и, сжав губы в решительную линию, подняла меч.

- Я возьму это, миледи, - грубый голос раздался из темноты деревьев позади нее.

Розалин опустила меч и повернулась. У нее перехватило дыхание. Она не слышала, что кто-то приблизился, даже ветка не хрустнула. Высокая фигура, которая надвигалась на нее, казалось, пришла из ниоткуда, отделившись от теней возвышающихся дубов.

Ее сердце дико заколотилось в надежде, поверив на секунду, что это он, сэр Ланселот дю Лак, наконец-то вернувшийся за ней. Но эта надежда быстро превратилась в страх, как только фигура приблизилась: она излучала опасность.

И не была фигурой героического призрака…

Потребность в уловках отпала. Тяжелые сапоги с хрустом давили папоротник под ногами. Незнакомец был облачен во все черное, шелковый капюшон накинут на лицо, оставляя только узкую щель для глаз. Безликий ужас прямо из ее худших кошмаров.

Розалин застыла, испугавшись так, что не могла двинуться или вздохнуть. Она дрожала, думая, как долго он скрывался здесь, ожидая ее. Конечно, нелепое размышление в такой момент, но ее ум, казалось, оцепенел от паники, не позволявшей ей мыслить ясно.

Когда незнакомец приблизился к ней, пальцы Розалин крепче сжали меч. Она подняла тяжелое оружие, чтобы не подпустить его ближе.

- Кто… кто вы? - произнесла девушка дрожащим голосом.

Он внезапно остановился, держась на расстоянии от кончика клинка.

- Я владелец этого меча. Отдайте его мне! - резкость его голоса соответствовала холодной жестокости его глаз, сверкающих под маской.

Розалин отшатнулась на шаг назад. Она чувствовала, что могущественное оружие дрожит в ее руках, и пыталась удержать его ровно.

- Н-нет. Вы негодяй, который украл меч у Ланселота.

- Да, так я и сделал, - проскрежетал он. - И это было слишком рискованно, чтобы позволить вмешательству какой-то проклятой женщины все испортить.

Ее сердце упало, когда незнакомец в черном попытался подойти ближе. Розалин замахнулась на него клинком.

- Д-держитесь подальше или… или, клянусь, я проткну вас.

Были ли страх и отчаяние в ее голосе так же очевидны для него, как для нее, подумала она. По всей видимости, были, так как он издал горловой смешок.

- У меня нет никакого желания причинять вам вред, леди. Но я получу этот меч. И для этого мне нужно просто подождать. Вы недостаточно сильны, чтобы угрожать мне этим мечом вечно.

"Он прав", - осознала Розалин с испугом. Она уже чувствовала напряжение в предплечьях и выше, в плечах. Как только она пошатнется, он атакует. И у него будет достаточно времени. Разбойник не смог бы найти лучшее место, чтобы заявить права на меч, даже если бы выбрал это место сам.

Какой же дурой она была, придя сюда одна, так озабоченная тем, увидит ли кто-нибудь то, что она делает, не посчитают ли ее сумасшедшей. Она должна была приказать Джему остаться. Она должна была, в конце концов, взять с собой горничную, хотя не могла вообразить, какая польза могла бы быть от Дженни. Сейчас с девушкой уже случилась бы истерика. Розалин чувствовала, что сама уже близка к этому, но поблизости не было никого, кто бы мог услышать ее крик.

Могла ли она достаточно быстро повернуться и бросить меч в озеро, до того как он сможет остановить ее? Или это только разозлило бы его до такой степени, что он придушил бы ее на месте?

Пока она колебалась, негодяй начал забавляться с ней. С весело сверкающими глазами он двигался из стороны в сторону, пытаясь обойти ее вокруг. Розалин отталкивала его назад короткими испуганными ударами, которых он играючи избегал. И после каждого удара, он, казалось, немного приближался. Боль в руках стала невыносимой. Розалин пришлось сжать зубы, чтобы заставить руки перестать дрожать.

Полный безысходности всхлип застрял у нее в горле. И когда она уже была уверена, что больше не сможет продержаться, чудесный звук достиг ее ушей. Слабый поначалу, он становился все громче. Приближающийся стук копыт по тропинке прямо позади деревьев. Двигающийся в ее направлении.

Ее противник тоже услышал это, так как неожиданно окаменел.

Розалин сжала меч с новым приливом сил.

- В-вот, - сказала она. - Это должно быть Джем Спаркинс возвращается за мной. Свирепый мужчина. О-очень большой. Очень опасный. Ва-вам лучше убираться отсюда.

Глаза негодяя сузились, и у нее появилось чувство, что тот больше не улыбается под капюшоном.

- Эта утомительная игра окончена, мадам, - он вытащил пистолет из-за пояса и нацелил на нее. - Отдайте мне этот меч.

Розалин посмотрела на сверкающий металл и сглотнула. Звук лошадиных копыт приближался. Каким-то образом она нашла мужество покачать головой.

Дорога была не более чем тропинкой, прорезавшей поле. Но несмотря на сгущающуюся темноту, Ланс без труда следовал по ней. В детстве он ездил этим путем много раз, хотя прошло достаточно времени с тех пор, как его нога ступала вблизи старого Королевского леса. Это вообще-то никогда не было настоящим лесом, скорее, густое насаждение деревьев с озером на поляне прямо за ними.

Пока он нетерпеливо направлял свою лошадь к темнеющей рощице дубов, он думал, не ошибалась ли Дженни. Какая женщина в здравом уме попросит привезти ее сюда на ночь глядя, зная, что какой-то отчаянный вор может следить за каждым ее движением?

"Только Розалин", - мрачно подумал он. Как только он найдет эту чертову женщину и удостоверится, что она в безопасности, он обязательно должен будет поговорить с ней о…

Резкий хлопок прорезал тишину сумерек. Лошадь Ланса шарахнулась. Удержав мерина, Ланс тревожно вслушался. Это звучало как… как пистолетный выстрел со стороны деревьев.

Единственная мысль вытеснила все остальные, заставляя его сердце сжаться от тревоги, заставляя его забыть всякую осмотрительность.

Розалин.

Тяжело стучали копыта мерина. Ланс гнал лошадь к деревьям. Сердце тревожно билось в его груди. Ветви сомкнулись над головой, делая ночь еще темнее. Но глаза Ланса уже привыкли к темноте, и он вырвался на поляну, готовый к возможной засаде, пистолету или винтовке, нацеленным в его голову.

Но не увидел ни признака какого-либо оружия, за исключением того, что было предметом отчаянной борьбы внизу, у озера. Две темные фигуры раскачивались взад и вперед, мужчина ругался, женщина кричала. Какой-то мерзкий ублюдок в черном капюшоне изо всех сил старался вырвать что-то из сжатых пальцев Розалин.

Меч Сент-Леджеров.

Ланс резко натянул поводья, затем соскочил с лошади, бросаясь на помощь своей леди. Бандит зарычал при его приближении и внезапно отпустил Розалин, очевидно, решив отступить. Он нырнул в гущу деревьев. Ланс последовал за ним, уворачиваясь от сучьев, которые так и норовили ранить лицо и цеплялись за сюртук. Преследование осложнялось темнотой и низко нависающими ветками. Негодяй был быстр, но Ланс все же сокращал расстояние между ними, когда его нога зацепилась за корень дерева, и он упал.

Поднявшись на ноги, Ланс сделал два шага, но неожиданно боль пронзила лодыжку, и он остановился. В любом случае, было уже слишком поздно. Он видел достаточно хорошо, чтобы сказать, что негодяя впереди ждала лошадь.

С беспомощной злостью он смотрел, как ублюдок запрыгнул в седло и исчез в темноте. Разразившись раздраженным проклятьем, Ланс повернулся и захромал к поляне, чтобы найти Розалин.

К его облегчению, она казалась невредимой, хотя сильно потрясенной. Девушка прислонилась к стволу сучковатого дуба на краю озера, все еще сжимая рукоять меча Сент-Леджеров, как будто от этого зависела ее жизнь.

Чепец в борьбе съехал набок. Но когда Ланс приблизился, Розалин подняла голову, и он смог увидеть ее лицо. Бледное… настороженное. Ему пришло на ум, что увидев его, она не слишком приободрилась, как будто и его принимая за бандита.

Ланс не мог винить ее в этом, учитывая, как они расстались в последний раз. Он резко остановился, все еще пытаясь восстановить дыхание. И вздрогнул, стараясь справиться с болью в лодыжке.

- В-все закончено, Розалин, - сказал он, тяжело дыша. - Просто… просто отдай мне меч… прежде чем поранишься. И все будет хорошо.

Ланс пытался говорить ободряюще, но, судя по всему, сказал что-то неправильное. Розалин в ужасе задохнулась и отшатнулась от него, отступая к краю озера. Она повернулась, подняв меч, и прежде чем он мог хотя бы догадаться о ее намерениях, бросила меч со всей своей оставшейся силой. В озеро.

- Нет! - взревел Ланс и, услышав отвратительный всплеск, бросился вперед. Он остановился, едва удержавшись от падения, не видя ничего, кроме темных кругов на воде там, где меч исчез за тростником.

Плечи Розалин опустились, выражая странное облегчение от того, что она завершила свое дело. В течение секунды Ланс мог лишь стоять с открытым ртом, слова не шли ему на ум.

- Черт возьми, женщина! Зачем ты это сделала? - зарычал он, переведя взгляд на Розалин.

- У меня не было выбора, - прошептала она. - Это был единственный способ сохранить его в безопасности. От вас обоих.

- В безопасности? На дне чертова озера?

- Это… это его место. Обратно, в заколдованное озеро.

- Пропади оно пропадом, женщина! Это меч Сент-Леджеров. Он принадлежал моей семье в течение многих поколений.

Ее глаза расширились, в них мелькнула неуверенность но потом она упрямо покачала головой.

- Нет. Вы лжете. Это… это Экскалибур.

Ланс стиснул зубы, не будучи уверенным, на кого больше зол, на себя или на нее, за то, что она оказалась достаточно наивной, чтобы поверить в его абсурдный маскарад и во всю эту Артурианскую чепуху. Но сейчас было не время и не место спорить с ней. Свет уже почти исчез, становилось темнее и поиски меча осложнялись.

Он без воодушевления смотрел на озеро, по опыту зная, какой чертовски холодной и темной была вода. Стиснув зубы, Ланс снял плащ, сюртук и жилет. Галстук быстро последовал за ним.

Розалин сжалась на берегу, широко раскрытыми глазами глядя, как он закатывает рукава.

- Что… что вы собираетесь делать?

- Прекрасный вечер. Я собираюсь поплавать, - зарычал Ланс. - Какого черта ты думаешь, я собираюсь делать? Я должен вернуть мой проклятый меч.

- Вы н-не можете. Это озеро бездонно.

Ланс пронзил ее нетерпеливым взглядом, садясь, чтобы стащить сапоги и чулки.

- Пять футов в самой глубокой точке. Уж я-то знаю, - пробормотал он. - Я чуть не утонул здесь, когда был мальчишкой.

Ланс вскочил на ноги, и, не обращая внимания на мягкий вскрик протеста Розалин, зашел в воду, задержав дыхание. Темное озеро оказалось таким ледяным, как он и представлял. Он скривился от ощущения грязи, просачивающейся между пальцами. Бриджи намокли на икрах, а потом и до самых колен.

Раздраженно вздохнув, он подумал, что, слава Богу, у Розалин не оказалось достаточно сил, чтобы забросить оружие очень далеко. Изо всех сил стараясь догадаться, где упал меч, Ланс наклонился и начал ощупывать предательские тростники.

Это было грязное дело: ил, тина и мутная холодная вода. Ланс громко выругался, когда едва не упал, тут же намочив ту часть бриджей, которая еще оставалась сухой. Было так темно, что он с трудом смог бы увидеть проклятую вещь. Минуты шли, а он ничего не находил и даже уже не был уверен, что ищет в правильном месте.

Теряя терпение, он метался в тщетных попытках найти меч. Брызги холодной воды летели на рубашку, лицо, волосы. Когда ледяная вода попала ему сзади на шею, он, бормоча, проклял все чертовы легенды. Проклял короля Артура и его благородных рыцарей вместе с Сент-Леджерами и их проклятыми избранными невестами. Раздражающими женщинам, которые выводили вас из равновесия, запав вам в душу, почти сломав вам нос, затем забросив меч ваших предков в проклятое озеро.

К тому времени, когда пальцы Ланса наконец наткнулись на рукоятку, он насквозь промок. И полностью вышел из себя. Он вытащил тяжелое оружие из воды и пошлепал по направлению к берегу, все еще ругаясь себе под нос.

Розалин приветствовала его возвращение испуганным вскриком.

- Нет, ве-верните его обратно. У вас нет права, - сказал она хрипло, сжав ствол дерева, чтобы не упасть.

Ланс вскарабкался на берег, отряхиваясь, как промокшая дворняжка.

- Я имею право, - сказал он, почти бросив оружие к ее ногам. - Открой свои глаза, маленькая дурочка. Нет никакого волшебного озера, просто затянутый илом пруд, полный чертовски холодной воды. Никакого Экскалибура. Просто проклятый старый меч с куском стекла, воткнутым в рукоятку.

Луна показалось из-за облаков, осветив меч, находящийся в плачевном состоянии. Он был забрызган грязью и покрыт тиной из пруда, даже сияние кристалла потухло. Что-то, казалось, потухло и в глазах Розалин. Она прижала руку ко рту и начала тихо плакать.

Ланс выбрался на берег, ощупью пробираясь к своим сапогам и лошади. Стиснув зубы, он пытался игнорировать Розалин, пока натягивал одежду. Но он никогда не слышал, чтобы женщина плакала так, как она: громкие непритворные всхлипы, рыдания, которые она героически пыталась подавить, приглушить, но не могла.

- Ох, прекрати это, - наконец простонал он.

Розалин отвернулась от него, прижимаясь лицом к стволу дерева, черная вуаль болталась, как тряпка, чепец упал назад, повиснув на завязках, открывая ее волосы, которые золотом вспыхивали в темноте. Плечи девушки содрогались от скорбного плача.

- Послушай, мне очень жаль, - сказал Ланс, наклоняясь к ней. - Ты просто не знаешь, каким неудобством был этот бесполезный старый меч. То, что ты бросила его в это озеро, стало последней каплей.

Она просто заплакала еще сильнее, как будто ее сердце разрывалось. Эти сдавленные рыдания, казалось, заставляли его страдать, заставляли чувствовать себя хуже, чем последний слизняк.

- Розалин? - смягчив голос, Ланс положил руку на плечо девушки, пытаясь заглянуть ей в лицо. - Пожалуйста… мы можем представить, что этот проклятый меч то, чем ты хочешь, чтобы он был. Просто не плачь, любая…

Он замолчал, отдернув руку. Теплое, липкое. Нахмурившись, Ланс поднес пальцы ближе к лицу, чтобы получше рассмотреть.

Кровь!

- Розалин? Ты ранена? - требовательно произнес он.

- О-оставьте меня одну, - ответила та прерывающимся шепотом. Но он схватил ее руку, мягко, но твердо заставляя повернуться.

Назад Дальше