Богиня Зелидхада - Наталья Сотникова 9 стр.


– Слушай. Ты, наверное, заметила, как много в одной семье двойняшек, тройняшек… Никто не знает, с чем связан этот феномен. Я думаю, что с какой-то магнитной или скорее нефтяной аномалией, ведь страна буквально стоит на нефтяном бассейне. Казалось бы, это неважно, но именно на этом и основываются все события. Лет пятьдесят тому назад Зелидхадом управлял достопочтимый шейх Илла. Он неукоснительно чтил старинные обычаи. А обычаи тут царили варварские, первобытные, и они гласили, что, если в семье Шейха рождались два или три мальчика-близнеца, то в живых оставляли только старшего. Уж и не спрашивай меня, как убивали маленьких принцев, но закон гласил, что только один наследник мог расти во Дворце. Страна маленькая, и разделить её между всеми наследниками невозможно. Её удалённость и изолированность от остального мира позволило уберечь население от эпидемий и войн, а от голода спасли запасы алмазов и нефти. Так вот, как только на престол вступал новый Шейх, Совет Старейшин обычно выбирал ему жену, как правило, дочь самого уважаемого из них, подходившую по возрасту. Это было делом государственной важности, и отказаться от жены Шейх мог только в том случае, если в течение года она не сможет родить сына. Тогда ему подбирали вторую, потом третью жену. Шейху Илле повезло во всех отношениях: во-первых, он полюбил свою юную Зию, увидел в ней не только ослепительно красивую женщину, но и друга, и советчика. А во-вторых, уже через девять месяцев на свет появились два крепких малыша. Зия обладала сильным характером, и огромным влиянием на Шейха. Поэтому, когда начались схватки, она заявила, что, если родятся мальчики, то она не позволит убить младшего сына. А если Шейх решится на это, то пусть убьёт и её. Роды были долгими и тяжёлыми, но мужественная женщина не проронила ни одного звука и всё время сжимала в руке кинжал, чтобы показать всю серьёзность своих намерений. Бедный Шейх не знал, что делать: нарушить закон или лишиться любимой жены. И он нарушил. Далее ходит много слухов. Одни люди говорят, что старший сын родился уродом, без одного глаза, и было решено заменить его на младшего. Другие считают, что дети родились здоровыми, а младшего намеренно изуродовали, но, как бы там ни было, наследником был объявлен Фархад, а Фарух всегда находился в тени. С одной стороны, мне жаль его, но с другой – поднять восстание против собственного брата, который очень любил его… В общем, братья получили прекрасное образование в Англии и вернулись на Родину. Фархад пытался убедить отца, что нужно что-то менять в жизни, переходить на новый уровень международных отношений, проводить реформы внутри страны. Шейх колебался, зато Зея полностью поддерживала сына. Это насторожило часть старейшин. Они не хотели терять свою власть и влияние. Тогда они попытались перетянуть на свою сторону Фаруха, пообещав трон. Так в семье появился предатель. Дальше ужасные события стали разворачиваться слишком стремительно: сначала в авиакатастрофе погибает Шейх с супругой. Фархад совершенно случайно не сел в этот самолёт – он подхватил банальную ангину и остался во Дворце. Потом один за другим покинули этот мир начальник охраны, главнокомандующий и несколько министров. В стране начались волнения. Тогда Хаким, которому тогда исполнилось только двадцать пять лет, взял в свои руки управление армией. Несмотря на траур, Фархад был возведён на трон, а заговорщики вместе с Фарухом покинули Дворец, исчезли в неизвестном направлении. Естественно, по местным обычаям, им грозила смертная казнь. Все решили, что мятежный брат растворился где-то в Америке, или Европе, где у него недвижимость и движимость, счета в банках – словом, безбедная жизнь и свобода. Возможно, так оно и было, вот только уехал он не один, а с наставниками, которые продолжали убеждать его в том, что именно Фарух достоин трона. Словом, через десять лет наш изгой возвращается в страну. Это уже не юноша, а зрелый мужчина, озлобленный и жестокий. Он создаёт свою армию из наёмников и отщепенцев. Но она не может противостоять регулярным войскам. И тогда хитрый Фарух делает беспроигрышный ход: он вступает в альянс с Арадами.

Онежка замолчала и перевела дух. Лиза поняла далеко не всё из этого путаного рассказа:

– Арады! Но почему их все боятся?

Онежка поёжилась:

– Это племя убийц и грабителей, люди пустыни. Многие века они нападали на караваны. Но сейчас караваны по пустыне идут редко, да и те хорошо охраняются. Поэтому они ходят в набеги на приграничные владения, забирают скот, драгоценности, убивают мирных жителей. Никто не знает, где их стойбища, откуда они приходят и куда исчезают. Но альянс с Фарухом принёс им выгоду, и не только материальную. В их руках оказались, как выяснилось, более ценные вещи: карты подземных ходов практически всех старых дворцов. Эти карты охранял один из старейшин. Видимо, он и вывез их из страны много лет назад.

– Так нужно просто уничтожить эти ходы. Взорвать или засыпать.

Онежка усмехнулась:

– Это невозможно. Во-первых, многие здания построены сотни лет назад и, естественно, никто не знает, сколько проходов имеется в том или ином поместье. В каждой комнате, за каждым кустом может быть такой ход. Строили их для защиты от Арадов. А получилось всё наоборот. К тому же под каждым строением есть катакомбы и резервуары с водой. Так что взорвать всё не получится.

– Поэтому ты так боишься за сыновей?

– Да. Этот Дворец очень древний, и никто не знает, где откроется тайная дверь, и кто оттуда выйдет. Сейчас самое безопасное место – Новый Дворец Шейха. Он построен лет двести назад и особых тайн там нет. Раньше он был летней резиденцией правящей династии, а сейчас они туда перебрались основательно.

– Тогда тебе нужно переехать с детьми в Новый Дворец.

Онежка расхохоталась. Смеялась она долго, вытирая слезы:

– Что значит переехать? Кто я такая? Впрочем, немного погостить мы там сможем. Да и тебя, как мне сказали, нужно представить его обитателям.

– Что сказал тебе Хаким? – насторожилась Лиза.

– Да ничего особенного. Сказал, что ты моя родственница, что ты писательница. Представляешь, я, круглая сирота, просто забыла, что в Польше у меня осталась сестра.

Онежка снова расхохоталась, а Лиза вздохнула:

– И ты ничего не хочешь спросить у меня?

Онежка перестала смеяться и серьёзно посмотрела на гостью:

– Я понимаю, что ты здесь не просто так. Мне кажется, что с твоим появлением тут многое изменится. Я ничего не буду у тебя спрашивать. Расскажешь тогда, когда сможешь. Просто знай, тут всё не так, как кажется. Человек, который улыбается тебе, может вонзить нож в спину, а благородный враг может стать другом.

– Благородный враг?

– Да. И враги бывают благородными, вызывающими уважение. Скоро ты всё поймёшь. А сейчас нам пора вернуться.

Онежка встала. Лиза осторожно отодвинула котёнка, который заснул рядом, умостив забавную мордочку на коленях девушки. Второй дремал у её ног. В сопровождении двух взрослых пантер девушки дошли до ворот:

– Пока, мои хорошие, до завтра!

Лиза медленно вытянула руку и провела по бархатной шёрстке Плюши. Та посмотрела на неё янтарными глазами и ласково замурлыкала. Барток отошёл на шаг, давая понять, что ему такие нежности ни к чему.

Проделав тот же путь, девушки оказались в центре парка. По дорожке спешила молоденькая служанка, крепко держа за руки Рамиля и Шамиля. Мальчики, увидев мать, весело поспешили ей навстречу, тарахтя наперебой:

– Мама! Мы хотим играть, мы не хотим спать.

– Мы не хотим пить молоко.

Онежка обняла сыновей:

– Чтобы вырасти такими же высокими и сильными, как папа, нужно выпить молоко и поспать, ведь дети растут во сне.

– А папа тоже спал днём? – спросил Рамиль.

– И пил молоко? – продолжил Шамиль.

Онежка кивнула:

– А ещё он слушался няню и никогда не огорчал свою маму.

– Тогда я выпью два стакана молока, – Шамиль оттопырил два пальчика.

– А я три! – не отставал его брат.

Няня взяла малышей за руки и, поклонившись, повела дальше, а Онежка ещё долго смотрела им вслед.

Глава 12

Шёл второй день пребывания Лизы в гостеприимном доме Хакима. Хозяйка старалась не докучать девушке. Айра была поглощена общением с Петькой и его сёстрами, поэтому Лиза всё время проводила с Онежкой, найдя в ней не только бесценный источник информации, но и родственную душу. Девушки потратили полдня на посещение магазинов. В результате чего запас платьев и украшений у них изрядно пополнился.

Лиза удивлялась, как легко и свободно Онежка общается с продавцами, шутит, торгуется. Она стала своей в этой далёкой стране, нашла тут семью и дом. А сможет ли она, Лиза, стать частью Зелидхада? Вчера Хаким передал ей письмо от матери. Вера Николаевна писала, что дома всё хорошо, все живы и здоровы. Папа начал строить дом на даче, большой и уютный, чтобы всем хватило места – и дочерям с мужьями, и внукам. Передавала приветы от соседей и друзей, интересовалась, когда же дочь и зять собираются назад, в Россию.

Небольшая весточка так взволновала девушку, что она несколько раз перечитала письмо и аккуратно уложила его в шкатулку с драгоценностями.

– Ты скучаешь? – спросила Онежка.

Лиза кивнула:

– Никогда не думала, что буду так тосковать.

– Не грусти. Завтра у нас важный день. Мы отправился во Дворец Шейха, и я представлю тебя его жёнам.

– Ты не хочешь рассказать мне о них, дать уроки этикета? Я боюсь, что могу что-то сказать не так или, ещё хуже, сделать.

Онежка пожала плечами:

– Я хочу, чтобы ты составила своё представление об обитательницах Дворца, а потом мы всё обсудим.

Вечером Лиза заперлась в своих покоях, любезно предоставленных гостеприимной хозяйкой, и решила в очередной раз перечитать письмо. В камине весело потрескивал огонёк, так как, несмотря на дневную жару вечера в Зелидхаде оказались прохладными. На столе горели свечи, а в воздухе витал сладкий аромат экзотических цветов. Лиза удобно расположилась в мягком кресле, но тут услышала за окном сначала шорох, а потом тихий стук в раму. Девушка осторожно приоткрыла окно и увидела Айру. Несносной девчонке хватило секунды для того, чтобы подпрыгнуть и оказаться сначала на подоконнике, а затем внутри покоев. Она предусмотрительно прикрыла окно и крепко обняла Лизу.

– Я так соскучилась!

– И поэтому как воришка забралась ко мне ночью?

Айра обошла покои и уселась в кресло, где минуту назад сидела Лиза:

– Я отлично провожу здесь время. Представляешь, я подружилась тут со всеми, даже с Петькой. Он милый.

Девочка выдержала минутную паузу, а затем продолжила:

– Но я очень беспокоюсь о тебе. Ведь завтра ты с Онежкой отправляешься во Дворец!

Лиза улыбнулась:

– Так чего тебе беспокоиться, ведь я отправляюсь во Дворец, а не в пасть тигра!

Айра не отреагировала на шутку:

– Иногда в пасти у тигра безопаснее. Я расскажу тебе кое-что.

Лиза присела на одну из подушек, разбросанных на пушистом ковре рядом с креслом, и внимательно посмотрела на подругу.

– Говори.

Она видела, что Айре трудно начать рассказ. Видимо, эти сведения относились к разряду секретных.

– Понимаешь, Лиза! Всё не так просто. Мы случайно нашли тут одну беседку… – Айра покраснела. – Ну, Петька показал мне её. Он сделал её сам, в детстве. Стоит посреди сада, а кажется, что просто куст. Так вот, сидим мы в этой беседке, а тут прямо напротив нас останавливается Хаким с каким-то мужчиной. Потом мне Петька сказал, что это Адлан Бади.

– Главнокомандующий армией… – пробормотала Лиза.

– Верно. Так вот, мы притаились. Сидим тихо, слушаем.

– Значит, подслушиваете?

– Смотрим в щели между веточек.

– Ага, ещё и подсматриваете!

Айра совсем смутилась:

– Ты дашь мне договорить? Так вот, сидим мы тихо. А эти господа остановились прямо рядом. Адлан Бади говорит: "Не волнуйтесь, мы поднимем всю армию, ничего с ней не случится". А Хаким ему отвечает: "Если с этой девушкой что-то случится, нам не сносить головы", а Адлан Бади: "Может, тогда не будем рисковать?" А Хаким: "Без неё нам никогда не взять Фаруха. Только Селим ничего не должен знать".

Айра запнулась:

– Лиза! Тебя втягивают в какую-то опасную игру. И Дворец – это только начало. Будь осторожной со всеми, особенно с жёнами Шейха и особенно с Лейлой.

– Почему именно с Лейлой?

Айра посмотрела на Лизу, как на несмышлёного младенца:

– Да потому, что она, несмотря ни на что, старшая жена, хотя так и не родила Шейху детей. Потому, что она во всех видит соперниц. Возможно, именно она устранила Амалию.

– Возможно, ты права. Только я не соперница Лейле. Я не претендую на сердце Вашего Повелителя, я люблю другого мужчину.

Айра надулась:

– Моё дело предупредить. Ладно, мне пора.

Девочка подошла к окну, распахнула его настежь и через мгновение скрылась в темноте.

Закрыв окно, Лиза легла на кровать и зажмурилась. Несмотря на усталость, спать не хотелось. Что-то не давало покоя. Лиза стала перебирать события прошедших дней и мысленно искать причину внутреннего волнения. Память отматывала события назад, как киноплёнку. Приезд в дом Хакима. Нет. Посещение Старого Дворца. Теплее. Комната Амелии. Стоп! Лиза всё поняла. Воистину, чтобы решить какую-то загадку, нужно отпустить её от себя, решение придёт само.

Девушка подошла к окну и распахнула створки. В комнату ворвался прохладный воздух и сладкий аромат цветов. Да, цветы. Именно цветы! В углу комнаты Амелии стояла огромная старинная ваза с искусственными цветами. Именно это вносило диссонанс во внутреннее убранство комнаты.

– Если учесть, что Амелия любила живые цветы, – рассуждала вслух Лиза, – и Селим постоянно срывал их для матери, то что делают в её комнате дешёвые пластмассовые растения? Нет, я бы поняла, если бы они были из золота и бриллиантов. Но пластмасса…

Лиза закрыла окно и снова залезла в кровать. На душе стало гораздо спокойнее.

– Нужно обязательно попасть в Старый Дворец ещё раз!

Глава 13

Колонна из десяти автомобилей не ехала, а плыла по узким улочкам города. Поэтому время в пути тянулось невыносимо долго. Лиза практически ничего не видела из-за плотных штор, которыми задрапировали окна бронированного автомобиля. В салоне работал кондиционер, но, несмотря на это, было невыносимо душно. Многослойное шёлковое платье, абайя, обилие украшений – всё это создавало для Лизы определённые неудобства, зато Онежка чувствовала себя превосходно. Она постоянно шутила, тормошила близнецов, и в промежутках давала последние наставления подруге:

– Веди себя непринуждённо. Помни, что хотя Лейла с Маликой и жены нашего Повелителя, но, в сущности, такие же женщины, как и мы, со своими комплексами и страхами. Не начинай разговор первой, не приставай с вопросами: у тебя будет достаточно времени всё узнать. Нас обязательно пригласят погостить пару недель. Сама не соглашайся. Хаким должен дать разрешение.

– А он даст? – спросила Лиза.

Онежка рассмеялась:

– А куда он денется? Сейчас Новый Дворец – самое безопасное место для нас, и особенно для его внуков. Да и к тому же это для меня прекрасная возможность увидеться с мужем, а для тебя – узнать жизнь обитателей гарема изнутри.

Лиза откинулась на сидение и закрыла глаза. Час назад она распрощалась с гостеприимной семьёй Хакима. Женщины явно были расстроены тем, что гостья так быстро уезжает. Амина обняла Лизу, как мать, и повесила ей на шею кулон удивительной красоты. Огромный голубой сапфир в форме сердца в окружении бриллиантов, оправленных в белое золото, играл гранями в лучах яркого солнца и чудесным образом подходил к глазам девушки.

– Это тебе на счастье, – сказала Амина. – Обещай мне, что никогда его не снимешь. Он сбережёт тебя от опасностей и поможет найти и сохранить любовь.

Вопреки протоколам, Лиза крепко обняла и поцеловала добрую женщину, и пообещала, что никогда не расстанется с чудесным амулетом. Сейчас она нащупала под тонкой тканью сверкающее сердце и почувствовала себя увереннее.

Ворота Дворца широко распахнулись, и машины стали медленно въезжать в просторный двор, заполненный людьми в военной форме. Хаким вышел первым. Его появление было встречено одобрительными криками. Великан тепло поприветствовал гвардейцев, которые выстроились в шеренги, и только после этого дал знак гостям выйти из машин. Рядом с Хакимом возник молодой человек лет тридцати. Лиза поразилась, как они похожи.

– Это мой муж, Аслан, – шепнула Онежка.

Но, несмотря на то, что Аслан и Онежка долго не виделись, они делали вид, что не знакомы друг с другом. Мужчина выполнял свои обязанности начальника охраны, а женщина понимала, что сейчас не место для выражения чувств и эмоций. И только глаза Онежки кричали о том, как долго ждала она этой встречи. Близнецы, увидев отца, оживились и стали вырываться из крепких рук матери. Хаким дал знак, и Лиза с Онежкой, в окружении служанок, двинулись во Дворец, который не казался величественным и сказочным Дворцом из сказок. Старый Дворец, дом Хакима и даже Вилла казались для Лизы более притягательными. Здесь же царил дух войны. Солдаты и офицеры суетились во дворе, вместо аромата цветов и сладостей в воздухе витал запах дублёной кожи и оружейной смазки, да и гостеприимные хозяйки что-то не спешили навстречу гостям.

Лиза шла вдоль длинного тёмного коридора и не понимала: война ли разорила Шейха, и он экономил даже на электричестве, или у обитательниц этих стен дурной вкус и полное отсутствие фантазии.

Коридор начал казаться Лизе бесконечным. Изредка он прерывался переходами с узкими окнами, через которые виднелся внутренний двор, где несколько дюжин гвардейцев так же несли свою службу. Сейчас девушке стало понятно, почему Онежка стремилась перевести сюда детей. Тут она могла быть за них совершенно спокойной.

Наконец, коридор закончился, и маленькая процессия остановилась перед тяжёлыми дубовыми дверями, где их ждала пожилая служанка. Лиза не удивилась, что и у этих дверей дежурили молчаливые стражи. Женщина с достоинством поклонилась и предложила девушкам войти. Онежка передала близнецов няне, и те в окружении прислуги проследовали дальше, в отведённые им покои.

Лиза вошла в комнату следом за подругой и зажмурилась от яркого света. Скорее всего, это зал для приёмов. Он имел только одну каменную стену. Три другие представляли собой произведение искусства из разноцветного стекла и золотой окантовки. Потолок, тоже стеклянный, возвышался в форме голубого купола с туманностями, планетами и звёздами, как бы подчёркивая ничтожность человеческого существования.

Лиза, как зачарованная, смотрела по сторонам, восхищаясь, как причудливо разноцветные лучи переплетаются в центре зала, играют на строгой полированной мебели и, отражаясь от огромного трона, уходят ввысь, в центр голубого купола.

Назад Дальше